Мобильная версия сайта |  RSS |  ENG
ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
 
   

 

» ФРАНСИСКО ДЕ ХЕРЕС - ЗАВОЕВАНИЕ ПЕРУ И ПРОВИНЦИИ КУСКО
Монах рассказал губернатору, что произошло при встрече с Атабалипой и как тот бросил на землю Священное писание. Тогда губернатор облачился в боевые доспехи, взял меч и щит и с находившимися при нем испанцами смело вошел в толпу индейцев; лишь четыре человека вместе с ним смогли пробиться к носилкам Атабалипы, и губернатор бесстрашно схватил его за левую руку, произнося: "Сантьяго". Сразу же раздались выстрелы и зазвучали трубы, и вышли из укрытий пешие и конные солдаты. Индейцы, увидев скачущих лошадей, бросились в беспорядке бежать с площади; возникла такая давка, что сломали ограду площади и многие в проеме попадали друг на друга, а верховые вдогонку за бегущими летели прямо через них, многих ранив и убив. Пешие солдаты, разя мечом, так быстро расправились с оставшимися на площади, что вскоре полностью очистили ее. Губернатор все еще держал за руку Атабалипу, которого никак не мог стянуть с носилок. Но тут испанцы бросились на тех, кто держал носилки, и всех убили; если б губернатор не защитил Атабалипу, тотчас высокомерный вождь и расплатился бы за все содеянное зло. А губернатор при этом был легко ранен в руку. Ни один индеец за это время не поднял оружия против испанцев, ибо столь дикий ужас овладел ими при виде губернатора среди них, и при внезапных выстрелах артиллерии, и при грохоте лошадиных копыт — а такого они никогда не видели,— что предпочли в панике броситься бежать, спасая жизнь, нежели вступить в бой.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Испания Америка

» КАПИТУЛЯЦИЯ, ЗАКЛЮЧЕННАЯ С ЭРНАНДО ДЕ МАГЕЛЛАНОМ И БАККАЛАВРОМ ЛУИСОМ ФАЛЕРО ОБ ОТКРЫТИИ ОСТРОВОВ ПРЯНОСТЕЙ
И ценя помыслы, коими вы были движимы, приступая к названному открытию, и учитывая, что от службы вашей мы получим великое благо и владения нашей Кастильской короны возрастут, и в воздаяние трудов и опасностей, предстоящих вам, мы жалуем, повелеваем и желаем, чтобы из всех прибылей и доходов, которые получите вы на островах и землях, вами открытых, а также из пошлин и податей и иных поступлений, которые будут взиматься в нашу пользу, вы, сбросив сумму издержек, вами понесенных,, оставили себе одну двадцатую часть. Жалуем также титулы наших аделантадо и губернаторов означенных земель и островов вам и сыновьям и наследникам вашим по праву, отныне и навсегда с тем, чтобы за нашими королями, которые будут после нас, оставалась, верховная власть. И после вас названное право управления и титул аделантадо перейдет вашим сыновьям-наследникам, если только они будут подданными наших королевств и заключат браки в их пределах. И относительно всего этого повелеваем мы вручить вам наши грамоты и привилегии, составленные по закону и форме. Также жалуем вам право ежегодно вывозить и отправлять на открытые вами острова и земли на наших кораблях различные товары на сумму в 1 000 дукатов.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Испания Америка

