| |
|
|
» АЙМОИН (ЭМУАН) ИЗ ФЛЕРИ - ЧЕТЫРЕ КНИГИ О ДЕЯНИЯХ КОРОЛЕЙ ФРАНКОВ
|
|
|
Некоторые авторы сообщают, что франки были названы так от короля Франкио, говоря, что, уйдя из Трои, они поставили себе королём Фригу. Когда они проходили при нём через Азию, то некоторой части из них выпало жить среди македонцев. О том, сколько удачных войн провели усилившиеся благодаря их силам македонцы при царях Филиппе и Александре, хорошо известно. В свою очередь, оставшаяся часть прибыла с названным государем в пределы Европы и расположилась между океаном и Фракией на берегах Дуная. Избрав из своей среды двух королей, она разделилась на два народа, каждый под своим именем. При этом один народ получил имя торков (Torchorum) – от короля Торкота (Torchoto), а второй стал называться франками – от короля Франкио. Этот народ, как мы сказали, изгнал аланов из Меотидских болот. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» РОТАРИ
|
|
|
Гл. 216. Если альдий женится на свободной
(libera). Если чей-нибудь альдий женится на свободной
женщине (libera uxor, id est fulcfrea) и приобретет над нею покровительство (mundium) и
затем, после того как у них родятся сыновья, муж
умрет, то родные этой женщины в случае ее
нежелания оставаться в доме ее мужа и в случае
наличия у них намерения вернуть ее к себе должны
возместить сумму, уплаченную [в свое время] за
покровительство (mundium) над этой женщиной [ее
мужем], тем, кому принадлежал альдий. Тогда она
может вернуться к своим родным, но без его morgincap и без какого бы
то ни было имущества ее мужа, лишь с тем, что она [в
свое время] принесла [в его дом] от своих родных. И
если сыновья этой женщины не захотят оставаться
в отцовском доме, то пусть оставят там отцовское
имущество и внесут за себя сумму, [равную той],
которая была уплачена за мундиум над их матерью;
тогда они смогут идти, куда захотят, в качестве
свободных.
Гл. 219. Если альдий возьмет в жены свою
или чужую рабыню (ancilla), их сыновья будут рабами,
так как их мать рабыня.
Гл. 221. Если раб осмелится вступить в брак
со свободной женщиной или девушкой, то [тем самым]
подвергает опасности свою жизнь и ту, которая
согласится стать женой раба, ее родственники
могут убить или продать за пределы страны и
распорядиться ее имуществом по своему
усмотрению.
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» КИМ БУСИК - ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ
|
|
|
Основатель имел фамилию Пак, а звали его
Хёккосе.
Взошел в начальном году уфын эры императора
Сяосюаньди древней Ханьской династии, цикла капчжа, в
четвертом месяце, в день пенчжин <некоторые
говорят — 15-го числа первого месяца>, в возрасте
тринадцати лет с титулом косогана.
Государство называлось Сонаболь. Первоначально
пришлые из Чосона расселились посреди гор и ущелий, образуя шесть
деревень. Первая называлась деревней Янсан у
[реки] Альчхон, вторая — деревней Кохо у [горы]
Тольсан, третья — деревней Чинчжи <иногда
называют деревней Учжин> у [горы] Часан,
четвертая — деревней Тэсу у [горы] Мусан, пятая
— деревней Кари у [горы] Кымсан, шестая —
деревней Коя у [горы] Мёнхвальсан. Они являлись
шестью общинами Чинхана. Однажды
старейшина деревни Кохо Собольгон, глядя на склон
горы Янсан, на середину бора, что возле Начжона,
увидел лошадь, которая стояла на коленях и
рыдала. Тотчас же он направился туда, чтобы
разглядеть ее, но лошадь внезапно исчезла, и
осталось только большое яйцо, разбив которое, он
обнаружил маленького ребенка. Он взял с собой
ребенка и вырастил его. Когда минуло ему десять
лет, он очень рано созрел в мудрости, поэтому люди
шести общин, почитавшие его из-за удивительного
происхождения, с этого времени сделали его
князем. Чинханцы тыкву называли «пак», а так как
большое яйцо, которое было вначале, напоминало
тыкву, то и дали ему фамилию Пак. Косоганом
чинханцы называли вана <или некоторые считают,
что это было звание знатного человека>.
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ФЕОДОР СИНКЕЛЛ - О БЕЗУМНОМ НАПАДЕНИИ БЕЗБОЖНЫХ АВАРОВ И ПЕРСОВ НА БОГОХРАНИМЫЙ ГРАД И ОБ ИХ ПОЗОРНОМ ОТСТУПЛЕНИИ БЛАГОДАРЯ ЧЕЛОВЕКОЛЮБИЮ БОГА И И БОГОРОДИЦЫ
|
|
|
На море были снаряжены славянские моноксилы, чтобы в одно время и в один час против города началась одновременно и сухопутная, и морская война. [Хагану] удалось превратить в сушу весь залив [Золотой] Рог, [заполнив] его моноксилами, везущими разноплеменные народы. Он считал, что именно это место подходит для нападения на город... И по всей стене и по всему морю раздавался неистовый вопль и боевые кличи... А в заливе [Золотой] Рог [хаган] заполнил моноксилы славянами и другими свирепыми племенами, которые он [87] привел [с собой]. Доведя число находившихся там варварских гоплитов до огромного множества, он приказал [флоту] налечь на весла и с громким криком двинуться против города. [Сам он] начал приступ, мечтая о том, что его воины на суше низвергнут стены города, а моряки проложат легкий путь к нему по заливу. Но повсюду Дева Владычица сделали его надежды тщетными и пустыми. Такое множество убитых врагов [пало] на каждом участке стены и столько повсюду погибло неприятелей, что варвары не смогли даже собрать и предать огню павших. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ФЕОФИЛАКТ СИМОКАТТА - ИСТОРИЯ
|
|
|
Они натравили племя славян, которое разорило большую часть ромейской земли и, будто перелетев [по воздуху], лавиной подступило к так называемым Длинным стенам, на глазах [горожан] уничтожая все. Поэтому император в страхе расставил на Длинных стенах караулы, а воинские силы, которые имел при себе, вывел из столицы, стараясь из того, что было под рукой, создать вокруг города как бы [еще] один значительный заслон. Тогда-то Коментиолу и было вверено ответственное командование; вступив во Фракию, он отогнал полчища славян, дошел до реки, называемой Эргиния, и, внезапно появившись перед славянами, решительно напал на них и учинил великое избиение варваров. За это император [вызвал] Коментиола [к себе, и тот] вышел от государя, вновь назначенный стратегом, украшенный ромейскими титулами и почтенный саном презента, — так у ромеев называется военное командование. Затем, по прошествии лета, он, собрав ромейские силы, отправился к Адрианополю и натолкнулся на Ардагаста, который вел огромные полчища славян с добычей — многочисленными пленными и великолепными трофеями. По прошествии ночи [Коментиол] рано утром подошел к крепости Ансин и храбро вступил с варварами в бой. Враги отступили и были обращены в бегство. Их изгнали из всей Астики. Подвиг ромеев сохранил пленным свет дня. А стратиг воспел победный пэан и воздвиг трофей. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ИОАНН ДИАКОН - ИСТОРИЯ ВЕНЕТИЙЦЕВ
|
|
|
Итак, когда минуло пятьсот сорок лет от воплощения Господнего, лонгобарды вторглись в Венецию, которая является первой провинцией Италии. Они с боем захватили Викентию, Верону и остальные города, за исключением Патава и Монте Килика, а также Опитергия, Мантуи и Альтина; народы же этой провинции, совершенно не желая подчиняться господству лонгобардов, устремились [в поисках спасения] на ближайшие острова. Соответственно, они стали называть эти острова именем Венеции, откуда они прибыли. При этом, они сами, до сих пор проживая здесь, именуют себя «венетиками». Хотя по-латински меняется одна буква, по-гречески они называют себя [более] славным образом – «генетами». Действительно, после того как они постановили владеть местом будущего обитания на этих островах, возведя на них весьма укреплённые крепости и города, они сотворили для себя новую Венецию и [восстановили таким образом] блистательную провинцию... Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ЭДЕССКАЯ ХРОНИКА
|
|
|
В год 513, в царствование Севера, в царствование царя Абгара, сына царя Ману, в месяце тешри втором (ноябрь 201 г. н. э.), переполнился водный источник, который выходит у большого дворца царя Абгара великого. Он переполнился, как бывало и прежде, поднялся, стал полон и разлился во все стороны, достиг дворов, колоннад и домов царских, которые наполнились водою. Когда увидел это господин наш царь Абгар, он поднялся на плоскогорье над своим дворцом, где находились и жили рабы, царские работники. Пока мудрецы размышляли, что им делать с излишней водой, которая прибывала, случилось так, что ночью пошел большой и страшный дождь, и вышел (из берегов) Дайсан не в свой день и месяц. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ЧУДЕСА ВОСТОКА
|
|
|
Первая колония [начинается] от Антимолипы, в которой пятьсот стадий, что составляет триста шестьдесят восемь левок и где есть остров на котором бесчисленное количество овец; и оттуда сто шестьдесят восемь стадий до Вавилонии, что составляет 100 и 15 левок.
Эта колония наиболее богата купцами и там водятся бараны размером с быков, которые обитают вплоть до мидийского города, который называется Архемедон и он самый большой в Вавилонии (кроме Вавилона). Оттуда, от Архемедона, до Вавилона 300 стадий, что составляет 200 левок. Там находятся те великие памятники, которые [приказал воздвигнуть] Александр великий и земля эта имеет в длину и ширину 200 стадий, что составляет 133 левки и половину мили.
Отсюда до Красного моря простирается область называемая Лентибельсинея 6, где родятся курицы вроде наших, но ярко-красного цвета и если кто захочет приблизиться 7 и дотронуться до них рукой, то полностью сгорает.
Кроме того здесь водятся зверьки 9, [которые] как только услышат [приближение] человека тотчас же спасаются бегством. У них восемь ног, две головы, а глаза же как у горгоны 10. Если кто захочет к ним приблизиться и поймать, то они защищают свои жизни. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|