| |
|
|
ПЕРВАЯ ПОЛОСА |
|
|
Сайт древних рукописей DrevLit.Ru - сайт для любителей старины, для тех кто любит историю и хочет разобраться в ее тайнах и хитросплетениях. Мы не ставим своей целью создать полновесную библиотеку древних знаний, но будем стараться публиковать материалы, которые самостоятельно сможем найти в сети Интернет и полученные от наших читателей. Команда разработчиков и администраторов сайта будет благодарна за помощь в расширении библиотеки и рассчитывает на ваше участие своими знаниями и материалами.
Сайт находится в состоянии наполнения, поэтому будем крайне признательны за замечания по его улучшению и обнаруженные неточности. |
|
|
|
|
|
ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА |
|
|
|
|
|
» ШАРЛЬ ОЖЬЕ ДЕ БАЦ ДЕ КАСТЕЛЬМОР, ГРАФ Д’АРТАНЬЯН - МЕМУАРЫ МЕССИРА Д'АРТАНЬЯНА КАПИТАН ЛЕЙТЕНАНТА ПЕРВОЙ РОТЫ МУШКЕТЕРОВ КОРОЛЯ, СОДЕРЖАЩИЕ МНОЖЕСТВО ВЕЩЕЙ ЛИЧНЫХ И СЕКРЕТНЫХ, ПРОИЗОШЕДШИХ ПРИ ПРАВЛЕНИИ ЛЮДОВИКА ВЕЛИКОГО
|
|
|
Месье Александр Дюма ответственен, разумеется, в первую голову; он нас очаровал приключениями своего героя; но согласимся также, что за романтическим портретом, выписанным им, мы поначалу изумлены, затем удовлетворены, обнаружив здесь настоящего человека, чья жизнь и писания столь горячо вдохновили автора «Трех мушкетеров». Мы находим, что человек этот на самом деле менее идеален, чем романтический влюбленный Мадам Бонасье. По правде сказать, Месье д'Артаньян был постоянно занят поисками выгодной женитьбы, в чем злосчастная судьба, казалось, не менее постоянно и ревниво ему отказывала, до того дня, когда, к несчастью, наш Мушкетер добился-таки своего. Он мало страдал от щепетильности в области любви и, скажем так, имел откровенную склонность «пожить на счет женщин». Таковы были нравы времени, и одно из многочисленных достоинств «Мемуаров» — не оставлять никаких иллюзий на этот счет. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ИГУМЕН ДАНИИЛ - ЖИТИЕ И ХОЖЕНИЕ ДАНИИЛА, ИГУМЕНА РУССКОЙ ЗЕМЛИ
|
|
|
Житье и хожение Даниила, Русьскыя земли игумена» не только самое древнейшее описание паломничества в Святую Землю, но и одно из первых Замечательнейших созданий древней русской литературы... "От Царьграда по заливу идти триста верст до Средиземного моря, до лимана Петали на острове Мармара сто верст. Это первый остров на Мраморном море. Здесь добрый лиман и город Эрекли, где миро выходит из глубины морской и многие святые мученики были потоплены мучителями. От Петали до Галлиполи сто верст, а от Галлиполи до города Абидоса восемьдесят верст. Против этого города покоится прах святого Евфимия нового. Оттуда до острова Крита двадцать верст, тут выход на Средиземное море, налево путь в Иерусалим, направо на Афон, к Селуню и к Риму. От Крита до острова Тенеда верст тридцать. Это первый остров в Средиземном море на пути, здесь покоится прах святого мученика Авудима." Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» СЕВАСТИЯН ЧИЯМПИ - КРИТИЧЕСКИЙ РАЗБОР НЕИЗДАННЫХ ДОКУМЕНТОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ ДО ИСТОРИИ ДИМИТРИЯ, СЫНА МОСКОВСКОГО ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ИОАННА ВАСИЛЬЕВИЧА
|
|
|
Московский посол отправлен был преимущественно для совершения брака великого князя с дочерью палатина. Он привез ей от имени своего государя богатейшие подарки, состоящие из множества кусков персидской парчи, мехов соболиных, чернобурых лисиц, рысьих и горностаев, множества жемчуга и драгоценных камней, между которыми [62] отличались серьги, кажется из трех жемчугов, перемешанных с брилиантами и рубинами, обделанные так искусно, что едва можно было заметить золото, на котором они держались; другие подарки были: корабль из позолоченного серебра, весом до 100 фунтов; павлин настоящей величины, также из серебра, и олень величиною с павлина, но весь из золота, усыпанный рубинами и восточными сафирами, с коралловыми рогами и с седоком на спине; далее чаша, формою венецианской гондолы, из яшмы, украшенная золотом и рубинами, и другая чаша, из сердолика, с отделениями из драгоценных камней; большой золотой кубок в виде быка; церковный престол, по московскому обряду, из серебра с рубинами и сафирами, и серебряные часы в два браччио вышиною и полтора шириною, с фигурами вооруженных людей и музыкантов, приходящими в действие при бое часов.. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» АЛЕКСАНДР ЧИЛЛИ - ИСТОРИЯ ПРИМЕЧАТЕЛЬНЫХ ВОЗМУЩЕНИЙ, ПРОИСХОДИВШИХ В ПОЛЬШЕ
|
|
|
Димитрий, имея от роду около двадцати пяти лет, разъезжал по Литве и Польше, сопутствуемый теми Москвитянами, которые считали его сыном покойного Василия, в чем их уверили воспитатели Димитрия, или, как кажется правдоподобнее, те, которые, для собственных выгод, желали возмущений и новизны! Вместе с ними находилось небольшое число Поляков, которые, услышав о такой новости, надеялись приобрести имущества и богатства, не рассуждая о том, был ли Димитрий истинный или ложный государь, тем более что видели на его стороне Москвитян, оставивших своего законного государя. От этого произошла вскоре тесная связь между польскими вельможами и Димитрием, который, дав им знать о себе и о том, что намерен сделать, если Богу будет угодно возвратить ему отцовский престол и наследие, приступил наконец к делу и в первый раз открыл себя в доме сендомирского воеводы Николая Мнишка, вельможи весьма откровенного и доброго. Разговаривая с ним в продолжение многих дней и недель и рассуждая со своими приближенными о делах в Московии, о своих притязаниях на престол, о правлении покойного отца и нового государя, он убедил не только воеводу, но и всех тех, которые слушали его, в том, что он настоящий сын Bacилия Великого, в чем еще более убеждали их величавое oбращение Димитрия и щедрость, которую он оказывал своим подчиненным от того малого достатка, которым мог располагать в подобных обстоятельствах. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» АЛЬБЕРТ ВИМЕНА ДА ЧЕНЕДА - ИЗВЕСТИЯ О МОСКОВИИ
|
|
|
Но что климат сей здоров, cиe можно заключить из высокого росту и сильного сложения жителей, имеющих xopoший цвет лица и доживающих до самой глубокой старости; причем очень часто случается, что они не могут запомнить, когда у них свирепствовала язва. Народы cии, подобно другим северным народам, думают, что они происходят от Ноева сына, Афета, и исчисляют разных Князей, описанных в их Летописях, из коих некоторые почитаются происходящими от Русса, внука Польского Князя Леха, от коего, как думают, Pyccия получила свое название; некоторые же думали, что они происходят от Славян, кои также почитаются происходящими от Афета и рассеяны в разных частях света; для сего они приводят в доказательство сродство языков: Славянского, Богемского, Болгарского, Московского и многих других. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» БРУНО - КНИГА О САКСОНСКОЙ ВОЙНЕ
|
|
|
Однажды, он велел одной аббатисе в своём епископстве, которая уж не знаю чем погрешила против него, в знак послушания расстаться с земной жизнью в течение 15 дней. Поскольку она тогда была больна, он в своей суетности надеялся, что его повеление может в ней осуществиться, и хотел, чтобы в случае, если она вдруг умрёт, верили, будто она умерла по его приказу. Однако та, выздоровев на 15-й день, отправила к епископу вестника уж не знаю, по какой надобности. Когда тот увидел его издалека, то, исполненный радости, сказал присутствующим: «Разве власть моя меньше, чем была у моего брата Петра над Сапфирою? Вот, эта несчастная умерла по моему приказу». Но, после того как вестник приблизился и он узнал, что та жива и оправилась от недуга, он был страшно смущён своей гордыней и умолк Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» Ц. ДЕ БРИДИА - ИСТОРИЯ ТАРТАР
|
|
|
Легендарная история завоеваний Чингис-хана, насыщенная фантастическими эпизодами и вызывающими подробностями, сохранилась в полном виде только в материалах брата Бенедикта. Этот текст известен в европейской науке как «История Тартар» брата Ц. де Бридиа. "Эти тартары в основном среднего роста и достаточно стройные благодаря, [во-первых, употреблению] молока кобылиц, которое делает человека худым, и, [во-вторых, повседневному] труду. Лица у них широки. [Они] имеют выдающиеся вперед скулы. И кроме того, они выбривают на голове круг, наподобие наших клириков, имеющих [тонзуру], от которого они обыкновенно выбривают в направлении каждого уха [полосу] размером в три пальца. А на лбу они носят челку до самых бровей, ниспадающую в виде полумесяца. А оставшиеся же волосы они отпускают и заплетают [в косы], как саррацены." Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ГЕНЕАЛОГИЯ ГЕРЦОГОВ БРАБАНТА, НАСЛЕДНИКОВ ФРАНЦИИ
|
|
|
Все родословные герцогов Брабанта, которые нам известны, возникли чуть позже 1268 г., когда Иоанн I, выдающийся герцог, стал герцогом после отречения своего немощного брата Генриха и новыми подвигами приумножил славу предков. Тогда же, поскольку среди всех князей Лотарингии Брабантский дом несомненно гораздо больше выдавался и могуществом, и богатствами, не было недостатка в тех, которые взялись за написание истории герцогов и вновь напомнили людям, что их род восходит к Каролингам через Гербергу, дочь Карла, герцога Лотарингии; а именно, чтобы стало ясно, что герцоги являются законными наследниками не только всей Лотарингии, но также и Французского королевства. Это самым очевидным образом видно из той родословной, которую мы намерены представить читателям на первом месте и которая в сжатых словах называет Иоанна I «наследником Французского королевства по наследственному праву, как первенца рода Карла Великого». Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|