» ДИЕГО МЕНДЕС - ЗАВЕЩАНИЕ ДИЕГО МЕНДЕСА
И хотя многие из них приходили в гавань, где находились наши корабли, никто во всей флотилии, за исключением меня, не подозревал, каковы их подлинные намерения. Я же явился к Адмиралу и сказал ему: «Сеньор, эти люди, которые собираются здесь в боевой готовности, говорят, будто они идут на соединение с индейцами из Верагуа, чтобы направиться против индейцев Кобравы и Ауриры. Я же не верю им и думаю, что намерения у них иные и что они собрались для того, чтобы сжечь корабли и перебить нас всех», как оно на самом деле и случилось. Когда же Адмирал спросил меня, каким образом можно предотвратить опасность, я ответил его сеньории, что выйду на лодке и направлюсь вдоль берега до Верагуа к тому месту, где индейцы разбили свой лагерь. И не прошел я пол-лиги, как встретил не менее тысячи вооруженных людей, и было у них много продовольствия и припасов, и я высадился на берег среди них один, оставив лодку на воде.
Я вступил с ними в беседу и вел ее, поскольку было возможно понять их речи, и предложил им выступить в поход совместно, предлагая лодку с оружием. Но они резко отвергли мое предложение, заявив, что не имеют в этом нужды. И так как я возвратился в лодку и оставался на глазах у индейцев близ берега всю ночь, они поняли, что им не удастся напасть на корабли, не обнаружив при этом своих намерений, и сжечь и разрушить их, а поэтому они изменили свой план. В ту же ночь все они ушли в Верагуа, а я вернулся на корабли и сообщил обо всем его сеньории, и он не счел мои вести маловажными. Когда мы стали обсуждать, как наилучшим образом разузнать намерения этих людей, я предложил отправиться к ним с одним только спутником, и так я и поступил, хотя был при этом уверен, что не жизнь, а смерть принесет мне эта вылазка. Я отправился вдоль берега моря, чтобы дойти до реки Верагуа, и встретил два каноэ с индейцами-чужестранцами; они рассказывали мне подробно, что здешние жители собирались в поход, чтобы сжечь корабли и перебить всех нас, и что отказались они от этого только потому, что им помешала моя лодка, и что они обсуждали после этого план нападения и решили повторить набег в течение двух ближайших дней.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Испания Америка

» АМЕРИГО ВЕСПУЧЧИ - ПИСЬМО АМЕРИГО ВЕСПУЧЧИ О ЕГО ТРЕТЬЕМ ПУТЕШЕСТВИИ К БЕРЕГАМ БРАЗИЛИИ

Итак, сперва о том, что касается племен. Мы нашли в этих странах такое множество народа, которое никто не мог бы пересчитать, как говорится в апокалипсисе. Народ, говорю я, мягкий и обходительный. Все жители, и тот и другой пол, ходят обнаженными, не прикрывая никакой части тела. Как выходят из утробы матери, так до самой смерти и ходят. У них стройные и большие фигуры, хорошо и пропорционально сложенные, с цветом кожи, приближающимся к красноватому. Я думаю, что это происходит у них потому, что они, расхаживая нагими, загорают на солнце.
На голове у них великолепные черные косматые волосы. Выходя из дома и на игрищах они держатся легко и свободно. У них приятное лицо, которое они, однако, сами себе уродуют. Ибо они прокалывают себе и щеки, и губы, и ноздри, и уши. И ты не думай, что эти отверстия малые и что они имеют их только одно. Ибо я видел некоторых людей, имеющих на одном лице семь дыр, из которых любая была способна вместить сливу. Они втыкают себе в эти отверстия очень красивые голубые намни, мрамор, кристаллы или алебастр, а также очень белые кости и другие предметы, художественно оформленные согласно их обычаю. Если бы ты видел это необыкновенное дело, подобное чуду, ты был бы, конечно, изумлен, что человек имеет в щеке один, а в губах семь камней, из которых некоторые величиной с половину ладони. Ибо часто я определял и находил, что семь таких камней весят шестнадцать унций, и, кроме того, в каждом из ушей имеются по три пробитых отверстия, несущих другие камни, висящие на кольцах. Таков обычай у одних мужчин, ибо женщины не прокалывают себе лица, но только уши.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Испания Америка

