|
СУМБА-КХАНБО ЕШЕЙ БАЛДОРПАГСАМ-ДЖОНСАНИстория и хронология Тибета ПРЕДИСЛОВИЕ Первая часть задуманного нами исследования крупного исторического сочинения амдоского ученого Сумба-кханбо Ешей-Балджора (1704—1788) “Пагсам-джонсан” как памятника тибетской историографии была опубликована в 1981 г. [42]. В трех разделах данного исследования были рассмотрены такие вопросы, как история изучения памятника, биография автора, текстология, хронология, а также сводная история стран Южной, Центральной и Восточной Азии — большого региона возникновения и распространения буддизма. Исследование этих вопросов источниковедения и историографии Индии, Тибета, Китая и Монголии было осуществлено на основе критического текста и перевода “Пагсам-джонсана”, остававшегося, к сожалению, не опубликованным до настоящего времени. Сложность и трудность издания русского перевода текста “Пагсам-джонсана” обусловливались прежде всего большим объемом данного памятника (317 листов большого формата), а также несоразмерностью объема четырех его разделов, из которых история буддизма в Индии занимает 95 листов, в Тибете — 192, в Китае — 12 и в Монголии — 17 листов. Изучение структуры и содержания “Пагсам-джонсана” показывает, что его основную часть составляет прежде всего история Тибета и распространения в этой стране буддизма. Исходя из данного соображения, автор предпринял публикацию прежде всего второго раздела “Пагсам-джонсана”, который состоит, в свою очередь, из двух частей — “Генеалогии царей” (rgyal rabs) и “Истории буддизма” (chos byung). При этом пришлось учесть то обстоятельство, что “Хронологические таблицы” на 1027—1746 гг. с вступлением и заключением, включенные Сумба-кханбо во вторую часть раздела по Тибету —“Историю буддизма” (л. 272—288), имеют [4] большее отношение к “генеалогии царей” Тибета, нежели к “истории буддизма”. Во всяком случае, по убеждению автора, “Хронологические таблицы” с вступлением и заключением более уместно расположить после текста перевода “Генеалогии царей” Тибета, чем в тексте “Истории буддизма” в виде искусственной интерполяции без логической увязки с контекстом предшествующего и последующего изложения. Второй раздел “Пагсам-джонсана”, посвященный истории Тибета и буддизма в этой стране с древнейших времен до 40-х годов XVIII в., во второй половине XIX в. стал предметом изучения В.П. Васильева и С.Ч. Даса, а в новейшее время он прочно вошел в научный оборот в трудах крупнейших зарубежных тибетологов, таких как “Тибетские художественные свитки” (1949 г.) Дж. Туччи [102], “Историческое исследование древнего Тибета” (1958 и 1959 гг.) X. Сато [51, 52], “Монгольская тибетоязычная историческая литература” (1960 г.) Ш. Биры [18], “Ярлунгская династия” (1969 г.) Э. Хаара [71 ] и др. Данные исследования, а также капитальный труд А.И. Вострикова “Тибетская историческая литература” (1962 г.) послужили надежной опорой при переводе и комментировании труднейшего и сложнейшего текста второго раздела “Пагсам-джонсана” по истории Тибета и тибетского буддизма. В данном случае речь идет о том, что Сумба-кханбо писал “царскую генеалогию”, представлявшую по своему содержанию политическую историю Тибета, и “Хронологические таблицы” с вступлением и заключением исключительно сжато и лаконично, со всевозможными сокращениями собственных имен, названий сочинений, местностей, монастырей и т.