|  |
 |
 |
» ЗАКОНЫ КОРОЛЯ ЛИУТПРАНДА
|
 |
 |
11. О беглом рабе. Если раб, пока находится в бегах, совершит воровство и направит само бегство за пределы страны, так пусть будет о том приговор, как Ротари, славной памяти король, установил. Если же сам раб совершит [побег] в пределах страны, пусть имеет тогда его господин срок для поимки (ad requirendum) того в три месяца; и в случае, найдет того или не найдет, и будет обнаружена истина воровства [, а именно], что само воровство совершено тем же рабом, оплатит тогда его господин, как установлено законом, само воровство. И если, что возможно, [истина] не будет открыта и господин того же раба отрицает, что его раб совершил само воровство, пусть защищает тогда себя, если сможет, [от обвинения] посредством поединка или принесения клятвы.
12. О девушке, не достигшей совершеннолетия. Если кто сосватает или возьмет [в жены] (spunsaverit aut tollerit) девушку прежде [исполнившихся] двенадцати лет, уплатит тогда тот, кто ту возьмет [в жены] или сосватает [так], как содержит эдикт о похищенном добре, а именно девятьсот солидов, [из них] половину королю и половину тому же ребенку; сама же [девушка] пусть возвращается [к себе] в дом и к своему имуществу и пребывает [там] спокойно вплоть до вышеописанного времени, затем же изберет себе [супруга] сама и выйдет замуж за кого пожелает. Но если ее мундоальд (mundoald) будет единогласен [в вышеназванном] или выдаст ту [замуж] прежде вышеописанных двенадцати лет, уплатит в святой дворец триста солидов и лишится мундиума над ней; сама же [вместе] со своим добром поступает под мундиум дворца. Отец же или брат имеют власть отдать [в жены] или просватать дочь или свою сестру кому и в каком возрасте захотят, так как это позволение мы даем с тем, что мы верим – не должны отец дочь или брат стою сестру хитрой душой или вопреки разуму выдать какому-либо человеку.
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» КИМ БУСИК - ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ
|
 |
 |
Основатель имел фамилию Пак, а звали его
Хёккосе.
Взошел в начальном году уфын эры императора
Сяосюаньди древней Ханьской династии, цикла капчжа, в
четвертом месяце, в день пенчжин <некоторые
говорят — 15-го числа первого месяца>, в возрасте
тринадцати лет с титулом косогана.
Государство называлось Сонаболь. Первоначально
пришлые из Чосона расселились посреди гор и ущелий, образуя шесть
деревень. Первая называлась деревней Янсан у
[реки] Альчхон, вторая — деревней Кохо у [горы]
Тольсан, третья — деревней Чинчжи <иногда
называют деревней Учжин> у [горы] Часан,
четвертая — деревней Тэсу у [горы] Мусан, пятая
— деревней Кари у [горы] Кымсан, шестая —
деревней Коя у [горы] Мёнхвальсан. Они являлись
шестью общинами Чинхана. Однажды
старейшина деревни Кохо Собольгон, глядя на склон
горы Янсан, на середину бора, что возле Начжона,
увидел лошадь, которая стояла на коленях и
рыдала. Тотчас же он направился туда, чтобы
разглядеть ее, но лошадь внезапно исчезла, и
осталось только большое яйцо, разбив которое, он
обнаружил маленького ребенка. Он взял с собой
ребенка и вырастил его. Когда минуло ему десять
лет, он очень рано созрел в мудрости, поэтому люди
шести общин, почитавшие его из-за удивительного
происхождения, с этого времени сделали его
князем. Чинханцы тыкву называли «пак», а так как
большое яйцо, которое было вначале, напоминало
тыкву, то и дали ему фамилию Пак. Косоганом
чинханцы называли вана <или некоторые считают,
что это было звание знатного человека>.