» ВАЛЕНТИМ ФЕРНАНДИШ - ОПИСАНИЕ ПОБЕРЕЖЬЯ АФРИКИ
Когда приходят каравеллы христиан, а какой-либо сеньор желает купить лошадей, сказанный сеньор сразу же отправляется в первое же селение, которое найдет, безразлично — дружественное или вражеское, и хватает мужчин и женщин в количестве, достаточном для этого раза, когда он сможет [ими] обойтись. А лошадей он покупает скорее ради похвальбы, нежели для войны...
Мандинга отличаются от жилоффа по языку, но схожи верой и обычаями. Король Мандинга именуется "мандиманса”, так как жители этой страны называют страну Мандинга на своем языке "манди”. "Манса” же на их языке означает "король”. И, таким образом, их короля называют "мандиманса”.
Король этот — сеньор многочисленных вассалов, кои платят ему большие дани. Этот король живет в 700 лиг внутри страны, в окруженном глиняной стеной городе, который называется Жата 6. Дома короля имеют шесть оград, и тот, кто должен [412] явиться к королю, должен пройти шесть ворот, а перед каждыми воротами стоит привратник. У последних же ворот стоит множество лучников, охраняющих эти ворота.
Как этот король ест, не видит никто, кроме прислуживающих ему женщин. Король сей обладает большими богатствами, такими, как золото, серебро, все товары, какие продаются в Мекке... И в своей земле он имеет лошадей. Этот король черен как ворон, весь его народ — также; все они курчавы.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Африка

» ГРИГОРЕ УРЕКЕ - ЛЕТОПИСЬ ГОСУДАРСТВА МОЛДАВИИ ДО КНЯЗЯ АРОНА ВОДЫ
1. Татары воинственные люди, которые могут вынести все невзгоды. 2. [Они] не гонятся за богатством, но только за победой, и могут терпеть голод целыми неделями. 3. Когда армия должна быть спешно собрана и нет возможности ждать, пока добудут провиант, они едят столько, чтобы хватило на неделю и не быть голодными. 4. Война [с ними] не так тяжела, как ужасна из-за производимых ими атак-нападений и шума. 5. И если бы они были столь же упорны, сколь сильны в атаках, то никто бы не мог им противостоять. 6. После большой атаки они легко поворачивают назад и, убегая, рассыпаются во все стороны, а затем часто возвращаются, чтобы сразиться вновь. 7. И насколько страшны их нападения, настолько опасно преследовать их в бегстве, потому что они поворачивают назад на полном ходу и победа сопутствует им. 8. Все, что они хотят предпринять, они делают с бешеной быстротой, так что едва услышишь их имя, и они уже видны сами.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Орда

» АРМАН ЖАН ДЮ ПЛЕССИ, КАРДИНАЛ ГЕРЦОГ ДЕ РИШЕЛЬЁ - МЕМУАРЫ

Она не раз пыталась уговорить Короля перестать огорчать ее, не вредить своему здоровью, своей репутации – впрочем, последняя была вне подозрений, – наконец, не идти против совести, убеждая, что она бы смирилась с его похождениями, если бы они не были противны Богу. Но все ее самые убедительные доводы были не в состоянии отвратить государя от страстей, чью серьезность, ослепленный ими, он не осознавал.
Порой она прибегает и к другим средствам: заявляет, что займется его любовницами, угрожает расправой с ними, утверждая, что никто не осмелится упрекнуть в чрезмерных поступках женщину, преданно любящую своего мужа. Через доверенных лиц она доводит до Короля свои угрозы.
И эти средства, хотя и более слабые, чем первые, оказываются куда более действенными, чем нравоучения, ибо касаются интересов его любовниц, к которым он прислушивается в большей степени, чем к ней.
Полный текст

Метки к статье: 16 век Франция

» ИБРАХИМ РАХИМИЗАДЕ - КНИГА ПОБЕД ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА СУЛТАНА МУРАД-ХАНА

О военных действиях на  Кавказе Османской империи.
"Сражение, начавшееся на рассвете, продолжалось до вечера и снова до утра. Было убито свыше 4000 проклятых [кызылбашей], захвачено 13 пар литавров. Нагромоздив отрубленные головы на медные подносы, радостные и веселые османы направились к достойнейшему сардару. В это время прибыли послы могущественного правителя лицемерной страны Гюрджистан, потомков Кейхосрова, правителя крепости Алтункале мелика Кваркаре и мелика Менучехра, которые уже ранее изъявили покорность, а теперь надеялись получить разрешение прибыть и припасть к благословенным стопам [сардара]. Получив разрешение, они прибыли в тот же день. Был организован большой  диван, забили в барабаны, были выстроены полки, [прибывшие] грузинские эмиры расселись справа и слева от отважного и просвещенного везира."
Полный текст



Главная страница | Обратная связь | ⏳Вперед в прошлое⏳
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.