|
СУЛЬПИЦИЙ СЕВЕРПредисловие В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме “Хроники”, на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации “Жития Мартина”, выполненные под руководством Ж. Фонтэна. Хроника Перевод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием “Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915”, однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня. * * * Житие святого Мартина, епископа и исповедника Перевод выполнен по тому же изданию, с. 107-137. * * * Письма Перевод выполнен по тому же изданию, с.138-151 * * * Диалоги Перевод выполнен по тому же изданию, с.152-216. * * * Послания, приписываемые Сульпицию Северу I. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном Суде Перевод выполнен по тому же изданию, стр.218-223. * * * II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девстве Перевод выполнен по тому же изданию, с.224-250 * * * III. Письмо Севера к святому епископу Павлу Перевод выполнен по тому же изданию, с.251. * * * IV. Другое письмо Перевод выполнен по тому же изданию, с.252-253. * * * V. Другое письмо Перевод выполнен по тому же изданию, с.253-254. * * * VI. К Сальвию Перевод выполнен по тому же изданию, с.254-256. * * * VII. Начало другого письма Перевод выполнен по тому же изданию, с.256. Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999 |
|