д. Все то, что казалось Сумба-кханбо, энциклопедически образованному средневековому ученому XVIII в., известным и понятным само собою из истории Тибета и тибетского буддизма, для современного исследователя во многих случаях представляет значительные трудности при идентификации, анализе и комментировании. Ввиду этого обстоятельства автору пришлось составить довольно обширный комментарий на текст перевода “генеалогии царей” и “Хронологических таблиц” с вступлением и заключением. Комментарий главным образом касается текстологических вопросов, идентификации собственных имен, названий сочинений, географических названий и толкования некоторых буддийских терминов. [5] “Хронологические таблицы” с вступлением и заключением охватывают события политической истории и истории буддизма не только в Тибете, но и в Индии, Китае и Монголии. Во вступлении Сумба-кханбо рассматривает так называемую “базовую дату” (по определению японского исследователя Аоки Бункьо), под которой прежде всего понимается дата жизни будды Шакьямуни (по Сумба-кханбо, 915—834 гг. до н.э.), от которой ведется отсчет дат последующих событий. В самом тексте “Хронологических таблиц”, в двенадцати таблицах (каждая таблица — на 60 лет), погодно излагаются события с 1027 г. (огня-зайца) до 1746 г. (огня-тигра). И наконец, в заключении подробно анализируются ошибочные, противоречивые и предпочтительные датировки, которые имеют место в различных исторических сочинениях. Комментарий к “Хронологическим таблицам” дается отдельно для вступления, двенадцати таблиц по 60 лет каждая и заключения. В хронологической системе тибетской историографии второе место после датировки нирваны Будды занимает вычисление продолжительности времени существования буддийской религии на джамбудвипе. Оно находит отражение почти в каждой хронологической таблице или хронологическом вычислении, которые имеются в памятниках тибетской историографии вообще и в “Пагсам-джонсане” Сумба-кханбо в частности. Это вычисление продолжительности времени существования буддийской религии впервые, по-видимому, сделал знаменитый Соднам-Цзэмо (1142—1182), второй ученый из “пяти великих сакьясцев”, в сочинении “Дверь, ведущая в учение”, написанном в 1167 г. 1 А.И. Востриков называет продолжительность времени существования буддийской религии с года нирваны Будды до ее исчезновения на джамбудвипе “буддийской эрой” 2. Согласно Соднам-Цзэмо, “буддийская эра” делится на три эпохи и десять периодов, которые выглядят так: I эпоха плода (‘bras bu’i dus gsum): 1-й период победивших вражду — архатов (dgra bcom pa’i); 2-й период тех, кто не родится снова, — анагаминов (phyir mi ongs pa); 3-й период долголетних (rgyun du bzhugs pa’i). II эпоха свершения (sgrub pa'i dus gsum): 4-й период тех, кто имеет созерцание ясновидения (lhag mthon sgom); [6] 5-й период тех, кто имеет созерцание самадхи (ting nge ‘dzin sgom); 6-й период тех, кто пребывает в нравственном законе (tshul khrims la gnas pa). III эпоха основы (lung gi dus gsum): 7-й период тех, кто поступает по Абхидхарме (mngon pa la spyod pa); 8-й период тех, кто поступает по Сутре (mdo sde spyod pa); 9-й период тех, кто поступает по Винае (dul ba la spyod pa). Эти девять периодов называются автором “истинной религией” или, вернее, “настоящей религией” (bstan pa gsha’ mo). 10-й период тех, кто верит только в признак (форму) религии (rtags dang mtshan ma la brten pas te) 3. В начале данной “периодизации” Соднам-Цзэмо прямо указывает, что “на джамбудвипе религия Учителя будет существовать пять тысяч лет, а в них вмещаются десять пятисотлетий” 4. Таким образом, “буддийская эра” насчитывает 5000 лет, состоит из “трех эпох” и “десяти периодов” по 500 лет. Это вычисление Соднам-Цзэмо продолжительности “буддийской эры” в 5000 лет нашло отражение в хронологических таблицах Сумба-кханбо на 1027—1746 гг., так как оно являлось укоренившейся традицией махаянского буддизма в тибетской историографии и считалось обязательным для авторов “чойджунов”. Если в 1748 г. (год земли-дракона XIII рабджуна) был написан “Пагсам-джонсан” Сумба-кханбо и если по его хронологии датой нирваны Будды является 834 г. до н.