|
[№ 34. Указ о наказании принца Вакэ] Возвещаем Вакэ: в те времена, когда Нарамаро с приспешниками своими супротивные замыслы осуществлял 1, Накамаро как верный слуга себя повел. А затем, когда с грязным сердцем задумал [Накамаро] государыню свергнуть и войска собирал, Вакэ нам о том доложил. Посему был и награжден повышением в звании и чине 2. И хоть так оно было, и у Накамаро, и у Вакэ впоследствии сердца нечистыми оказались. И если посмотрим мы на бумагу молитвенную, где он обращается с просьбой к душам своих предков 3, то такое сказано там: "Если хотите вы исполнить то, к чему в моем сердце я устремляюсь, то призовите потомков 4 ваших благородных душ в столицу и сделайте вельможами Оми 5". И далее: "Есть у меня двое врагов, — мужчина и женщина 6. Соизвольте их убить", — так там сказано. Прочтешь такое письмо, и ясно видно, что сердце его исполнено супротивных замыслов Посему надлежит поступить с ним согласно законам, — так возвещаю. Комментарии Прочитан в 1-й день 8-го месяца того же (765) года. Принц Вакэ, согласно «Сёкунихонги», внук Иппон-Тонэри и сын принца Михара. Поскольку принц Тонэри в 759 г. посмертно получил императорский титул, его внук также был внесен в посемейный список императорского дома. Сам Вакэ с недавнего времени был в ранге советника (санги) и военного министра - в награду за то, что во время путча Накамаро он сообщил императрице о ближайших планах заговорщиков и затем участвовал в аресте императора Дзюннин. Как выяснится из дальнейшего, собираясь осуществить переворот, Вакэ прибегал и к магическим средствам, как синтоистским, так и даосским. Будучи разоблачен он пытался бежать вместе с сообщниками, но был схвачен, приговорен за измену и казнен. Его потомки были восстановлены в правах при императоре Конин. 1 . Нарамаро с приспешниками свои супротивные замыслы осуществлял - см. комм. к указам № 16-22.2 . Повышение в звании и чине - в дополнении к указу о наказании Накамаро говорится, что Вакэ повышается ранг (с 4-го на 3-й), на следующий год ему был пожалован надел в 50 тё.3 . Души своих предков. - Т. Канэко полагает, что прежде всего здесь подразумеваются Иппон-Тонэри и принц Михара.4 . Потомки - здесь иероглифы «сын» и «внук», которые Норинага предлагает читать как кодомо («ребенок», «дети»). Имеются в виду высланные предшествующим (№ 30) указом принцы Фунэ и Икэда.5 . Вельможи Оми - вероятно, под оми здесь подразумеваются не подданные вообще, а родовой титул.6 . Двое врагов - надо думать, это императрица Кокэн (Сётоку) и ее фаворит, буддийский священник Докё, указом (№ 28) императрицы получивший титул министра-наставника. |
|