Мобильная версия сайта |  RSS |  ENG
ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
 
   

 

ПЕРВАЯ ПОЛОСА
Сайт древних рукописей DrevLit.Ru - сайт для любителей старины, для тех кто любит историю и хочет разобраться в ее тайнах и хитросплетениях. Мы не ставим своей целью создать полновесную библиотеку древних знаний, но будем стараться публиковать материалы, которые самостоятельно сможем найти в сети Интернет и полученные от наших читателей. Команда разработчиков и администраторов сайта будет благодарна за помощь в расширении библиотеки и рассчитывает на ваше участие своими знаниями и материалами.
Сайт находится в состоянии наполнения, поэтому будем крайне признательны за замечания по его улучшению и обнаруженные неточности.
 
ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА
» ПРИМА-БАЛЕРИНА ИМПЕРАТОРСКОГО ТЕАТРА МАТИЛЬДА КШЕСИНСКАЯ
ПРИМА-БАЛЕРИНА ИМПЕРАТОРСКОГО ТЕАТРА МАТИЛЬДА КШЕСИНСКАЯПрима-балерина Императорского театра Матильда Кшесинская была не только одной из ярчайших звезд русского балета, но и одной из самых скандальных и неоднозначных фигур в истории ХХ в. Она была любовницей императора Николая II и двух великих князей, а впоследствии стала женой одного из них Андрея Владимировича Романова. Таких женщин называют роковыми – она использовала мужчин для достижения своих целей, плела интриги, злоупотребляла личными связями в карьерных целях. Ее называют куртизанкой и обольстительницей, хотя никто не оспаривает ее одаренности и мастерства.

Метки к статье: 20 век Российская империя

» ВОЕННЫЙ ДНЕВНИК ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ АНДРЕЯ ВЛАДИМИРОВИЧА РОМАНОВА
ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ АНДРЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧА РОМАНОВОсматривая двор, следователь обратил внимание на капли крови, которые имели продолговатую форму, что указывает на то, что капли падали из раненого или убитого, которого несли. Капля, имея инерцию при падении, брызгает в сторону движения. Капли шли от маленькой двери Юсуповского дома во двор. Только что хотел следователь войти в дом искать следы, ему пришли сообщить, чтоб прекратить на время следствие, т. к. знакомые Распутина уверяют, что он, вероятно, где-нибудь закутил, и что пока беспокоиться нет смысла. Перед уходом, он все же взял с собой на случай в банку капли крови, которые оказались человеческой кровью. Это точно определяется особой сывороткой кроликов, и ошибки быть не может. От дома Юсупова прокурор и следователь пошли в сыскную полицию, где было получено указание пока лишь вести полицейское дознание, прекратив на время следствие, в виду того, что нет пока никаких указаний, что Распутин убит или пропал. В это время градоначальник вызвал прокурора к телефону и сообщил ему, что у него был Юсупов и рассказал, что слышанные выстрелы были сделаны Дмитрием Павловичем, который убил собаку. Тогда стали узнавать, действительно ли была убита собака, на что дворецкий Юсупова указал, что собака была убита и зарыта во дворе. Ее откопали и нашли в ней действительно одну огнестрельную рану в сердце. Это было в субботу 17 декабря вечером. Из опроса дежурного дворника дома Юсуповых, мальчика 18 лет, идиота, можно было только установить, что в ту ночь, времени он не мог указать, к дому Юсупова подъехал автомобиль военный, без № и огней; въехал во двор и через 1/4 часа выехал, но дворник в то время чистил снег дальше от ворот ближе к подъезду и не видел, был ли кто в нем кроме шофера. Выстрелы он тоже слышал, но городовому не сказал, когда тот его спросил. Ничего больше он не мог сказать. В этот вечер следователь получил указание не выезжать из столицы и быть наготове. Тем временем полицейское дознание продолжалось.
Сопоставляя время, выходит так. Распутин выехал из квартиры около 1 1/2 часов утра. Выстрелы были слышны в 2 1/2 часа, что точно известно, т. к. в участке записали время, когда городовой дома №61 телефонировал. Автомобиль подъехал к дому Юсупова после прохода городового, обеспокоенного выстрелами, что могло быть 15 - 25 минут после выстрела, значит не ранее 3-х часов, и уехал через четверть часа, по словам дворника, т. е. в 3 1/4 или 3 1/2. Эти сведения имеют свою цену для будущего....
Полный текст

Метки к статье: 20 век Российская империя

» ПИСЬМО К РЕДАКТОРУ ИЗ БУХАРЕСТА
Прежде во многих иностранных и Русских журналах и газетах, а наконец недавно и в Вестнике Европы, вами составляемом (№ 22 Ноябрь 1818), читал я: Князь Калимахи (Караджи), и проч. Будучи Бухарестским жителем, вместе с прочими удивлялся я такой ошибке, молчал и решился сообщить вам свои замечания на статью, напечатанную на ср. 155. - Князь Иван Караджа, а не Караджи, бывший Господарем Валахским, столько же Коллимахи, сколько на примере Князь Туркистанов может быть Князем Хованским. - Фамилия Караджа (karaza), давно известная между Греками Фаналиотами, уже не в первой раз дает Господаря Валахий: еще за тридцать лет перед сим был здесь Воеводою (Турки Господарей называют Воеводами, а Валахи и Молдаване Вода, Князей сих областей: как то: Михаил Вода, Радуль Вода, Тань Вода) Князь Караджа, которого сын, Бейзаде (Бейзаде, с Турецкого, сын Князя) Константин, и теперь живет в Бухаресте. Князь Скарлащи Каллимахи с 1812 года Господарь Молдавии; он сын бывшего прежде Господарем Молдавии, живущего и ныне в Константинополе Князя Александра. В  последнюю войну с Турциею нынешний Господарь Молдавии был взят Русскими войсками в плен и проживал в Харькове, где многие его знают. - Далее: Господарь долженствовал быть сменен и проч. Господарь Валахского и Молдавского не может Порта, в силу статьи Бухарестского трактата, сменить прежде окончания семилетнего правления; и так Караджа сего не мог бояться, а разве что обманом, или хитростию был бы предан смерти - но и етого, думаю, в настоящее время на опасался. Известясь о каверзах первого Драгомана Порты Оттоманский, своего зятя Михайла Суцо, он боялся, чтоб не заставили его дорого заплатить по окончании семилетнего правления (оно кончилось бы в будущем Июнь месяц) за нажитые им сокровища, которыми по видимому мало делился. Князь немедленно собрал диван, сдал правление одному из, знаменитейших бояр и поч. За месяц до отъезда Караджи всем известно было его намерение; - он дивана не сзывал, а просто со всею своею фамилией в четвертом часу по полудни отправился в колясках в рощу, называемую, как и близ лежащую деревню, Баниасо, в разстоянии одной версты от города, куда в хорошую погоду ездили для прогулки; тут в доме принадлежащем Аге (Ага в Бухаресте, Полициймейстер города, дин из степенных бояр) Вакареско ожидали их дорожные екипажи, в которые севши, отправились по дорого, ведущей к городу Плоешти, а оттуда в Трансильванской городе Кронштад, по здешнему Брашова. Предварительно из Баниас Караджа послал хрисобулу, т.е. повеление к боярам, в которой, не объявляя причин, назначает Каимаканами, т.е. наместниками для правления во время своего отсутствия из Бухареста: Митрополита; - бояр: Бано (Знатнейшее достоинство бояр Валахских; за ними следует Вель Ворники) Бранковано, Бано Гика, настоящего Вистиара (Вастиар, государственный казначей), Вель Ворников Вакареско и Самукаша. - При нем находится вся его гвардия. Господарь не имеет гвардии, и вообще никакой воинской силы, кроме нескольких янычар, даваемых им Портою для почести и которые конечно за ним не последовали.
Полный текст

