| |
|
|
ПЕРВАЯ ПОЛОСА |
|
|
Сайт древних рукописей DrevLit.Ru - сайт для любителей старины, для тех кто любит историю и хочет разобраться в ее тайнах и хитросплетениях. Мы не ставим своей целью создать полновесную библиотеку древних знаний, но будем стараться публиковать материалы, которые самостоятельно сможем найти в сети Интернет и полученные от наших читателей. Команда разработчиков и администраторов сайта будет благодарна за помощь в расширении библиотеки и рассчитывает на ваше участие своими знаниями и материалами.
Сайт находится в состоянии наполнения, поэтому будем крайне признательны за замечания по его улучшению и обнаруженные неточности. |
|
|
|
|
|
ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА |
|
|
|
|
|
» ПЕТР ТУДЕБОД - ИСТОРИЯ ИЕРУСАЛИМСКОГО ПОХОДА
|
|
|
Сам
же Кербога собрал бесчисленные толпы язычников,
а именно, турок, арабов, сарацин, публиканов,
азимитов, курдов, персов, агуланов и многих
других, которым нет и числа. Агуланы были в числе
трех тысяч; они не боялись ни копий, ни стрел, ни
прочего оружия, ибо были закованы в железо с ног
до головы, равно как и их лошади; сами же они не
употребляли никакого другого оружия, кроме меча.
Таково было войско, явившееся для осады Антиохии
с целью рассеять армию христиан. Когда они
приближались к городу, навстречу им вышел
Сенсадол, сын Кассиана, начальника Антиохии; он
немедленно представился Кербоге и просил его со
слезами, говоря: «Непобедимый князь, умоляю тебя,
помоги мне; франки отовсюду стеснили меня в
Антиохии, овладели городом и желают отделить нас
от страны Романии или Сирии, а также и от
Хорозана. Они делают все, что хотят: убили моего
отца, и теперь им ничего не остается, [218]
как умертвить меня, тебя и всех других нашего
племени. Я давно жду твоей помощи, чтобы ты
защитил меня в этой опасности». На это отвечал
Кербога: «Если ты желаешь, чтобы я от всего сердца
был расположен в твою пользу и помог тебе в этой
опасности честно, предай мне в руки этот город».
Сенсадол продолжал: «Если ты будешь в состоянии
избить франков и выдать мне их головы, то я сдам
тебе Антиохию, присягну на подданство (hominium) и
буду охранять город, оставаясь верным тебе».
Кербога возразил: «Нет, мне этого не нужно; сдай в
мои руки крепость навсегда». Хотя против воли, но
Сенсадол уступил ему.
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» МУХАММАД ТАГЫ-ХАН - ОТМЕНИТЕЛЬ ПРЕДЫДУЩИХ ИСТОРИЙ
|
|
|
Курбан Клыч-хан, йомут, обратив спину
к иранскому государству, поспешил в Хорезм и
призвал Мухаммед (Рахим)-хана, узбека, на земли
Гюргена и степи Атека (1231 г. х . — 1816
г.).
Правитель Хорезма, собрав ратных
людей, принял твердое решение итти походом на
Гюрген, чтобы взять у туркмен заложников и
сделать их своим племенем и улусом, подобно
племенам теке.
Как только это известие достигло
государя, он отдал приказ, чтобы Фараджулла-хан
со своим войском направился из земель Бастама и
Астрабада, а с той стороны к ним присоединились
бы Зуль-фекар-хан и Мутталиб-хан с семнанскими и
дамганскими солдатами, а также чтобы беглербеги
Астрабада со своими людьми сопутствовали им.
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» МАРКИЗ ДЕ ЛА ШЕТАРДИ В РОССИИ 1740-1742 ГОДОВ
|
|
|
Без сомнения лучший путь для узнания правды был бы тот, чтобы принцесса Елизавета получала известия о происходящем в армии чрез тех из своей партии, которые там теперь находятся; однако как ни основательно удивление ваше, в котором вы будете, узнав о невозможности пользоваться таким способом, тем не менее верно, что в этом отношении, как и во многом другом, Россия, повторяю, не похожа ни в чем, что делается в других местах. Только один главнокомандующий армиею может сообщать о ней разным лицам, несмотря ни на какое звание. Всякой другой посланный будет арестован лишь только он свернет с большой дороги, а следуя ей, подвергнется строжайшим досмотрам на каждой станции, которые размещены по дороге на известном расстоянии одна от другой. Если ответы не покажутся удовлетворительными, или когда нет паспорта от главнокомандующего войсками, или когда возбуждено будет малейшее подозрение, то несмотря ни на какое звание, лицо хватают и отвозят в крепость без дальних справок. Здесь его подвергают самым строгим допросам: если ничего не узнают на словах, то секут кнутом и потом постепенно переходят к другим пыткам, буде первая не подействовала. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» КНЯЗЬ ШАХОВСКИЙ - ВЫПИСКИ ИЗ ЖИЗНИ КНЯЗЯ ШАХОВСКОГО
|
|
|
