|
[Указ, провозглашенный при явлении
чудесных знамений] Повелению великому, возвещаемому Сегодня, в двадцатый день месяца яёи девятого
года Тэмпё-Сёбо [196] и все внимайте, — так возвещаю. Комментарии Этот указ возвещен по повелению императрицы Кокэн в 25-й день 3-го месяца 9-го года Тэмпё-Сёбо (1-й год Тэмпё-Ходзи). В «Сёкунихонги» он отсутствует, однако уцелел в архивах монастыря Сёсоин. Перевод этого текста, как и предыдущего, выполнен с публикации в исследовании Канэко-Такэо. Указ возглашен главой накацукаса. Пятью днями раньше на занавеси в. спальных покоях императрицы появились четыре иероглифа: «В Поднебесной - великое спокойствие». В китайском указе «Сёкунихонги» от 4-го дня 4-го месяца, т.е. через десять дней после появления знаков, императрица объявила эти знамения ответом на ее молитвы, вознесенные Трем Сокровищам и «пресветлым богам» после того, как она решила сместить принца, назначенного ранее императором Сёму на пост наследника престола (это смещение было оформлено в тексте китаеязычного указа от 29-го дня 3-го месяца). Чудесные знамения толкуются ею в пользу принца Оои (будущего императора Дзюннин, который и назначается наследником). По-видимому, когда императрица говорит, что не хочет смешивать суть явившихся знамений с текущими делами, это означает, что вопрос о назначении нового и смещении прежнего наследного принца еще не был в тот момент ею до конца урегулирован, поэтому она решает несколько отложить истолкование чудесных знаков [Канэко, с. 462]. |
|