Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

НОРИТО. СЭММЁ.

ПРЕДИСЛОВИЕ, Ч. 1

ПРЕДИСЛОВИЕ, Ч. 2

НОРИТО

Праздник испрашивания урожая (Тосигои-но мацури)

Праздник Касуга (Касуга-но мацури)

Праздник Ооими в Хиросэ (Хиросэ-но ооими-но мацури)

Праздник богов ветра Тацута (Тацута-но кадзэ-но ками-но мацури)

Праздник Хирано (Хирано-но мацури)

Кудо, Фурусэки

Мнгомесячный [праздник] месяца минадзуки (Минадзуки-но цукинами) (Праздник сивасу следует этому же)

Благопожелание великому дворцу (Оото-но хокаи)

Праздник священных врат (Микадо-но мацури)

Великое изгнание [грехов] в последний день месяца минадзуки (Минадзуки-но цугомори-но оохараэ)

Заклинание при поднесении мечей рода Ямато-но фуми-но имикибэ (тому же следует род Кафути-но фумибэ) (Ямато-но фуми-но имикибэ-но тати-о татэмацуру токи-но дзу)

Праздник усмирения огня (Хосидзумэ-но мацури)

Праздник пиров на дорогах (Митиаэ-но мацури)

Великий праздник вкушения первого урожая (Оониэ-но мацури)

Праздник усмирения души в святилище (Митама-о иваидо-ни сидзумуру мацури)

Ежемесячные праздники испрашивания нового урожая месяца кисараги, а также месяцев минадзуки и сивасу (Кисараги-но тосигои, минадзуки сивасу-но цукинами-но мацури)

Храм Тоёукэ (Тоёукэ-но мия)

Праздник одежд богов месяца удзуки (Удзуки-но мисо-но мацури)

Ежемесячный праздник месяца минадзуки (Минадзуки-но цукинами-но мацури). В месяц сивасу следовать тому же

Праздник первых приношений богам в месяц нагацуки (Нагацуки-но камуниэ-но мацури)

Тот же праздник в храме Тоёукэ (Тоёукэ-но мия-но онадзи мацури)

Тот же праздник подношений богам (Онадзи камуниэ-но мацури)

При введении посвященной жрицы-принцессы (Ицуки-но химэмико-о мацуриируру токи)

Молитвословие при переносе храма Великой Богини (Ооками-но мия-но уцусимацуру норито). (Храм Тоёукэ следует тому же)

Выдворение богов, несущих пагубы (Татаригами-но уцусияру)

Поднесение даров при отправке посла в Морокоси (Морокоси-ни цукаи-о цукавасу токи митэгура-о татэмацуру)

Добрословие [богов от] наместника земли Идзумо (Идзумо-но куни-но мияцуко-но ёгото)

Слова в праздник изгнания демонов эпидемий (На-но мацури-но котоба)

Добрословие накатоми (Накатоми-но ёгото)

СЭММЁ

[№ 1. Указ при восшествии на престол императора Момму]

[№ 2. Указ при наделении вотчиной Фудзивара-но Фухито]

[№ 3. Указ при вступлении на трон императрицы Гэммё]

[№ 4. Указ при изменении девиза правления на Вадо]

[№ 5. Указ о передаче трона от императрицы Гэнсё императору Сёму]

[№ 6. Указ об изменении девиза правления на Тэмпё]

[№ 7. Указ при назначении госпожи Фудзивара императрицей-супругой]

[№ 8. Указ при жаловании милостей]

[№ 9. Указ об исполнении наследной принцессой перед императрицей танца госэти]

[№ 10 Указ императрицы при исполнении наследной принцессой танца госэти и сложенные ею песни]

[№ 11. Указ о вознаграждении за верную службу]

[№ 12. Указ о явлении золота, возвещенный перед Русана-буддой]

[№ 13. Указ, возвещенный по случаю явления золота]

[№ 14. Указ, возвещенный при вступлении на трон императрицы Кокэн]

[№ 15. Указ о пожаловании рангом великого бога Оохата]

[№ 16. Указ, возвещенный всем принцам и всем вельможам]

[№ 17. Указ, возвещенный наследной принцессой перед группой придворных]

[№ 18. Указ, возвещенный перед принцем Сиояки и прочими]

[№ 19 Указ о помиловании людей, совершивших тяжкие прегрешения]

[№ 20. Указ по случаю помилования принца Сиояки]

[№ 21. Указ, обращенный к роду Хада]

[№ 22. Указ о вознаграждении за верную службу]

[№ 23. Указ при отречении от престола императрицы Кокэн]

[№ 24. Указ при восшествии на троп императора Дзюннин]

[№ 25. Указ о наделении титулами принца Тонэри и родственников императора]

[№ 26. Указ о назначении Фудзивара-но Накамаро на пост великого канцлера]

[№ 27. Указ о получении власти императрицей в отречении]

[№ 28. Указ о разоблачении Фудзивара-но Накамаро]

[№ 29. Указ о смещении императора Дзюннин]

[№ 30. Указ о ссылке принцев Фунэ и Икэда]

[№ 31. Указ о самовольных помышлениях относительно наследования престола]

[№ 32. Указ о награждении за верную службу]

[№ 33. Указ, предупреждающий придворных, помышляющих о возвращении императора]

[№ 34. Указ о наказании принца Вакэ]

[№ 35. Указ об увольнении Ахата-но Митимаро, Ооцу-но Ооура и прочих]

[№ 36. Указ о назначении Докё великим министром]

[№ 37. Указ о присвоении ранга губернаторам земель Юки и Суки]

[№ 38. Указ о праздновании Оониэ]

[№ 39. Указ о родственниках]

[№ 40. Указ о назначении Фудзивара-но Нагатэ правым министром]

[№ 41. Указ о назначении Докё Царем Закона и обнаружении мощей Будды в храме Сумидэра]

[№ 42. Указ об изменении девиза правления на Дзинго-Кэйун]

[№ 43. Указ о ссылке принцессы Фува и других]

[№ 44. Указ об осуждении Киёмаро и его сестры Хокун]

[№ 45. Указ о даровании поясов]

[№ 46. Указ о жаловании пития и даров на празднестве Ниинамэ]

[№ 47. Указ о назначении принца Сиракабэ наследным принцем]

[№ 48. Указ при возведении на престол императора Конин]

[№ 49. Указ о присвоении рангов]

[№ 50. Указ о назначении Осабэ наследным принцем]

[№ 51. Указ по случаю кончины Фудзивара-но Нагатэ]

[№ 52. Указ о назначении Фудзивара-но Нагатэ великим министром]

[№ 53. Указ о наказании заговорщиков]

|№ 54. Указ о смещении принца Осабэ]

[№ 55. Указ о назначении принца Ямабэ наследным принцем]

[№ 56. Указ при вручении мечей послам в страну Морокоси]

[№ 57. Указ, возвещенный по случаю прибытия послов из Боккай]

[№ 58. Указ, возвещенный по случаю кончины принцессы Ното]

[№ 59. Указ при отречении императора Конин]

[№ 60. Указ о назначении принца Савара наследным принцем]

[№ 61. Указ при восшествии на престол императора Камму]

[№ 62. Указ о помиловании Ки-но Косами и прочих]

Приложения

[Указ о принесении обета храму в Асука]

[Указ, провозглашенный при явлении чудесных знамений]

ЛИТЕРАТУРА

(пер. Л. М. Ермаковой)
Текст воспроизведен по изданию: Норито. Сэммё. М. Наука. 1991

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.