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» ИОАНН ДИАКОН - ИСТОРИЯ ВЕНЕТИЙЦЕВ
|
 |
 |
Итак, когда минуло пятьсот сорок лет от воплощения Господнего, лонгобарды вторглись в Венецию, которая является первой провинцией Италии. Они с боем захватили Викентию, Верону и остальные города, за исключением Патава и Монте Килика, а также Опитергия, Мантуи и Альтина; народы же этой провинции, совершенно не желая подчиняться господству лонгобардов, устремились [в поисках спасения] на ближайшие острова. Соответственно, они стали называть эти острова именем Венеции, откуда они прибыли. При этом, они сами, до сих пор проживая здесь, именуют себя «венетиками». Хотя по-латински меняется одна буква, по-гречески они называют себя [более] славным образом – «генетами». Действительно, после того как они постановили владеть местом будущего обитания на этих островах, возведя на них весьма укреплённые крепости и города, они сотворили для себя новую Венецию и [восстановили таким образом] блистательную провинцию... Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» ЭРХЕМБЕРТ - ИСТОРИЯ ЛАНГОБАРДОВ БЕНЕВЕНТА
|
 |
 |
Политическая борьба в Южной Италии в 774-889 гг, в частности в княжестве Беневент и его окрестностях. "В то же время тот самый Гримоальд взял в жёны племянницу августа ахейцев, по имени Вантия; но неизвестно, почему он в результате совсем не преуспел. Ведь их первая страстная любовь разразилась в такую вражду, что воспользовавшись нападением повсюду оказывавших сопротивление франков, он добровольно по еврейскому обычаю её от себя отверг, вручив ей письмо о расторжении [брака], он силой перевёз её к родным ларам. Хотя притом он сделал это искусно, однако же не смог усмирить дикость выше названных варварских народов; ибо области и города Театов были тогда отняты у герцога беневентцев и в настоящее время [ему не принадлежат], а также тогда был захвачен и город Нуцерия, но вскоре был добыт упомянутым Гримоальдом, поймавшим в том [городе] Винигиза, герцога Сполетского со всеми оказавшимися там воинами. " Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» АЛ-МАСУДИ - ЗОЛОТЫЕ КОПИ И РОССЫПИ САМОЦВЕТОВ
|
 |
 |
«Золотые копи...» состоят из двух неравных частей. Первая, обнимающая примерно две пятых всего текста, содержит сведения о географических представлениях арабов-мусульман, о мусульманской священной истории вплоть до пророка Мухаммада, об индийцах, китайцах, иранцах, тюрках, славянах, германцах, галисийцах, коптах, древних греках, римлянах, византийцах, сирийцах, йеменцах, вавилонянах и ассирийцах и о доисламских арабах. Заканчивается эта часть памятника главой по всемирной хронологии. Вторая часть «Золотых копей...» посвящена исключительно мусульманской истории от пророка Мухаммада до аббасидского халифа ал-Мути' (946-974) и подразделяется на историю Пророка и Праведных халифов, историю омейядских халифов, которых ал-Мас'уди, в соответствии с оформившейся при Аббасидах исторической традицией, именует не халифами, а царями (при Аббасидах собственно халифами считались Праведные халифы и аббасидские правители, «нечестивые» же Омейяды рассматривались как обычные светские цари), и, наконец, историю аббасидских халифов. Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» ЭЙНХАРД - ЖИЗНЬ КАРЛА ВЕЛИКОГО
|
 |
 |
Считается, что род Меровингов, от которого обыкновенно производили себя франкские короли, существовал вплоть до царствования Хильдерика, который по приказу римского папы Стефана был низложен [751], пострижен и препровожден в монастырь. Может показаться, что род [Меровингов] пришел к своему концу во время правления Хильдерика, однако уже давно в роду том не было никакой жизненной силы, и ничего замечательного, кроме пустого царского звания. Дело в том, что и богатство, и могущество короля держались в руках дворцовых управляющих, которых называли майордомами; им и принадлежала вся высшая власть.
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» ЭДЕССКАЯ ХРОНИКА
|
 |
 |
В год 513, в царствование Севера, в царствование царя Абгара, сына царя Ману, в месяце тешри втором (ноябрь 201 г. н. э.), переполнился водный источник, который выходит у большого дворца царя Абгара великого. Он переполнился, как бывало и прежде, поднялся, стал полон и разлился во все стороны, достиг дворов, колоннад и домов царских, которые наполнились водою. Когда увидел это господин наш царь Абгар, он поднялся на плоскогорье над своим дворцом, где находились и жили рабы, царские работники. Пока мудрецы размышляли, что им делать с излишней водой, которая прибывала, случилось так, что ночью пошел большой и страшный дождь, и вышел (из берегов) Дайсан не в свой день и месяц. Полный текст
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |