|  |
 |
 |
ПЕРВАЯ ПОЛОСА |
 |
 |
Сайт древних рукописей DrevLit.Ru - сайт для любителей старины, для тех кто любит историю и хочет разобраться в ее тайнах и хитросплетениях. Мы не ставим своей целью создать полновесную библиотеку древних знаний, но будем стараться публиковать материалы, которые самостоятельно сможем найти в сети Интернет и полученные от наших читателей. Команда разработчиков и администраторов сайта будет благодарна за помощь в расширении библиотеки и рассчитывает на ваше участие своими знаниями и материалами.
Сайт находится в состоянии наполнения, поэтому будем крайне признательны за замечания по его улучшению и обнаруженные неточности. |
|
 |
|
|
 |
ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ - ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА |
|
|
|
 |
 |
» АМЕРИГО ВЕСПУЧЧИ - ПИСЬМО АМЕРИГО ВЕСПУЧЧИ О ЕГО ТРЕТЬЕМ ПУТЕШЕСТВИИ К БЕРЕГАМ БРАЗИЛИИ
|
 |
 |
Итак, сперва о том, что касается племен. Мы нашли
в этих странах такое множество народа, которое никто не мог бы пересчитать,
как говорится в апокалипсисе.
Народ, говорю я, мягкий и обходительный. Все
жители, и тот и другой пол, ходят обнаженными, не
прикрывая никакой части тела. Как выходят из
утробы матери, так до самой смерти и ходят. У них
стройные и большие фигуры, хорошо и
пропорционально сложенные, с цветом кожи,
приближающимся к красноватому. Я думаю, что это
происходит у них потому, что они, расхаживая
нагими, загорают на солнце.
На голове у них великолепные черные косматые
волосы. Выходя из дома и на игрищах они держатся
легко и свободно. У них приятное лицо, которое
они, однако, сами себе уродуют. Ибо они
прокалывают себе и щеки, и губы, и ноздри, и уши. И
ты не думай, что эти отверстия малые и что они
имеют их только одно. Ибо я видел некоторых людей,
имеющих на одном лице семь дыр, из которых любая
была способна вместить сливу. Они втыкают себе в
эти отверстия очень красивые голубые намни,
мрамор, кристаллы или алебастр, а также очень
белые кости и другие предметы, художественно
оформленные согласно их обычаю. Если бы ты видел
это необыкновенное дело, подобное чуду, ты был бы,
конечно, изумлен, что человек имеет в щеке один, а
в губах семь камней, из которых некоторые
величиной с половину ладони. Ибо часто я
определял и находил, что семь таких камней весят
шестнадцать унций, и, кроме того, в каждом из ушей
имеются по три пробитых отверстия, несущих
другие камни, висящие на кольцах. Таков обычай у
одних мужчин, ибо женщины не прокалывают себе
лица, но только уши.
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» ПИСЬМО ДОКТОРА ЧАНКИ ВЛАСТЯМ ГОРОДА СЕВИЛЬИ
|
 |
 |
На этом острове были удивительно густые леса и столько росло деревьев доселе неведомых пород, что вид их у всех вызывал изумление. На одних деревьях росли плоды, другие были в цвету, и на всех без исключения была зеленая листва. Тут мы встретили дерево, листья которого испускали неведомый дотоле тончайший аромат гвоздики; оно похоже на лавр, но меньше величиной. Я так и полагаю, что оно из породы лавров. Было здесь много диких плодов различных видов. Некоторые, наименее искушенные из нас, пытались их отведать; но стоило им только для пробы взять на язык эти плоды, как лица их опухали и их охватывал жар и одолевала боль, и казалось, впадали они в бешенство; от этого лечат холодом (Речь идет о плодах манганилового дерева. Карибы ядовитым соком манганиловых плодов смачивали наконечники стрел).
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» Сообщение фрая Рамона об индейских древностях, сведения о которых он как человек, знающий язык индейцев, с усердием собирал по приказу Адмирала
|
 |
 |
Поскольку у индейцев нет ни букв, ни письма, они сами не понимают, как они узнали все это от своих предков, и не сходятся в том, что говорят, и нельзя по порядку записать то, что они рассказывают. Когда ушел Гуахайона и увел всех женщин, он взял и жен своего касика по имени Анакакуйя, обманув его так же, как остальных. Анакакуйя, родственник Гуахайоны, отправился вместе с ним, и Гуахайона сказал ему, когда они плыли в каноэ: «Смотри, какая красивая раковина в воде», а когда тот наклонился, чтобы посмотреть на раковину, он взял его за ноги и бросил в море, и взял себе всех его женщин, и оставил их в Матининб, где теперь, говорят, нет никого, кроме женщин. Сам же он отправился на остров под названием Гуанин, а назвали его так по тем вещам, которые он оттуда привез...
