| |
|
|
ПЕРВАЯ ПОЛОСА |
|
|
Сайт древних рукописей DrevLit.Ru - сайт для любителей старины, для тех кто любит историю и хочет разобраться в ее тайнах и хитросплетениях. Мы не ставим своей целью создать полновесную библиотеку древних знаний, но будем стараться публиковать материалы, которые самостоятельно сможем найти в сети Интернет и полученные от наших читателей. Команда разработчиков и администраторов сайта будет благодарна за помощь в расширении библиотеки и рассчитывает на ваше участие своими знаниями и материалами.
Сайт находится в состоянии наполнения, поэтому будем крайне признательны за замечания по его улучшению и обнаруженные неточности. |
|
|
|
|
|
ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА |
|
|
|
|
|
» АВЕНТИН ИОГАНН - БАВАРСКАЯ ХРОНИКА
|
|
|
Когда говорят на латыни на манер немецкого языка, это звучит отвратительно и зовется кухонной латынью; но равным образом это звучит дурно и у тех, кто сведущ в этом деле, если немецкий смешивают с чужими словами и изменяют по образу чужого языка, из-за чего он становится ломаным и непонятным. Впрочем, историческое описание земель и людей имеет также свой способ и особую манеру, из-за чего я ревностно изучаю древний, исконный, каждому понятный немецкий, который находится в общем употреблении и который обнаруживается в древних притчах, благозвучных стихах и поговорках. Поэтому я не очень уклоняюсь от латыни, насколько это возможно и насколько это позволяет сам язык. Каждый, кто хочет одновременно читать оба произведения, латинское и немецкое, может хорошо понять один язык из другого
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» АБУ-Л-ГАЗИ - РОДОСЛОВНАЯ ТУРКМЕН
|
|
|
Теперь, после этого, речь поведет Абу-л-Гази- хан, потомок Чингиза, родом из Ургенча, сын Араб-Мухаммед-хана. Перенеся много невзгод и дожив до тридцати девяти лет, в тысяча пятьдесят первом году, в год змеи, в Хорезмской стране мы воссели на престоле нашего отца и занялись делами юрта. В то время туркмены жили на Мангышлаке, на Балхане и на берегах Теджена. Те из них, которые обитали в Хорезме, прослышав о нашем прибытии, бежали и отправились в те названные три юрта. Затем все они пришли в Хорезм, — одни из них по кочевьям, другие по [караванным] путям, — а в [тех] трех юртах не осталось ни одной семьи (бiр ojli). Хорошие из них стали нукерами, плохие — райятами.
|
|
|
|
|
|
|
|
|