| |
|
|
» ШИХАБ АД-ДИН МУХАММАД АН-НАСАВИ - ЖИЗНЕОПИСАНИЕ СУЛТАНА ДЖАЛАЛ АД-ДИНА МАНКБУРНЫ
|
|
|
Не один из тех, со словами которых
считаются, рассказывал мне, что государство
Китай (ас-Син) — обширное государство и обойти
вокруг него можно за шесть месяцев. Говорят, что
он окружен единой стеной, которая прерывается
лишь у непреодолимых гор и широких рек. С давних
пор ас-Син разделен на шесть частей, каждая из
которых протяженностью в месяц пути. В такой
части управляет хан, то есть «государь» на их
языке, от имени великого хана. Их великим ханом,
который приходился современником султану
Мухаммаду, был Алтун-хан . Они (ханы)
наследовали Китай друг за другом — великий от
великого, а вернее, неверный от неверного. Обычно
они находились в Тамгадже, а это самая
середина ас-Сина, и в окружающих местностях и
перебирались в течение лета с одной стоянки на
другую, переходя из области в область до тех пор,
пока не наступала зима с ее мрачным лицом, а тогда
они переходили воды Ганга вблизи Кашмира,
останавливаясь на зимовку в прибрежной
местности с ее прекрасными долинами и
возвышенностями, подобных которым нет в других
краях.
Охрана всего того, что оставлял государь, была тогда
возложена на шестерых ханов, живших на землях ас-Сина. Среда них в упомянутую
эпоху был по имени Души-хан
который был женат на тетке, по отцу, проклятого
Чингиз-хана. Племя этого проклятого, известное
под названием ат-темурчи — обитатели
пустынь, а зимовьем им служила местность под
названием Аргун .
Они известны среди тюркских племен своим злом и
коварством, и государи ас-Сина из-за их
непокорности не считали возможным ослаблять им
узду.
И случилось так, что, когда умер
Души-хан, муж тетки кровавого Чингиз-хана, а
Алтун-хан отсутствовал , Чингиз-хан
посетил ее и выразил ей свои соболезнования.
Затем она велела известить об этом Кушлу-хана и
Чингиз-хана — пишется через букву за' с
точкой ,
— которые правили областями, граничившими с двух
сторон с территорией умершего. Известив их обоих
о смерти своего мужа, она еще сообщила им, что
покойный не Оставил после себя сына и что если
его место займет ее племянник Чингиз-хан, то он
будет следовать по стопам умершего, содействуя
обоим ханам и подчиняясь их воле. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» РАМОН МУНТАНЕР - ХРОНИКА
|
|
|
Теперь я расскажу вам о том, как господин король Кастилии прибыл в Валенсию с королевой, своей женой, и со своими сыновьями. И господин король Эн Хайме Арагонский пошел, чтобы встретить его на границе королевств [1248 г.], и он устроил дела в своих королевствах и своих землях таким образом, чтобы людям, которые пришли с королем Кастилии, не нужно было ничего покупать за деньги, но все шли взять порции всего, необходимого для еды, ко двору упомянутого господина короля Арагона.
И они были столь хорошо снабжаемы двором всеми припасами, какие они требовали и
в которых нуждались, что их слуги сбывали, продавая на рынках, целых овец и
козлят, четвертины телятины и говядины, хлеб, вино, каплунов, куриц, кроликов,
куропаток и всякие прочие виды домашней птицы, так что люди тех мест, где они
проживали почти задаром, так хорошо снабжались товарами. Итак, эти расходы
продолжались в течение более чем двух месяцев, пока король Кастилии был в городе
Валенсии или в королевстве; и он нигде не тратил собственных денег, ни он, ни
любой из тех, кто был с ним. И вы можете вообразить, что в течение того времени
короли, королевы, инфанты, графы, виконты, бароны, прелаты, рыцари (которых были
множество со всех королевств), граждане и моряки жили весьма радостно и весело.
И пока они были вместе, в один из дней король Кастилии говорил с королем Арагона
и сказал ему: "Отец, вы хорошо знаете, что, когда вы отдали мне вашу дочь в
жены, вы обещали, что поможете мне завоевать королевство Мурсию; и истинно то,
что вам принадлежит добрая часть того королевства, поскольку к вашим завоеваниям
относятся Аликанте, Эльче, долина Эльда, Нобельда, Аспе, Петрель, Кревильенте,
Абанилья, Кальоса, Ориуэла, Гуардамар, землей до равнины Монтагут, а морем до
Картахены, Алама, Лорка, Мула, Карабака, Сеэхин, Бульес, Ногат, Либрени, Вильена,
Альманса и многие другие замки, которые принадлежат тому королевству и которые
являются частью ваших завоеваний. И поскольку Бог выказал вам такое большое
расположение, что вы завоевали королевство Валенсию, я прошу вас, как сын может
просить своего отца, чтобы вы помогли мне завоевать упомянутое королевство, и
когда оно будет завоевано, чтобы вы держали места, принадлежавшие вашему
завоеванию, а мы будем держать наши; поскольку, несомненно, больший ущерб от
того королевства принесен нам и всем нашим территориям." И господин король
Арагона ответил, что он весьма доволен тем, что король Кастилии сказал ему, что
все обстоит так, как он сказал, и что ему следует вернуться в свою страну и
позаботиться о прочих своих границах; что он сам предпримет завоевание Мурсии; и
поклялся в его [29] присутствии, что не успокоится, пока не завоюет город и
большую часть королевства. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» МАТВЕЙ МЕХОВСКИЙ - ТРАКТАТ О ДВУХ САРМАТИЯХ
|
|
|
В год господень тысяча двести одиннадцатый, в месяце мае, появилась большая комета, остававшаяся [на небе] восемнадцать дней. Она двигалась над половцами (Роlowczos), Танаисом и Руссией, а хвостом тянулась на запад, предвещая приход татар. Затем, в следующем году татарское племя, дотоле неизвестное, убив будто бы своего царя Давида и разбив много северных народов, пришло от предгорий Индии к половцам.
Половцы — это племя, обитавшее по северному берегу Эвксинского моря, за Меотидскими болотами, которое другие называют готтами (Gotthos). Половцы в переводе на русский язык значит охотники или грабители, так как они часто, делая набеги, грабили русских, расхищали их имущество, как в наше время делают татары.
Когда, таким образом, татары вступили в землю половцев, те, отправив послов, просили русских князей помочь им всеми силами и войском, так как их, мол, ждет та же опасность и та же гибель, что и половцев.
Вслед затем пришли к русским князьям и татарские послы. Они советовали не вмешиваться в войну на стороне половцев, а вместо этого помочь истреблению их, как врагов Руси.
Русские (Russitae), действуя необдуманно, схватили и убили татарских послов, а потом выступили с войском сухим путем и водой на помощь половцам. В том числе были — Мстислав Романович с киевским воинством, Мстислав Мстиславич — с галицким, а также и другие князья Руссии — Владимир Рюрикович, князья Черниговские и Смоленские.
Соединившись с войском половцев, пришли в Протольце, а оттуда, некоторые верхом, добрались двенадцатью переходами до реки Калки (Kalcza), где уже стояли лагерем татары.
Не дав им времени передохнуть, татары обрушились на них: половцы были смяты и разбежались, ряды русских рассеяны и, после большой резни, были взяты в плен два князя — Мстислав Киевский и князь Черниговский. 18 Остальных во время бегства (и
сказать отвратительно!) убивали союзники-половцы, через землю которых спасались беглецы: убивали всадников ради коней, убивали и топили в воде пеших ради одежды.
В тот день русские попали в самую злую и ужасную опасность, никогда дотоле неслыханную в русской земле, и это было первое поражение, понесенное русскими от татар.
Князь Галицкий Мстислав Мстиславич добежав до кораблей, переправился через реку, а затем, боясь татарской погони, велел обрубить причалы кораблей и в ужасном смятении бежал в Галич.
Владимир Рюрикович, тоже спасшийся бегством, прибыл в Киев и получил киевский престол.
Вся же остальная масса русских, добежав до кораблей и найдя обрубленные причалы, впала в уныние и, не имея сил переплыть волны, погибла там от голода, за исключением немногих князей и некоторых их воинов, перебравшихся через реку на
челноках. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» МАТВЕЙ ПАРИЖСКИЙ - ВЕЛИКАЯ ХРОНИКА
|
|
|
В эти дни посланы были к королю франков официальные послы от сарацин , сообщающие и правдиво излагающие, в основном от имени Горного Старца что с северных гор устремилось некое племя человеческое, чудовищное и бесчеловечное, и заняло обширные и плодородные земли Востока, опустошило Великую Венгрию и с грозными посольствами разослало устрашающие послания. Их предводитель утверждает, что он — посланец всевышнего бога, [для того] чтобы усмирить [и] подчинить народы, восставшие против него. А головы у них слишком большие и совсем не соразмерные туловищам. Питаются они сырым мясом, также и человеческим. Они отличные лучники. Через реки они переправляются в любом месте на переносных, сделанных из кожи лодках. Они сильны телом, коренасты, безбожны, безжалостны. Язык их неведом ни одному из известных нам [народов]. Они владеют множеством крупного и мелкого скота и табунов коней. А кони у них чрезвычайно быстрые [и] могут трехдневный путь совершить за один [день]. Дабы не обращаться в бегство, они хорошо защищены доспехами спереди, [а] не сзади. У них очень жестокий предводитель по имени Каан . Полагают, что они, именуемые тартарами (от [названия] реки Тар ) [и] весьма многочисленные, обитая в северных краях, то ли с Каспийских гор, то ли с соседних [с ними], словно чума, обрушились на человечество, и хотя они выходили уже не раз, но в этом году буйствовали и безумствовали страшнее обыкновенного. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ИБН СА'ИД АЛ-МАГРИБИ - КНИГА ГЕОГРАФИИ ОТНОСИТЕЛЬНО СЕМИ КЛИМАТОВ
|
|
|
На этом острове есть большая прославленная птица, известная под названием «ар-рухх». Сообщают, будто тенью своей она закрывает селение, а когтями своими хватает слонят и скармливает их своим птенцам. А из стержня ее пера люди делают над своими водами мосты, по которым проходят.
У жителей острова есть коровы, которыми они тянут повозки. В каждый рог из рогов этих коров вмещается тысяча маннов масла. Масло же жителей — только от жира крупных животных, на которых они охотятся в своем море.
И есть у них трава, из которой они плетут куски хорошей ткани, раскрашенной, что доставляется в Ирак и Йемен. На острове есть бананы и сахарный [тростник].
Облик же жителей острова ближе к облику китайцев, но есть и близкие к жителям
Индии. Подобным же образом — и их одежды. А вера их — схожая, подобна вере
жителей Индии и Китая. В начале города Кумрийа есть гора, называемая по нему,
величиною около трех градусов. С нее в реку Хафуры спускается множество рек... Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ИНОК МАГАКИЯ - ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ (МОНГОЛОВ) О ТОМ, ОТКУДА ОН ЯВИЛСЯ, И КАКИМ ОБРАЗОМ ПОДЧИНИЛ СЕБЕ МНОГИЕ СТРАНЫ И ОБЛАСТИ
|
|
|
От самих Татар мы слышали, что они из туркестанской родины своей перешли в какую-то восточную страну, где они жили долгое время в степях, предаваясь разбою, но были очень бедны. У них не было никакого богослужения, а были какие-то войлочные идолы, которых они и до сих пор переносят с собою для разных волшебств и гаданий. В то же время они удивлялись солнцу, как какой-то божественной силе. Когда они изнурены были этой жалкой и бедственной жизнью, их осенила внезапно здравая мысль: они призвали ceбе на помощь Бога, Творца неба и земли и дали ему великий обет — пребывать вечно в исполнении Его повелений
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» КРАТКАЯ ХРОНИКА О КОРОЛЕВСТВЕ СИЦИЛИЯ
|
|
|
Королева же Констанция, бывшая замужем за императором Генрихом [VI], сыном императора Фридриха I и к которой по праву должно было отойти королевство Сицилия, не могла войти во владение им, ибо Танкред, родной сын Рожера [Апулийского, старшего, умершего в 1149 г., брата императрицы], уже, с согласия и по воле баронов и графов королевства, подчинил его себе. Этот правил пять лет. После же его смерти, [в королевство] явился император Генрих в году 1123 [1194] с огромным войском и в сопровождении госпожи Констанции, своей супруги. Когда они достигли города Йеси [Jesi] в марке Анконы, она, в день святого Стефана, родила сына. И пока она с сыном оставалась там, император вошел в королевство и овладел им. Он схватил Вильгельма, сына названного Танкреда, как и его мать и трех сестер, равно как и одиннадцать других знатных [мужей] королевства и увез их пленниками в Германию. У всех этих людей, кроме женщин, отнял он дневной свет, держа их в темнице. Сам же император умер спустя четыре года, после того как он подчинил себе королевство, в Мессине Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|