Мобильная версия сайта |  RSS |  ENG
ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
 
   

 

ПЕРВАЯ ПОЛОСА
Сайт древних рукописей DrevLit.Ru - сайт для любителей старины, для тех кто любит историю и хочет разобраться в ее тайнах и хитросплетениях. Мы не ставим своей целью создать полновесную библиотеку древних знаний, но будем стараться публиковать материалы, которые самостоятельно сможем найти в сети Интернет и полученные от наших читателей. Команда разработчиков и администраторов сайта будет благодарна за помощь в расширении библиотеки и рассчитывает на ваше участие своими знаниями и материалами.
Сайт находится в состоянии наполнения, поэтому будем крайне признательны за замечания по его улучшению и обнаруженные неточности.
 
ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА
» КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА ВЬЕТ
В древности, когда Хуан-ди учредил десять тысяч государств, из-за того, что Цзяочжи находится далеко, за пределами Байюэ, не мог подчинить [ее] и потому провел границу на юго-западной окраине. Там было пятнадцать племен: Цзяочжи, род Юэшан, Унин, Цзюньнин, Цзянин, Нинхай, Лухай, Танцюань, Синьчан, Пинвэнь, Вэньлан, Цзючжэнь, Жинань, Хуайхуань и Цзюдэ. Все [они] не упомянуты в [главе из «Шан-шу»] «Юй-гун». Во времена чжоуского Чэн-вана род Юэшан впервые преподнес белого фазана. В «Чунь-цю» они (т. е. земли племен. )названы пустыми землями. В «Дай-цзи» («Записках Дай») они названы Дяоти.
Во времена чжоуского Чжуан-вана в племени Цзянин был необыкновенный человек. [Он] сумел искусством магии подчинить все племена, назвал себя Дуй-ваном и основал столицу Вэньлан, и [это государство также] называлось Вэньлан. [В этом государстве] нравы и обычаи были простыми и управляли [им] с помощью узлов на веревке. Передавали власть друг другу восемнадцать поколений подряд, все назывались Дуй-ванами.
Полный текст

Метки к статье: 13 век Вьетнам

» ОПИСАНИЕ ПОСОЛЬСТВА ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ МОСКОВСКОГО В 1668 ГОДУ

На следующий день по прибытии ко двору (5марта 1668 г.) посол великого князя Московского, который должен был явиться на целование руки их в-в 15-го числа того же месяца, отложил эту церемонию по причине осложнений, возникших в обхождении с ним самим и его заместителем. Когда некоторые из них были преодолены, в И часов утра он вышел из дома и направился во дворец в сопровождении представителя королевского двора и с теми почестями, которые присущи подобным церемониям.
Собралось много народу, поскольку всеобщее любопытство было вызвано необычностью события и диковинностью одеяний, не изготовленных ни греками и ни турками, хотя и у них такой товар покупают. Украшавшие одеяния камни и жемчуг были оценены очень высоко. Впереди процессии шли 100 гвардейцев, которые несли подарки: меха куницы, горностая и иного зверя, обитающего в их стране. Такие меха высоко ценятся при нашем дворе, но хотя прошел слух, что стоимость подарков достигала 60 тыс. дукатов, она явно не приближалась к 30 тыс. Примечательно, что, если посол Франции (который привез французские товары, вызвавшие безумное любопытство всех женщин) увез наши меха отсюда, то посол Московии предподнес такие, какие больше всего ценятся в его государстве. По прибытии во дворец он был принят их в-вами в Зеркальном зале и стоял под балдахином, который, говорят, принадлежал Карлу V. Не будем описывать балдахин, украшенный жемчугами и бриллиантами.
Посол произнес свою речь на московском языке, его переводчик перевел ее на латинский, а наш — на испанский. Церемония несколько затянулась, и, поскольку хрупкое здоровье нашего короля не позволило ему вынести столь длительное стояние, посла усадили, объяснив ему причину такого нововведения, при этом он выразил полное понимание и удовлетворение. Далее посол оставил подарки и письмо, излагавшее причины его приезда, вручив письмо маркизу де Айтоне, мажордому королевы, который вложил его в руки е. в-ва.
Полный текст

