| |
|
|
» ВЕНИАМИН ТУДЕЛЬСКИЙ - КНИГА СТРАНСТВИЙ РАБИ ВЕНИАМИНА
|
|
|
От Марселя отправляются на кораблях в Геную — город, лежащий на морском берегу, и прибывают туда в четыре дня пути. Там живут только два еврея, братья: р. Самуил, сын Килама, и брат его, из города Сабаты (Сабата, или Сабатия — древний приморский город в Лигурии, ныне Вадо на генуэзском берегу.), люди очень хорошие. Город окружен каменною стеною, не имеет единовластного повелителя, а управляется сенаторами, которых граждане выбирают по своему произволу.
|
|
|
|
|
|
|
» ВЕЛИКАЯ ПОЛЬСКАЯ ХРОНИКА
|
|
|
Стоит узнать, что славяне и тевтонцы, как говорят, происходили от двух братьев — Яна и Куса, потомков Яфета, согласно сообщению Исидора в первой книге «Этимологии» и Мартина в «Хронике Римской». Именно они описывают Германию, [пользуясь названиями] рек, как например Дунай, Рейн, Висла, или Вандал, Одра, или Гуттал и Эльба... Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ФАВСТОС БУЗАНД - ИСТОРИЯ АРМЕНИИ
|
|
|
Когда установился мир и полный покой между греческим царем и персидским царем Нерсехом, и они полюбовно согласились, что каждый из них исполнит волю другого, то греческий император вернул пленных персидскому царю. Также персидский царь Нерсех поставил на царство Аршака, сына Тирана, и отпустил с отцом его, с их женами и всеми пленными, со всеми их сокровищами и достоянием, окружив их большим почетом. Аршак, царь Великой Армении, сделавшись царем в стране Асорестан, выехал (оттуда) с отцом своим и со всем семейством своим, приехал в армянскую страну, и, собрав рассеявшихся по стране людей, стал царствовать над ними.
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» БИРДЖАНДИ НИЗАМ АД-ДИН - ДИКОВИНКИ СТРАН
|
|
|
Чигили — один народ [из] тюрков. Они поклоняются тому месту, где женятся падишахи, [а также] звезде Канопус, созвездиям Близнецов и Большой и Малой Медведицы, а Сириус в созвездии Большого Пса называют богом всех богов. Оттуда вывозят безоаровый камень.
Хотан — некий народ [из] тюрков. Обладают умом и знаниями, никому не причиняют насилия, воздерживаются от запретного (греховного). Там есть особый мускус, ароматный до чрезвычайности, [однако] он теряет запах, если его оттуда вывезти. И есть там одна гора, на которой водится такой сорт змей, что каждый, кто на них взглянет, умирает. И оттуда эти змеи в другие места не переходят. А также больной лихорадкой в тех местах сам по себе выздоравливает — [лихорадка] исчезает.
Хазандж— некий народ [из] тюрков. Крайне жестокие; среди них распространены насилие, прелюбодеяние и азартные игры. Играют на жен, сестер и скот; до тех пор пока находятся вместе, [все время] играют. И там есть река, в которой водятся змеи: какое бы животное на них ни взглянуло, падает замертво.
Хырхызы — один народ [из] тюрков. Намаз творят они, [обращаясь] лицом к югу, и говорят нараспев мерной речью, поклоняются Сатурну и Венере. Марс считают зловещей планетой. И там есть такой камень, который светится ночью, точно светильник.
Страна хазаров. [Хазары] — одна группа [из] тюрков. Жилища их из дербентского дерева; они чрезвычайно красивы и приятны, и их называют кара-хазарами. Когда возраст их падишаха переходит за сорок, они его отстраняют [от власти], [полагая], что его разум становится ущербным. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» БИКМУХАММЕДОВ ИСМАГИЛ - ПУТЕВЫЕ ЗАПИСКИ
|
|
|
Широко известна легенда-кисса о том, что в устье этой реки Чильчера какая-то рыба отыскала волшебный перстень святого Соломона (Сулеймана) и утащила в море. Из уст в уста передают, что это случилось именно на этом месте. Вверх по реке мы направились в город Чильчера. После двадцатипятидневного плавания на лодке, скитания поверх волн мы, наконец, сошли на берег и пятнадцать дней провели в этом городе. Дома жители этого города строят из камыша. Усопших людей они предают воде, а сами преклоняются коровам. Когда клянутся, в руках держат коровий хвост.
В то же время останки знатного человека они предают огню.
Каждый прощающийся приносит с собой коровий помет, ложит его на останки усопшего, затем все это заливают маслом и поджигают. Также, если тяжелобольной близок к кончине, его относят к трупам усопших. Если умрет - хорошо, а если удосужится выжить, то его заставляют собирать четыре килограмма коровьего помета, чтобы покинувший религиозную секту мог вновь вступить в него.
Есть у них и такой обычай. Если берутся печь на сковородке, они раскатывают коровий помет в виде кулинарной доски и им накрывают сковороду. Если брахман заверяет, что он готов стать мучеником за веру, то каждый обязан принести ему коровий помет. Из этого помета-навоза строят нечто, подобное шалашу. Будущий мученик по собственной воле влезает в него, после чего он и его обитель предаются огню.
Вскоре мы покинули сей город. Нас, сидящих на небольшой лодке, волоком потащили вдоль по реке. Сначала мы пристали к городу Бендер. Нам встречаются как мультаны, так и красноголовые (кызылбаш) и узбеки, там мы пробыли целый год. Здесь изобилие шелка и хлопка. Вид своеобразной парчи, особенно качественные и благородные шелка и хлопчатобумажные ткани производятся здесь. Все это выращивается в окрестностях того же города. В изобилии выращиваются также сахар и рис. Сахарный тростник растет повсюду, поэтому сахар стоит очень и очень дешево. Здесь пять месяцев подряд льют дожди, поэтому камыши растут буйно, они очень густые и высокие. Кусты риса и гороха за год достигают толщины запястья. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|