| |
|
|
» ЕВСЕВИЙ ПАМФИЛ - ЧЕТЫРЕ КНИГИ ЕВСЕВИЯ ПАМФИЛА, ЕПИСКОПА КЕСАРИИ ПАЛЕСТИНСКОЙ О ЖИЗНИ БЛАЖЕННОГО ВАСИЛЕВСА КОНСТАНТИНА
|
|
|
Недавно все народы торжественно праздновали второе и третье десятилетие великого василевса, недавно также, по случаю двадцатилетия, мы величали гимнами сего доблестного победителя, окруженного сонмом слуг Божьих, даже сплетали венцы словес, встречая его тридцатилетие и уже заранее, в самом дворце украшали ими священную главу его. Но теперь язык костенеет в устах, — теперь, при всем желании произнести нечто обычное, пораженный одним дивом необыкновенного видения, он не знает, к чему обратиться. Куда ни устремится напряженная мысль, на восток или на запад, на всю землю, или на самое небо, — везде видит блаженного василевса неразлучно с его царством. Над землей господствуют его дети, и как некие новые светила все озаряют лучами отчего света. В них живет он своей силой и, умножаясь их преемственностью, управляет целой Ойкуменой лучше прежнего. Приняв еще задолго достоинство кесарей, теперь облеклись они во все величие отца, украсившись знаками его почестей, теперь явились они автократорами, августами, кесарями (Koisarwn), василевсами... Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» АНОНИМ ВАЛЕЗИЯ
|
|
|
Анонимное сочинение, известное как «Извлечения Анонима Валезия» и опубликованное Генрихом Валезием в 1636 г., не представляет собой единого текста. Первая часть рукописи, традиционно называемая «Origo Constantini imperatoris», представляет собой краткое изложение царствования Константина Великого (ум. 337), составленное, вероятно, языческим автором, жившим, как считается, не позднее Аммиана Марцеллина.
"Диоклетиан в течение двадцати лет правил вместе с Максимианом Геркулием. Констанций, внучатый племянник славного императора Божественного Клавдия, был сначала протектором, затем трибуном, после чего стал президом Далмации. Диоклетиан провозгласил его, как и Галерия, цезарем. Тогда Констанций оставил первую жену Елену и взял в супруги дочь Максимиана Феодору, от которой обрел впоследствии шестерых детей, братьев [и сестер] Константина. Ведь еще от первой жены Елены он имел сына Константина, который позже стал могущественнейшим императором."... Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» АНОНИМНЫЙ ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ТРАКТАТ "ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ ВСЕЛЕННОЙ И НАРОДОВ"
|
|
|
...Камарины не знают государственной власти и сами управляют собой. Пищи, обычной всем народам, они не употребляют. Вероятно, поэтому их племени незнакомы свойственные нам телесные напасти, у них не найти ни блох, ни вшей, ни клопов, ни гнид, и тело их отличается крепостью. Камарины не носят также принятой у всех народов одежды; их платье таково, что никогда не загрязняется. А если это случится, они полагаются на то, что одежда очистится мечом огня; ведь ткань, прокаляясь, становится чище. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ЕВСЕВИЙ ПАМФИЛ - ЧЕТЫРЕ КНИГИ ЕВСЕВИЯ ПАМФИЛА, ЕПИСКОПА КЕСАРИИ ПАЛЕСТИНСКОЙ
|
|
|
Когда разнеслась громкая молва о кротости, доброте, боголюбивых качествах сего василевса, и о том, что, до крайности щадя подданных, он даже не собирает денег в казнохранилища, другой василевс[55], занимавший тогда первую степень власти, через своих послов укорял его в небрежении в делах общественных и упрекал бедностью, подтверждая свои слова тем, что в его казнохранилищах ничего нет. Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
» ФАВСТОС БУЗАНД - ИСТОРИЯ АРМЕНИИ
|
|
|
Когда установился мир и полный покой между греческим царем и персидским царем Нерсехом, и они полюбовно согласились, что каждый из них исполнит волю другого, то греческий император вернул пленных персидскому царю. Также персидский царь Нерсех поставил на царство Аршака, сына Тирана, и отпустил с отцом его, с их женами и всеми пленными, со всеми их сокровищами и достоянием, окружив их большим почетом. Аршак, царь Великой Армении, сделавшись царем в стране Асорестан, выехал (оттуда) с отцом своим и со всем семейством своим, приехал в армянскую страну, и, собрав рассеявшихся по стране людей, стал царствовать над ними.
Полный текст
|
|
|
|
|
|
|
|
|