|
[№ 32. Указ о награждении за верную службу] Возвещается указ великий государыни нашей, и все внимайте, — так возглашаю. Среди тех, кто нам служит, есть такие, кого мы наградить желаем сообразно службе их, и есть такие, кого мы наградим сообразно заслугам воинским. На сей раз жалуемое повышение рангов от обычного отличается. Причина тому вот какая: в спокойное время служить — кто же не послужит? Полагаем мы, что именно тех, кто в столь бурное время, жизни не жалея, с верным, чистым сердцем государя своего оберегали и служили ему, — тех надобно награждать и жаловать. Посему ныне и впредь должны вы в службе своей бдительно и не ленясь многих людей слабых наставлять и поддерживать, более обычного радеть, и мы вас повышениями в ранге награждаем. Изреченному повелению великому все внимайте, так возглашаю. Комментарии Указ прочитан в 7-й день 1-го месяца 1 года Тэмпё-Дзинго (766 г.) Речь в нем идет о награждении гражданских и военных лиц, участвовавших в разгроме заговорщиков. Новый девиз правления означает, что царствование Кокэн (Сётоку) охраняли синтоистские боги (иероглифы дзинго по-японски читаются ками мамору, «боги охраняют»). В приложении к указу дается список повышений на 140 человек. Кроме того, различные уезды провинции Оми, где стояли преданные императрице войска, были на год или на два освобождены от податей. |
|