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» ХРИСТОФОР КОЛУМБ - ПИСЬМО КАТОЛИЧЕСКИМ КОРОЛЯМ ИЗАБЕЛЛЕ И ФЕРДИНАНДУ О ТРЕТЬЕГО ПУТЕШЕСТВИЯ
|
 |
 |
И пустился я в путь во имя Святейшей Троицы в среду, 30 мая, из города
Сан-Лукар (Сан-Лукар — морской порт Севильи, в устье реки Гвадалкивир), крайне
утомленный путешествием, ибо, когда я покидал Индии, я надеялся на отдых, а меж
тем заботы мои удвоились. Я направился к острову Мадейре не обычным путем, дабы
избежать неприятностей, которые могли произойти при встрече с французской
флотилией, подстерегавшей меня у мыса Сан-Висенте. От Мадейры я пошел к
Канарским островам, а оттуда отправился с одним кораблем и двумя каравеллами.
Остальные корабли я послал прямым путем в Индию, к острову Эспаньоле, а сам
направился к югу, намереваясь достичь линии экватора и далее следовать к западу
до тех пор, пока остров Эспаньола не останется к северу от меня. Прибыв на
острова Зеленого Мыса (название это ложное, ибо я не увидел на них ни клочка
зелени, все же обитатели этих островов были больны, так что я решил не
задерживаться здесь), я поплыл к юго-западу и прошел 480 миль, или 120 лиг, до
того места, где с наступлением ночи Полярная звезда была в 5 градусах.
Здесь ветер стих и начался такой великий зной, что мне казалось — сгорят и
корабли, и люди на них. Все сразу впали в такое смутное состояние, что не
нашлось человека, который решился бы спуститься под палубу, чтобы взять посуду
для воды или пищу. Жара эта стояла восемь дней. В первый день было ясно, а в
течение семи последующих дней лил дождь и небо было покрыто тучами.
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» КИМ БУСИК - ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ
|
 |
 |
Основатель имел фамилию Пак, а звали его
Хёккосе.
Взошел в начальном году уфын эры императора
Сяосюаньди древней Ханьской династии, цикла капчжа, в
четвертом месяце, в день пенчжин <некоторые
говорят — 15-го числа первого месяца>, в возрасте
тринадцати лет с титулом косогана.
Государство называлось Сонаболь. Первоначально
пришлые из Чосона расселились посреди гор и ущелий, образуя шесть
деревень. Первая называлась деревней Янсан у
[реки] Альчхон, вторая — деревней Кохо у [горы]
Тольсан, третья — деревней Чинчжи <иногда
называют деревней Учжин> у [горы] Часан,
четвертая — деревней Тэсу у [горы] Мусан, пятая
— деревней Кари у [горы] Кымсан, шестая —
деревней Коя у [горы] Мёнхвальсан. Они являлись
шестью общинами Чинхана. Однажды
старейшина деревни Кохо Собольгон, глядя на склон
горы Янсан, на середину бора, что возле Начжона,
увидел лошадь, которая стояла на коленях и
рыдала. Тотчас же он направился туда, чтобы
разглядеть ее, но лошадь внезапно исчезла, и
осталось только большое яйцо, разбив которое, он
обнаружил маленького ребенка. Он взял с собой
ребенка и вырастил его. Когда минуло ему десять
лет, он очень рано созрел в мудрости, поэтому люди
шести общин, почитавшие его из-за удивительного
происхождения, с этого времени сделали его
князем. Чинханцы тыкву называли «пак», а так как
большое яйцо, которое было вначале, напоминало
тыкву, то и дали ему фамилию Пак. Косоганом
чинханцы называли вана <или некоторые считают,
что это было звание знатного человека>.
Полный текст
|
|
 |
|
 |
 |
 |
» О СУЩЕСТВОВАНИИ ВЕЛИКОЙ ВЕНГРИИ, ОБНАРУЖЕННОМ БРАТОМ РИХАРДОМ
|
 |
 |
В этой стране венгров сказанный брат нашел татар и посла татарского вождя, который знал венгерский, русский, куманский, тевтонский, сарацинский и татарский [языки] и сказал, что татарское войско, находившееся тогда там же по соседству, в пяти дневках оттуда, хочет итти против Алемании, но дожидались они другого, которое послали для разгрома персов. Он же сказал, что за страной татар есть народ чрезвычайно многочисленный, выше и больше всех людей, с такими большими головами, что они как будто вовсе не подходят к своим телам. И будто бы тот народ предполагает выйти из своей страны,чтобы сразиться со всеми теми, кто захочет им противостать, и чтобы опустошить все царства, какие будут в силах покорить.
Полный текст
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |