| |
|
|
» ЖАН ФРУАССАР - ХРОНИКИ АНГЛИИ, ФРАНЦИИ, ИСПАНИИ И СОСЕДНИХ СТРАН
|
|
|
У отца нашего доблестного короля, короля Эдуарда Второго, было два брата. Один - граф Маршал, имевшего характер дикий и неприятных. А второго звали Эдмундом Кентским, он был мудрым и приветливым, и его очень любили. Этот король женился на дочери короля Франции Филиппа Красивого, которая была одной из первых красавиц в мире. От этой дамы он имел двух сыновей и двух дочерей. Старший сын был благородным и храбрым королем Эдуардом, о котором и рассказывает наша история, а другой, по имени Джон, умер молодым. Старшую из двух дочерей звали Изабеллой, и она вышла замуж за молодого короля Дэвида Шотландского, сына короля Роберта Брюса. Они были помолвлены в раннем детстве, что было сделано для того, чтобы скрепить связь между двумя королевствами - Англией и Шотландией. Другая вышла замуж за графа Реджинальда, впоследствии называемого герцогом Гельдернским, и у него было от этой дамы два сына, одного звали Реджинальд, а другого Эдуард, который позже правил с большим могуществом. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ГЕНЕАЛОГИЯ ГЕРЦОГОВ БРАБАНТА, НАСЛЕДНИКОВ ФРАНЦИИ
|
|
|
Все родословные герцогов Брабанта, которые нам известны, возникли чуть позже 1268 г., когда Иоанн I, выдающийся герцог, стал герцогом после отречения своего немощного брата Генриха и новыми подвигами приумножил славу предков. Тогда же, поскольку среди всех князей Лотарингии Брабантский дом несомненно гораздо больше выдавался и могуществом, и богатствами, не было недостатка в тех, которые взялись за написание истории герцогов и вновь напомнили людям, что их род восходит к Каролингам через Гербергу, дочь Карла, герцога Лотарингии; а именно, чтобы стало ясно, что герцоги являются законными наследниками не только всей Лотарингии, но также и Французского королевства. Это самым очевидным образом видно из той родословной, которую мы намерены представить читателям на первом месте и которая в сжатых словах называет Иоанна I «наследником Французского королевства по наследственному праву, как первенца рода Карла Великого». Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ЛАВРЕНТИЙ БЛЮМЕНАУ - ИСТОРИЯ ОРДЕНА ТЕВТОНСКИХ КРЕСТОНОСЦЕВ
|
|
|
Итак, Пруссия с востока [ограничена] рекой Мемель, которая, вытекая из верхней Скифии, долго течёт по самой Пруссии, впадает в Готское море и отделяет от неё земгитов, литвинов и кураманов; с юга – Мазовией и Добжином, польской землёй; с запада – Вислой, которая разделяет Померанию и Пруссию и, рождаясь в горах Венгрии, впадает в море возле Данцига. Наконец, море целиком замыкает её с севера. Она включает в себя одиннадцать земель или округов, а именно, Кульмскую землю и Погезанию, Помезанию, Вармию, Натангию, Самбию, Надровию, Скаловию, Судовию, Галиндию и Бартию, и каждая из этих земель обычно выставляла в войско 2000 всадников и не менее 6000 пеших мужей, кроме Самбии, которая выставляла 4000 всадников и почти 20 000 пеших мужей. Их обряды были как чужды христианской религии, так и далеки от всякой человечности. Ибо они, пропитанные древним языческим заблуждением, почитая всякое изображение неба и земли, полагали некоторые рощи, в которых обычно совершали суд, настолько священными, что даже не разрешали рубить там дрова и уносить павшие от старости деревья. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» БЕРХТОЛЬД ИЗ КРЕМСМЮНСТЕРА - О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ПОРЯДКЕ ГЕРЦОГОВ АВСТРИИ
|
|
|
Поскольку во времена герцогов Баварии возникло Австрийское княжество, после сказанного выше соответственно приводится перечень герцогов Австрии. Прежде, однако, следует коротко коснуться происхождения этого народа. Итак, следует знать, что, как сообщает историк Бобиниценский, чем дальше северный край отстоит от солнечного жара и чем холоднее он от снегов, тем здоровее его жители и тем пригоднее он для приумножения народов. В этом крае около реки Вистулы которая разделяет Германию и Скифию, есть остров под названием Скандинавия; многие племена, разные по названию и месту обитания, выйдя оттуда из-за переизбытка людей, вступили в Германию и Скифию. Поный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ДЖОВАННИ МАРИНЬОЛИ - ХРОНИКА ФЛОРЕНТИЙЦА ДЖОВАННИ МАРИНЬОЛИ, ЕПИСКОПА БАЗИНЬЯНСКОГО
|
|
|
На третий год после нашего отъезда от [папского двора], покинув Армалек, мы прибыли в Чилоскоган, т. е. в песчаные горы, которые создает ветер, и, кроме татар, никто не считает, что дальше есть обитаемая земля или что за этими горами может находиться какая-либо страна. Но татары, с божьей помощью, успешно пересекают [эти пески], а край тот философы называют жаркой зоной, считая ее непроходимой; татары же ее проходят, и я также прошел ее дважды, недаром в псалмах давидовых поется: “Он превращает пустыню в озеро...” А пройдя пустыню, мы достигли Камбалеха, главного обиталища императора Востока, о невероятном величии коего, его народах и воинской силе мы умолчим. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|