| |
|
|
ПЕРВАЯ ПОЛОСА |
|
|
Сайт древних рукописей DrevLit.Ru - сайт для любителей старины, для тех кто любит историю и хочет разобраться в ее тайнах и хитросплетениях. Мы не ставим своей целью создать полновесную библиотеку древних знаний, но будем стараться публиковать материалы, которые самостоятельно сможем найти в сети Интернет и полученные от наших читателей. Команда разработчиков и администраторов сайта будет благодарна за помощь в расширении библиотеки и рассчитывает на ваше участие своими знаниями и материалами.
Сайт находится в состоянии наполнения, поэтому будем крайне признательны за замечания по его улучшению и обнаруженные неточности. |
|
|
|
|
|
ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА |
|
|
|
|
|
» РОБЕР ДЕ КЛАРИ - ЗАВОЕВАНИЕ КОНСТАНТИНОПОЛЯ
|
|
|
Итак, король снарядил весьма пышно свою сестру и отправил ее в Константинополь вместе с послами и множеством своих людей; и они поехали и продвигались мало-помалу вперед, пока не прибыли в Константинополь. Когда они прибыли, то император устроил пышное празднество в честь девицы и было великое веселье для нее и ее людей. В то же самое время, когда император отправлял послов за этой девицей, он послал в другую сторону заморских земель к королеве Феодоре Иерусалимской, которая была ему сестрой , одного из своих родичей, которого очень любил, по имени Андром, с поручением прибыть на коронацию своего сына и празднество по этому случаю. Королева поплыла морем вместе с Андромом, чтобы приехать в Константинополь. Когда они уже были далеко в море, случилось так, что Андром влюбился в королеву, которая была ему двоюродной сестрой, и овладел ею насильно. И когда он это содеял, то не рискнул вернуться в Константинополь, но взял королеву и силой увез ее в Конью , к сарацинам. Там он и остался. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» РУИ ГОНСАЛЕС ДЕ КЛАВИХО - ДНЕВНИК ПУТЕШЕСТВИЯ В САМАРКАНД КО ДВОРУ ТИМУРА
|
|
|
Когда посланники приезжали в какой-либо город или место, то первое, что делали [те] кавалеры, что их сопровождали, — требовали арраисов (раисов), что у них означает старшин. И на улице хватали первого встречного — а они обычно носят на голове покрывала, — срывали с него [покрывало], обматывали вокруг шеи и, сидя на конях, тащили его за собой, [нанося] удары палками и кнутами, чтобы он указал дом арраиса. А люди, видевшие это и признавшие в них царских слуг, догадываясь, что они явились с каким-нибудь царским поручением, разбегались, как будто дьявол гнался за ними. /38а/ А те, что сидели в лавках и продавали свои товары, [срочно] закрывали их и также пускались бежать и запирались в своих домах, и говорили друг другу: это ельчи, что значит посланники, так как знали, что [с их приездом] наступают для них черные дни; и так убегали, будто дьявол гнался за ними.
А когда приезжали куда-нибудь, въезжали с таким шумом и такое творили без [всякой] жалости, что казалось, что входило древнее войско. И когда находили арраисов, думаете, разговаривали с ними по-хорошему? Вначале их бранили и били дубинками, потом заставляли бежать впереди себя и приносить все, что посланникам нужно, и стоять и прислуживать и не отлучаться без разрешения. Знайте же, что [кастильские] посланники и посол султана вавилонского ехали вместе, с тех пор как оставили зятя сеньора. А так поступают они не только когда [едут] посланники, но и когда кто-нибудь едет по царскому указу, так как они говорят, что для исполнения приказа сеньора должно убивать и карать любого. И не находится таких, кто бы возражал, а, [напротив], все хранят молчание на любые выходки того, кто едет с приказом сеньора, и даже старшины его войска. Поэтому [просто] удивительно, как боятся сеньора и его слуг во всей этой земле.
[Сопровождавший посланников] кавалер приказал принести из шатров для них много вареного мяса, риса, молока и кислых сливок и дынь, которые в этой земле хороши и обильны.
А эти люди, что живут в шатрах и прочих домах, не имеют ничего, кроме этих шатров; и зимой и летом они ходят по полям. Летом они идут в те места, где есть вода, и [там] сеют свои хлеба, хлопок, дыни, которые, думаю, самые лучшие и самые обильные во всем мире. Кроме того, они сеют много проса, которое в вареном виде едят с кислым молоком; а зимой уходят в теплые края. И сеньор также со всем своим войском ходит по полям летом и зимой. А так как они чувствуют себя в безопасности, не ходят все вместе, а так, что сеньор со своими кавалерами и приближенными, женами и слугами едут [в одну сторону], а другие — в иные места. Так они проводят всю жизнь. А скота у них много: баранов, верблюдов и лошадей; коров мало. Когда сеньор призывает этих людей в войско, они тотчас идут со всем своим имуществом, со стадами, женами, детьми и содержат и войско, и местность, куда приходят, [снабжая всех] баранами, верблюдами и лошадьми. С этими людьми сеньор совершил великие дела и выиграл много сражений. Они народ трудолюбивый и [хорошие] наездники, стрелки из лука и храбрые воины. Если есть обильная еда, они едят, а если нет, то обходятся без хлеба, [только] молоком и мясом; и очень привычны к мясу, но могут [жить] и без него. Холод, зной, голод и жажду они переносят легче, чем какой-либо другой народ в мире. Когда у них есть мясо, едят его много, а когда нет — довольствуются водой, вскипяченной с кислым молоком, которого у них достаточно. Это кушанье они делают так: берут большой котел с водой и, когда вода закипит, берут куски кислого молока, подобного сыру, кладут в кринку, разводят горячей водой и выливают в котел; а это молоко так кисло, как уксус. Потом они делают из муки очень тонкие лепешки, режут их мелко и [также] бросают в котел. Когда немного прокипит, снимают [с огня]. Одной кринкой этого [варева], без хлеба и мяса, они вполне обходятся. Вообще это такое кушанье, которое они едят ежедневно, больше, чем [что-либо] другое. Чтобы готовить это или что-либо другое, [что они обычно едят], у них нет дров, и они сжигают помет от своего скота. А это кушанье, которое я вам описал, они называют хас (аш). Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ИОГАНН ФИЛИПП КИЛЬБУРГЕР - КРАТКОЕ ИЗВЕСТИЕ О РУССКОЙ ТОРГОВЛЕ, КАКИМ ОБРАЗОМ ОНАЯ ПРОИЗВОДИЛАСЬ ЧРЕЗ ВСЮ РУССИЮ В 1674 ГОДУ
|
|
|
Всякий может согласиться, что в городе Москве столько же лавок, сколько и в некоторых других европейских городах, хотя большая часть оных так малы и тесны, что купец едва может ворочаться между товарами. И хотя в Белом городе или пространстве, окруженном белою стеною, равно и в Земляном городе, то есть в части, лежащей между сею стеною и земляным валом, который называется Скородом, — есть великое множество мелочных и других лавочек, но Китай-город, или город, обнесенный красною стеною, как средоточие Москвы, посвящен собственно купечеству; почему и не найдешь там отдельных домов, но лавки, по большей части каменные, из коих некоторая часть принадлежит казне, а большая часть частным людям. При оных денно и нощно в разных местах стоит караул и вода от пожаров, которые нигде так часто не бывают, как в Москве. Более всего замечательно и похвально в Москве то, что для каждого рода товаров, от самых лучших до худых, есть особые улицы и рынки. Торгующие шелком имеют особенные ряды, равно как и продающие пряные коренья, лук, шапочники, оловянишники, медники, скорняки, сапожники, русские аптекари, торгующие кнутами, румянами, чесноком и так далее, даже для продажи лоскутьев и тряпья назначено непременное место на базаре пред Кремлем, почему и избавляешься от труда искать долго товар, который тебе надобен. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» КЕРИМ АГА ФАТЕХ - КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ШЕКИНСКИХ ХАНОВ
|
|
|
Валий Грузии Левонд хан явился к шаху в Ареш и изъявил ему свою покорность. Шах дал ему подарки и обласкал его. Шах послал человека к Дервиш Мухаммед хану с [таким] приказом: «Явись, и ты служи нам! Не губи себя. Шах окажет тебе большую милость». Дервиш Мухаммед хан и нухинская знать, полагаясь на неприступность своих мест, не повиновались. Часть военачальников Шекинского вилайета укрепилась в крепости Киш, а Дервиш Мухаммед хан вместе, с некоторыми знатными лицами отправился к крепости Гелясан-гёрясан; эта крепость была очень высока и сильно укреплена, и поэтому никому не удавалось взять ее. Некоторые же люди сделали сыгнах [укрылись] у подножия кавказской горы Абруз [Эльбрус]. Шах Тахмасб был ужасно недоволен этим. Одним из кызылбашских ханов он велел взять крепость Киш, других ханов, вместе с Левонд ханом, послал на крепость Гелясан-гёрясан. Некоторые же ханы были посланы, им к сыгнаху [месту укрытия]. Ханы, посланные к крепости. Киш, открыли по ней ружейный и орудийный огонь. Жители, крепости, увидев, что последняя рушится, взяли с собой ключи от нее и пришли к шаху [с повинной]. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ГЕОРГ ИОГАНН ФОН-КЕЙЗЕРЛИНГ - ДЕПЕШИ КОРОЛЮ ФРИДРИХУ
|
|
|
Ваше королевское величество соблаговолит припомнить то, что почти всюду рассказывали в искаженном виде обо мне и некоей девице Монс, из Москвы - говорят, что она любовница царя. Эта девица Монс, ее мать и сестра, лишенные почти всего, что имели, содержатся уже четыре года под постоянным арестом, а ее трем братьям преграждена всякая возможность поступить на царскую службу, а также им запрещен выезд из государства. Я, по несчастию, хотя невинным образом, вовлеченный в их роковую судьбу, считал себя обязанным, столько же из сострадания, сколько по чувству чести, заступиться за них, и потому, заручившись сперва согласием Шафирова и князя Меншикова, я взял с собою одного из братьев, представил его царю и Меншикову, и был ими благосклонно принят. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ЧАРЛЬЗ КАРЛЯЙЛЬ - ОПИСАНИЕ МОСКОВИИ
|
|
|
Так как сложность порока, как говорит Плутарх, зависит от причин его порождающих, то Москвитяне, питая большое отвращение к работе, предаются не только пьянству, но и бесстыдству, и грех Содомский — порок у них весьма распространенный. Кроме этих порочных и преступных наклонностей, они являются народом в высшей степени вероломным: не смотря на то, что не имеют недостатка в дарованиях, тем не менее они не считают за бесчестье служить нечестно. Что касается до честолюбия и гордости, то должно сознаться, что простой народ не причастен этому; он весь полон уважения и покорности к высшим, так он очень щедр на снятие шапок и низкие поклоны, которые он делает, не шевеля ногами, а только, наклоняя вперед голову.
Женщины делают тот же поклон, что и мужчины, но только опускают голову медленнее и оставляют руки на боку, не дотрагиваясь вовсе своих чепцов (своих шапок). Когда же гражданин или крестьянин обращается к боярину с просьбою, тогда он падает к нему в ноги, полагая, что у бояр как будто на ногах уши: эта-то покорность низшего coсловия и делает знать столь гордою и заносчивою, что, право, затрудняешься сказать, знает ли она, что такое учтивость? Везде они чванятся своими качествами, будет ли это кстати или не кстати и гордый характер, гордое сердце им также нравятся, как и большие животы — как бы смешно и не прилично это ни было. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|