Метки к статье: 19 век Молдавия Румыния

» ТЫРКОВА А. - С БЕРЕГОВ БОСФОРА
Вид на собор Святая София с залива Золотой Рог, Турция 1897 г.Вид на собор Святая София с залива Золотой Рог, Турция 1897 г.(видео)
Далеко в море, омываемый с одной стороны серебряной волной Марморы, а с другой тихой заводью глубокого Золотого Рога, сливающегося с Босфором, выдался просторный Стамбульский мыс. Смотришь на этот город с его большими европейскими каменными зданиями, выстроенными по всему склону, спускающемуся к Золотому Рогу, с его маленькими, серыми, турецкими домиками, с грузными куполами больших мечетей, над которыми легко и весело взлетают иглы мечетей, и не знаешь, как назвать этот угол земли, где столько веков идет сложная и изменчивая жизнь огромного и властного города. Византия? Константинополь? Стамбул? Разные названия, разные этапы существования человеческого на этих манящих, прекрасных берегах. За VII веков до Рождества Христова какой-то легендарный грек, Бизас, уже устроил здесь греческую колонию. Вероятнее всего, что и он был не первым, а завоевал чужое владенье. 1000 лет спустя, воин и государственный муж, Константин Великий, римский полководец, подозрительно сторонившийся Рима, выстроил на Босфоре город, вложив в его создание всю быстроту энергии, окрепшей в военных подвигах. Придворные дивились, зачем так широко раздвигает он стены, которые должны защитить новую столицу. Но не прошло и нескольких столетий, как и эти стены стали тесны для Константинополя. Уже к концу XI века в нем насчитывалось около миллиона жителей, с которых государство собирало 5000 миллионов франков налогов.
Промелькнула еще тысяча лет, и турецкий султан победоносно в езжал на коне в Святую Софию. Новые хозяева даже не дали настоящего имени столице, за обладание которой боролись с таким страстным упорством. Они только исказили греческое выражение: в город, is ten polin, превратив его в Истамбол.
А далекие варяжские и славянские варвары, искавшие в Византии торговых выгод, разбойничьей добычи, духовных ценностей, ослепленные пышной резиденцией владык мира, космократов, как называли себя византийские императоры, окрестили босфорскую красавицу Царьградом.
Полный текст

Метки к статье: 20 век Турция

» ПРАВОВОЙ СБОРНИК МОЛДАВСКОГО КНЯЖЕСТВА (1780 г.)
1. Поселенец обязан работать бесплатно (То есть на барщине) на владельца имения по двенадцать дней в каждом году; если хозяин имения договорится с ним относительно меньшего количества дней, и это обстоятельство будет доказано, то впоследствии не должно принуждать к работе в течение двенадцати дней не только потому, что владелец лично дал на это согласие, но и потому, что из этого видно, как легкомысленно он отнесся к собственным интересам.
2. Оброк вином уплачивается в размере одного ведра с двадцати ведер, поэтому нельзя принуждать оплачивать его деньгами, кроме случаев, когда будет достигнуто соглашение между ними и договорятся обе стороны (То есть владелец имения и его поселенец).., так как оброк представляет собой древний и справедливый местный обычай, который удостоверяется Моею Властью на основании как монастырских грамот, так и грамот боярских. Для того, чтобы поселенцы не были обижены какой-либо несправедливостью, допущенной сборщиком винного оброка при составлении списков этого сборщика (так как владельцы имений собирают оброк по реестрам этих сборщиков), я уменьшил Властью Моей размер ведра при оброке, утвердив ведро, отмеченное правительственным клеймом; этим ведром и следует брать оброк, а не каким-либо иным. Поэтому всякий, о котором будет установлено, что он нарушил указанное правило, будет наказан, как тот, кто пользуется неправильными мерами и весами.
5. Если посторонний, то есть поселенец, имеющий оседлость в другом имении, оставит свой виноградник невозделанным в течение трех лет, то владелец имения сообщает об этом обстоятельстве Моему Величеству, и если после того, как будет ему установлен срок, он и в этот срок его не обработает, то виноградник должен быть взят в хозяйство владельца имения.
6. Поселенец должен отдавать десятину хозяину земли со всякого урожая, который будет получен в имении; только от сада, находящегося возле дома, он не обязан давать ничего.
Полный текст

Метки к статье: 18 век Молдавия

» МИЯМОТО МУСАСИ - КНИГА ПЯТИ КОЛЕЦ
Уроки битвы на деревянных мечах. Япония. Киото 1897 год. (видео)Уроки битвы на деревянных мечах. Япония. Киото 1897 год. (видео)
Школа Двух Единых Небес, или Нитен ичи-рю, – вот то имя, которое я дал искусству стратегии. В данном тексте я впервые намерен объяснить то, что так глубоко постигал в течение многих лет. В начале десятого месяца двенадцатого года Канъэй (1643) я прибыл на гору Ивато, что в Хиго префектуры Кюсю, чтобы писать. Я поклонился небесам, пал ниц перед богиней Каннон и обратился к Будде. Имя мое Симмен Мусаси-но-ками, Фудзивара-но-Генсин, я воин, родившийся в префектуре Харима. Возраст мой приближается к шестидесяти годам.
Я учился искусству стратегии с молодости и в возрасте тринадцати лет впервые вышел на поединок. Моего противника звали Арима Кихей, он блестяще владел мечом в стиле Синто-рю, но я одолел его. Когда мне исполнилось шестнадцать, я одержал победу над настоящим мастером по имени Акияма, который прибыл из префектуры Таджима. В двадцать один год я отправился в Киото, где вступал в поединки с мастерами искусства меча из известных школ и ни разу не потерпел поражения.
Затем я совершил путешествие по нескольким феодам и провинциям, дабы встретиться с мастерами из разных школ. Я дрался более шестидесяти раз, но никому так и не удалось одержать надо мной верх. Вот как шла моя жизнь в период с тринадцати до двадцати восьми – двадцати девяти лет.
Когда мне исполнилось тридцать, я начал размышлять и понял, что, несмотря на все мои победы, я не достиг высшего уровня стратегии. Вероятно, это можно объяснить тем, что характер, доставшийся мне от природы, не давал мне отклоняться от универсальных принципов; а быть может, мои противники все же были недостаточно сведущи в стратегии.
Я продолжал тренироваться и с утра до ночи пытался постичь еще более сокровенный принцип. Когда мне исполнилось пятьдесят, я естественным образом пришел к искусству стратегии.
С того дня я живу не нуждаясь в дальнейших поисках на этом пути.
Полный текст

Метки к статье: 14 век Япония

» ЖОЗЕ ДИ АНШИЕТА - СООБЩЕНИЕ О БРАКАХ У ИНДЕЙЦЕВ БРАЗИЛИИ
Индейцы Бразилии, как представляется, никогда не имеют намерения брать на себя обязательства, когда женятся, — ни муж перед женою, ни жена перед мужем. И посему жена никогда не сердится оттого, что муж берет другую или других [сожительниц], проводит с ними много или же мало времени, не имея с нею общения, хотя бы она и была первою; и даже если он оставит ее совсем, она не обращает на сие внимания, ибо, если еще молода, то берет другого [мужа], а если стара, то так и остается, без сей обиды, и ей не кажется, что мужчина нанес ей в сем оскорбление, в особенности если сие служит ему [на пользу], и [новая жена] дает ему есть, и пр. И обычно она поддерживает мир с его наложницами (comborças), ибо [законные жены] так же держат их за жен своих мужей, как и себя самих. В Пиратининге (Piratininga), в Капитании Сан-Висенти, Кай Обий (Cay Obiy), старик многих лет [от роду], оставил одну [женщину] из своего народа, также весьма старую, от коей имел сына, человека весьма важного (homem muito principal), и многих дочерей, бывших замужем, согласно их обыкновению, за Индейцами — принципалами (principaes)  над всею алдейей  Жерибатиба (Jeribatiba) , со многими внуками, и, несмотря на сие, женился на другой, коя была Гуайана (Guayamã) , из тех, что в дебрях, его рабыня, взятая на войне, каковую держал за жену и имел от нее четверых сыновей, и сию водил с собою, и с нею пребывал и общался, и затем принял in lege gratiae, и ни первая жена, ни сыновья с зятьями не выразили какой-либо обиды по сему [поводу].
То же сделал Арагуасу (Araguaçú), также принципал и старый Индеец, каковой женился на одной своей молодой рабыне Тамойе (Tamoya), кою совсем незадолго [до того] взял на войне, и на сие не обратили внимания и не приняли как оскорбление две других жены, что он имел, и сыновья, уже мужчины, и дочь, уже замужняя женщина. И если некоторые женщины выказывают обиду по сему [поводу], то по причине плотской любви, что они к ним [мужьям] питают, и вследствие долговременного общения, или же оттого, что они являются принципалами; однако [обида] у них тотчас проходит, ибо они либо довольствуются детьми, что у них есть, либо выходят замуж за других. И есть некоторые, что говорят своим мужьям, дабе те их оставили, что им хватит их детей, и что пусть они возьмут себе другую [женщину], какую пожелают.
Полный текст


Главная страница | Обратная связь | ⏳Вперед в прошлое⏳
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.