Герцог Бирон и Кабинетный Министр Обер-шталмейстер Артемий Петровичь Волынской были ко мне очень благосклонны. Последний, часто разговаривая со мною о делах государственных, поселил во мне высокое мнение о любви его к отечеству, о ревности ко славе Монаршей, об усердии к пользе общественной. Но увы! сия доверенность его была горестным предзнаменованием великой опасности, мне угрожавшей." "В один день Г. Волынской увидевши меня во дворце, дал знать, что желает говорить со мною: ввечеру я к нему явился. Вот, друг мой! сказал он мне весьма благосклонно: вчера я имел счастие выхвалить ваши достоинства Императрице и Герцогу Бирону; готовьтесь быть Сенатором. - Я порадовался такому известию, и день ото дня ожидал столь приятной перемены, не зная, что уже тогда созревали способы к погублению Волынского, и что все посещавшие дом его были замечаемы. Скоро потом открылось, что он навлек на себя ненависть Герцога Бирона. Сверх того знал я, что между Волынским и другим Кабинетным же Министром Г. О ** была тайная вражда, и что оба они имея сильных друзей, весьма неблагоприятствовали один другому; однакож по неопытности своей думал я, что такое несогласие не только неопасно, но иногда еще ободряет и укрепляет душу для важнейших подвигов; и потому совсем не ожидая никакой беды, по прежнему ездил к своему благодетелю, которой уже с некоторого времени казался мне задумчивым." Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» СОЗОМЕН САЛАМИНСКИЙ - ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ
|
|
|
У Римлян был древний закон, который запрещал безбрачных, от двадцатипятилетнего их возраста, допускать к одинаковым правам с брачными, относительно как других выгод, так и наследия, — чтобы т. е. они по завещанию родственников, не довольно близких, ничего не приобретали, — а у бездетных отнимал половину того, что им было оставлено. Древние Римляне постановили это в надежде, что Рим и его провинции сделаются многолюднее, так как незадолго до издания сего закона случилось им потерять много народу в междоусобных войнах. Но царь, видя, что от этого потерпят зло подвизающиеся в девстве и бесчадии ради Бога, почел безрассудным думать, будто человеческий род может умножаться чрез заботливость и старание людей, тогда как природа уменьшается и размножается непременно в мере, назначаемой свыше, — и обнародовал закон, чтобы безбрачные и бездетные пользовались теми же правами, какими и все другие. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ФЕОДОР СИНКЕЛЛ - О БЕЗУМНОМ НАПАДЕНИИ БЕЗБОЖНЫХ АВАРОВ И ПЕРСОВ НА БОГОХРАНИМЫЙ ГРАД И ОБ ИХ ПОЗОРНОМ ОТСТУПЛЕНИИ БЛАГОДАРЯ ЧЕЛОВЕКОЛЮБИЮ БОГА И И БОГОРОДИЦЫ
|
|
|
На море были снаряжены славянские моноксилы, чтобы в одно время и в один час против города началась одновременно и сухопутная, и морская война. [Хагану] удалось превратить в сушу весь залив [Золотой] Рог, [заполнив] его моноксилами, везущими разноплеменные народы. Он считал, что именно это место подходит для нападения на город... И по всей стене и по всему морю раздавался неистовый вопль и боевые кличи... А в заливе [Золотой] Рог [хаган] заполнил моноксилы славянами и другими свирепыми племенами, которые он [87] привел [с собой]. Доведя число находившихся там варварских гоплитов до огромного множества, он приказал [флоту] налечь на весла и с громким криком двинуться против города. [Сам он] начал приступ, мечтая о том, что его воины на суше низвергнут стены города, а моряки проложат легкий путь к нему по заливу. Но повсюду Дева Владычица сделали его надежды тщетными и пустыми. Такое множество убитых врагов [пало] на каждом участке стены и столько повсюду погибло неприятелей, что варвары не смогли даже собрать и предать огню павших. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ФЕОФИЛАКТ СИМОКАТТА - ИСТОРИЯ
|
|
|
Они натравили племя славян, которое разорило большую часть ромейской земли и, будто перелетев [по воздуху], лавиной подступило к так называемым Длинным стенам, на глазах [горожан] уничтожая все. Поэтому император в страхе расставил на Длинных стенах караулы, а воинские силы, которые имел при себе, вывел из столицы, стараясь из того, что было под рукой, создать вокруг города как бы [еще] один значительный заслон. Тогда-то Коментиолу и было вверено ответственное командование; вступив во Фракию, он отогнал полчища славян, дошел до реки, называемой Эргиния, и, внезапно появившись перед славянами, решительно напал на них и учинил великое избиение варваров. За это император [вызвал] Коментиола [к себе, и тот] вышел от государя, вновь назначенный стратегом, украшенный ромейскими титулами и почтенный саном презента, — так у ромеев называется военное командование. Затем, по прошествии лета, он, собрав ромейские силы, отправился к Адрианополю и натолкнулся на Ардагаста, который вел огромные полчища славян с добычей — многочисленными пленными и великолепными трофеями. По прошествии ночи [Коментиол] рано утром подошел к крепости Ансин и храбро вступил с варварами в бой. Враги отступили и были обращены в бегство. Их изгнали из всей Астики. Подвиг ромеев сохранил пленным свет дня. А стратиг воспел победный пэан и воздвиг трофей. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|