 

» ТАЙНЫЙ НАКАЗ СТОЛЬНИКУ ПЕТРУ ПОТЕМКИНУ И ДЬЯКУ СЕМЕНУ РУМЯНЦОВ
Лета 1667 июня в 4 день, Великий Государь Царь и Великий Князь Алексей Михайлович, всея Великой и Малой и Белой России Самодержец, велел Стольнику и Наместнику Боровскому Петру Ивановичу Потемкину, да Дьяку Семену Румянцеву, ехать для своего Государева дела к Ишпанскому Филиппу, да ко Францужскому Лодвику Королем в посланниках.
А наперед быть им у Ишпанского Филиппа Короля.
А с ним Петром во дворянех 7 человек, а кто имяны и именам их список дан им особо.
Да для перевода и толмачества торговой иноземец Иван Госенц, да подьячих 3 человека.
А с Москвы идти им в Ерославль, да на Вологду, а с Вологды к Архангельскому городу, а от Архангельского города морем на икряном корабле (купеческий корабль, отвозивший ежегодно из Архангельска в Италию груз астраханской икры.) в ишпанскую землю куда ближе и податнее.
Полный текст
» ДИЕГО ЛОПЕС КОГОЛЬЮДО - ИСТОРИЯ ЮКАТАНА, СОСТАВЛЕННАЯ ПРЕПОДОБНЕЙШИМ ОТЦОМ БРАТОМ ДИЕГО ЛОПЕСОМ КОГОЛЬЮДО, ПРАЗДНИЧНЫМ ПРИЧЕТНИКОМ И НЕПРЕМЕННЫМ ОТЦОМ НАЗВАННОЙ ПРОВИНЦИИ

При продажах и в договорах они не имели купчих, ни долговых расписок, которые удовлетворялись бы, но договор вступал в силу, если публично пили в присутствии свидетелей. Это особенно было при продаже рабов, плантаций какао, и еще сейчас (говорят) это используют некоторые между собой в сделках по поводу лошадей и скота. Никогда должник не отрицал долга, хотя бы и не мог заплатить его так быстро, но оставлял заверения для заимодавцев, признавая его, потому что жена, сыновья и родственники должника платили после его смерти. Сегодня некоторые испанцы, говорят, насилием взыскивают их с родственников умершего или беглого индейца, хотя бы он не оставил и початка своей кукурузы, и даже если пожелает Господь иной раз, чтобы его не взыскивали с соседей, и потому только, что они у него есть, так это под воздействием того, кто имеет обязанность отправлять над ними правосудие. Исповедники взывают к их совести, и на Суде Божием они узнают серьезность этого дела. Если должник был беден или подвергался штрафу, назначенному за какой-нибудь проступок, все из его рода объединялись и платили за него, особенно если проступок был совершен без злого умысла; и также господин, чьим вассалом он был, обычно платил этот штраф.
На войнах, которые они из тщеславия вели друг против друга, они захватывали пленных, обращая тех побежденных, которых захватывали, в рабов. В этом они были очень жестоки, и обращались с ними с суровостью, используя их на всякой физической работе.
По поводу продовольствия у них не бывало торга [posturas], потому что оно всегда стоило одну цену, только кукуруза обычно дорожала, когда был плохой урожай, и никогда не превышала ноша (которая равна половине кастильской фанеги) стоимости чуть меньше сегодняшнего реала.
Деньги, которые они употребляли, были колокольчиками и бубенцами из меди, имевшими ценность в зависимости от размера, и цветные раковины, привозившиеся извне этой страны, из которых делали связки вроде четок. И также служили деньгами зерна какао, и их они больше использовали в своей торговле, и некоторые драгоценные камни, и медные топорики, привозимые из Новой Испании, которые меняли на другие вещи, как повсюду происходит.
Полный текст

Метки к статье: 17 век Испания Америка

» ФЕРНАНДО ДЕ МОНТЕСИНОС - ДРЕВНИЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАМЯТНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПИРУ

Случилось же, что во время одного утреннего нападения на сыновей Солнца (‹пятно› так называли жителей Куско) захватили среди других многочисленных пленников маленького мальчика, сына Ванакави Пирва, приведя его с большим торжеством вместе с кормилицей, и содержали его некоторое время в надежном месте. Они желали предать его смерти, медля для того, чтобы обязать ею и его жертвоприношением все войско и из-за такого зрелища иметь верный залог, что у них никогда не будет дружбы с сыновьями Солнца.
И вот, когда все собрались, они приказали вывести этого малыша (а он не переставал плакать во время своего плена ни днем, ни ночью), обнаженного, чтобы ему быть принесенным в жертву. И когда его поставили на место всесожжения, он начал плакать кровавыми слезами, что вызвало у всех изумление. По этой причине они не стали приносить его в жертву, а с большим почтением вернули кормилице и стали совещаться об этом случае с предсказателями и астрологами. Обдумав это никогда не слыханное и не виданное чудо, те ответили, что следует вернуть дивное дитя его родителям, ибо от этого последует мир с ними, а в противном случае их будет преследовать враждебная судьба, и Солнце будет их противником. Из-за этой угрозы они решили  вернуть ребенка его отцу, отправившись со многими дарами и попросив Ванакави, чтобы отныне и он имел их друзьями.
Полный текст

Метки к статье: 17 век Испания Америка

» ПИСЬМО-ВОСПОМИНАНИЕ ИНКИ ТИТУ КУСИ ЮПАНКИ К ЛИЦЕНЦИАТУ ХУАНУ ДЕ МАТЬЕНСО, ИЮНЬ 1565 ГОДА

В то время как христиане пришли в эту землю был схвачен мой отец Манго Инга [Mango Inga], под предлогом и оговоркой, что он хотел восстать с королевством после смерти Атагуалипы [Atagualipa], только сводного брата, который дал бы им один боио [bohio] наполненный золотом и серебром. В тюрьме они скверно с ним обращались, как словом, так и делом, набрасывая ему на шею хомут [collera],  как собаке, и навешивая ему на ноги кандалы, и водя его за хомут среди его вассалов, ежечасно подвергая его пыткам, держа его в тюрьме больше месяца, откуда из-за плохого обращения, оказанного ему, его детям, и людям, и женщинам, он выбрался из тюрьмы и пришел в Тамбо [Tambo], где со всеми касиками и знатью [prencipales] своей земли составил лигу. И он находился при осаде Куско, объявив всем испанцам войну из-за вышесказанного, оттуда он вновь ушел в анды [los andes], и сразился с испанцами в Хаухе [Xauxa], где многие погибли, в также в сражении в [долине] Юкай [Yucay], где погибло более четырехсот испанцев, а затем в Пукара [Pucara], где состоялось сражение с Гонсало Писарро, когда умерли Гуайпар [Guaypar] и Ингиль [Inguill], сыновья Гуайна Капы [Guayna Capa], и не осталось других сыновей, кроме Паульо [Paullo], единственно желавших захватить у них [инков] их поместья и жён. И от Кито до сюда никто не убежал, а затем у него было сражение в Пилькосуни [Pilcozuni] с испанцами и индейцами этого королевства, где с обеих сторон велика была смертность среди людей.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Испания Америка Инки

» ПРОТОКОЛ ПЫТКИ НАД ФРАНСИСКО РОБЕРТОМ

На суде Святой Инквизиции в Толедо утром 17 августа 1569 года пред сеньорами инквизиторами лиценциатом Хуаном Белтраном де Гевара и доном Педро Веларде, в присутствии лиценциата Уркису, главного викария, замещающего иногда судью, предстал Франсиско Роберт, и когда он явился, ему оказали, что в виду единогласия в его деле, он должен сознаться и покаяться для облегчения совести. Тогда он сказал, что согласен и попросил их милость поскорее покончить это дело.
Ему сказали, что по его признаниям относительно святых, и обедни, и насмешек над монахами, как подтвердили также свидетели, есть основание считать его лютеранином и разделяющим заблуждения Лютера, и, что из любви к Богу и Его Святой Матери, ему советуют сказать и объявить правду относительно всего, что он сделал и сказал против нашей Святой Католической Веры, и назвать лиц, внушивших ему это. Но после этих убеждений из него не могли вытянуть больше того, что он сказал на исповеди, причем он добавил, что, хотя и сказал многое, но не верит этому.
Ему ответили, что его дело рассмотрено вышеназванными сеньорами инквизиторами, и судьею, и советниками, и они вынесли впечатление, что он говорит неправду, вследствие чего они пришли к убеждению, что необходимо пытать его. Однако его предупредили, что из любви к Богу, ему предлагают до начала пытки, сказать правду, ибо сие необходимо для облегчения его совести. Он ответил, что уже сказал правду.
Ввиду сего... по рассмотрении документов и данных процесса, мы вынуждены присудить и присуждаем сего Франсиско Роберта к пытанию водой и веревками, по установленному способу, чтобы подвергался пытке, пока будет на то воля наша, и утверждаем, что в случае, если он умрет во время пытки, или у него сломается член, это случится по его вине, а не по нашей, и, судя таким образом, мы так провозглашаем, приказываем и повелеваем в сей грамоте, заседая в суде.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Испания

» ХУАН ПОЛО ДЕ ОНДЕГАРДО-И-САРАТЕ - ЗАБЛУЖДЕНИЯ И СУЕВЕРНЫЕ ОБРЯДЫ ИНДЕЙЦЕВ, ИЗВЛЕЧЕННЫЕ ИЗ ТРАКТАТА И РАССЛЕДОВАНИЯ, СДЕЛАННОГО ЛИЦЕНЦИАТОМ ПОЛО (1559)

У этих колдунов, так как их число велико, также много и отличий. Одни сведущи в составлении настоек из зелий и корней, чтобы убить того, кому они их дадут. И есть травы и корни, убивающие за долгое время, другие – за короткое, в соответствии с изготовленным составом и смесью. Те, кто делает подобные колдовские штучки – это почти всегда женщины, и для этих смесей они используют коренные [и другие] зубы, и фигурки овец, сделанные из разных вещей, волосы, ногти, живых и мёртвых жаб, разнообразные и разноцветные раковины, головы животных, [а также] маленьких высушенных животных, и огромное многообразие корней, и маленькие котелки, наполненные размолотыми травами, нутряные жиры, больших живых пауков, а котелки накрываются глиняной посудой. И когда кто-либо чувствует, что заболел, то он является к этим колдунам, чтобы они отвели от него вред, как они подозревают, нанесённый каким-то ими совершенным грехом, и различными гримасами и суеверными обрядами они это делают, и часто от того, что они дают больным, те умирают. Вот почему этих колдунов сильно боятся даже касики [caciques]. Есть другие колдуны и колдуньи, которые сведущи в дозволенных их законами колдовских штучках. Но нужно обратить внимание, что все колдовские штучки или их большая часть, использовавшихся в том, что разрешено, используют также это другое, то, что было запрещено, и считалось грехом. И отсюда та лёгкость, с какой они исповедуются в том, что было разрешено, а в этом другом – с большим трудом. Индейцы же не осмеливаются откровенничать об из страха, поскольку одни боятся быть заколдованными вновь, а другие от того, что они также заявили бы и о своих скверных [поступках]. Этот вид колдунов-отравителей Инги карали, убивая таких колдунов вместе со [всеми] их потомками.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Испания Америка Инки



Главная страница | Обратная связь | ⏳Вперед в прошлое⏳
COPYRIGHT © 2008-2025  All Rights Reserved.