В краях Андалусии вплоть до нашего времени не перевелись еще знаменитые мастера обоих видов искусства слова, доблестные рыцари и достойные имамы, (Имам. Здесь автор имеет в виду выдающихся мастеров слова.) чье мастерство прекрасно и благоуханно, словно мускус, и сверкает ярче самоцветов. Они умело начинают свою речь и красноречиво кончают ее, владея всеми видами слов [279] подобно тому, как мрак овладевает веками того, кто истомлен бессонницей. Они будто выковали в горниле звезд жемчужины слов, диковинки прозы и стихов, так что смутили ночные светила своими блестящими посланиями и светоносными касыдами. Полный текст
Метки к статье: 11 век Арабский Восток Испания
Если Вы заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
|