э. (год огня-зайца), то продолжительность времени между этими датами исчисляется в 2580 (2581) лет. Очевидно, что вычисление продолжительности “буддийской эры” в 5000 лет в тибетской историографии является фактически надуманным и в очень отдаленной степени отражает ход истории буддизма во времени, но вместе с тем надобно признать, что это вычисление объективно способствует установлению дат действительных исторических событий в данном временном срезе. При этом следует учесть, что тибетские историки буддизма по-разному определяли начало “буддийской эры” в зависимости от соответствующей датировки нирваны Будды и по-разному датировали начало того или иного периода продолжительностью в 500 лет в своих хронологических таблицах. В данном случае Сумба-кханбо в [7] хронологических таблицах указывает только на различие своей датировки начал двух периодов II эпохи “буддийской эры” — “периода самадхи” и “периода нравственного закона” — с датировкой в “Бадгар-шаллуне” (1447 г.) Кхайдуб-Норсан-Чжамцо (1423—1513) и Пугба-Лхундуб-Чжамцо, хронология которых пользовалась большим влиянием и известностью в тибетской историографии. Дело в том, что три периода II эпохи “свершения” продолжительностью в 1500 лет падают на I—II тысячелетия нашей эры. Сумба-кханбо счел необходимым в своих хронологических таблицах пометить различие своей датировки начал трех периодов II эпохи с датировкой в “Бадгар-шаллуне”. Известно, что в “Бадгар-шаллуне” рождение Будды относится к 961 г. до н.э. (год железа-обезьяны), а его смерть (нирвана) — к 881 г. до н.э. (год железа-дракона) 5, тогда как у Сумба-кханбо эти даты соответственно относятся к 915 г. до н.э. (год огня-лошади) и 834 г. до н.э. (год огня-зайца). В этих двух датировках получается разница в 47 лет, и эта разница отражена в хронологических таблицах Сумба-кханбо так: во-первых, под годом 1027 (год огня-зайца I рабджуна) отмечается, что если нирвана Будды относится к году огня-зайца (834 г. до н.э.), то этот год есть 361 год периода Абхидришти (это его собственная хронология), и что если Будда скончался в год железа-дракона (881 г. до н.э.), то этот год — 408 год периода Абхидришти (это хронология “Бадгар-шаллуна”, хотя автор на этот источник конкретно не ссылается); во-вторых, по “Бадгар-шаллуну” в год железа-мыши II рабджуна (1120 г.) начался “период самадхи”, а по Сумба-кханбо этот период начался в год огня-свиньи III рабджуна (1167 г.); в-третьих, по “Бадгар-шаллуну” в год железа-обезьяны X рабджуна (1620 г.) наступил “период нравственного закона”, а по Сумба-кханбо это случилось в год огня-овцы XI рабджуна (1667 г.). Непосредственным предшественником Сумба-кханбо по составлению хронологических таблиц в тибетской историографии был Гунчен-Джамьян-Шадба-Дорчжэ (1648—1722), известный еще под именем Агван-Цзондуй. В его хронологических таблицах “Ясный луч золотого солнца” [1], составленных в 1716 г., датировка жизни Будды (915—834 (835) гг. до н.э.) почти не отличается от датировки Сумба-кханбо (он только нирвану помечает 835 г. до н.э.) 6, но, однако, Гунчен при определении продолжительности “буддийской эры”, [8] точнее, в датировке начал трех периодов II эпохи ее, которые падают на I—II тысячелетия нашей эры, придерживается датировки в “Бадгар-шаллуне” Кхайдуб-Норсан-Чжамцо и Пугба-Лхундуб-Чжамцо (1447 г.). Это видно из того, что в начальный год своих хронологических таблиц — в год огня-зайца I рабджуна (1027 г.) — он записывает, что этот год есть 407 год периода Адхидришти 7. Если учесть, что, по “Бадгар-шаллуну”, нирвана Будды относится к году железа-дракона (881 г. до н.э.), то начало “периода Адхидришти”, или “периода ясновидения”, относится к 619 г. (881 г. до н.э. + 619 г. н.э. = 1500 лет трех периодов I эпохи) и с 619 по 1027 г. действительно истекло 407 лет. Причем, в отличие от Сумба-кханбо, Гунчен-Джамьян-Шадба-Дорчжэ помечает начало и конец трех периодов II эпохи, тогда как первый помечает только начало. Согласно хронологическим таблицам Гунчена, в соответствии с хронологией в “Бадгар-шаллуне” в год железа-мыши II рабджуна (1120 г.) закончился “период Адхидришти”, а в следующий год железа-коровы (1121 г.) начался “период самадхи”, который закончился через 500 лет — в год железа-обезьяны X рабджуна (1620 г.); следующий период — “период нравственного закона” — начался в год железа-мыши X рабджуна (1621 г.) и закончится через 500 лет в 2120 г., как мы подсчитали. Таким образом, вычисление продолжительности буддийской религии на джамбудвипе, которое было произведено в 1167 г. сакьяским ученым Соднам-Цзэмо (1142—1182) и учтено поздними тибетскими историками (самым поздним является Сумба-кханбо) в их хронологических вычислениях, имеет исключительно важное значение для правильного и полного понимания современными учеными буддийской хронологической системы “данцзий” в тибетской историографии. Наконец, в тибетской хронологии буддийского периода, особенно при составлении календаря на год и прибавлении тринадцатого месяца для согласования его с солнечным годом, традиции и методы двух астрономических школ Тибета “джед-цзий” и “дуб-цзий” имеют также важное значение. Это обстоятельство учитывали почти все тибетские историки (данное положение убедительно показал 3. Ямагучи 8), в том числе Гунчен-Джамьян-Шадба-Дорчжэ (1716 г.) и Сумба-кханбо Ешей-Балджор (1748 г.). Традиции и методы тибетских астрономических школ “джед-цзий” и “дуб-цзий” впервые капитально изучил Д. Шу в монографии [9] “Исследование по истории тибетского календаря” [92], некоторые существенные уточнения в изучении методов вычислений этих двух школ дает З. Ямагучи в докладе “Об основе тибетской хронологической калькуляции” [109]. Исследования Д. Шу и З. Ямагучи показывают, что школа “джед-цзий” (byed rtsis) относится к системе Калачакра-тантра (ее происхождение Сумба-кханбо относит к году огня-собаки — 746 г., а Гунчен считает кулика-императора Шамбхалы Дурджайя ее основателем), тогда как школа “дуб-цзий” (sgrub rtsis) возникла позже, внесла уточнения в астрономические вычисления школы “джед-цзий” и получила широкое распространение в XV—XVII вв. 9 При переводе и анализе хронологических таблиц как Гунчена, так и Сумба-кханбо необходимо учитывать вычисления двух тибетских астрономических школ “джед-цзий” и “дуб-цзий”. На основе вышеизложенных соображений настоящее издание перевода “Пагсам-джонсана” Сумба-кханбо мы назвали “История и хронология Тибета”. Часть II составит “История буддизма в Тибете” (готовится к печати в ближайшее время). * * * “Хронологические таблицы Сумба-кханбо были составлены спустя тридцать лет (1746 г.) после “Хронологических таблиц” Гунчен-Джамьян-Шадба-Дорчжэ (1716 г.), обе таблицы в целом имеют сходные позиции в основных датировках, причем таблицы Сумба-кханбо являются в действительности продолжением традиций таблиц Гунчена. “Хронологические таблицы” Сумба-кханбо и Гунчена были составлены в Амдо (Куку-норе) — в Северо-Восточном Тибете — и не имеют аналогии, насколько нам известно, в Центральном Тибете, поэтому есть основание считать, что они представляют амдоскую школу тибетской хронологии, сформировавшуюся в первой половине XVIII в. С целью дать наиболее полное представление о “Хронологических таблицах” Сумба-кханбо и об амдоской школе тибетской хронологии XVIII в. в приложениях к данной книге мы сочли возможным опубликовать перевод с тибетского вступительной части “Хронологических таблиц” Гунчена (“Ньима-одзер” [1, № 16—116]), представляющей собой концепцию этого выдающегося ученого XVIII в. по хронологии истории буддизма вообще и истории Тибета в частности. [10] Ниже этого перевода публикуются три факсимиле тибетских текстов из “Пагсам-джонсана” Сумба-кханбо и “Ньима-одзера” Гунчена, чтобы читатель получил визуальное представление о внешнем облике и физическом состоянии изучаемых источников. В тибетском тексте “Пагсам-джонсана” Сумба-кханбо написания индийских, китайских, тибетских и монгольских имен, географических названий и отдельных терминов соответствуют произношению амдоских (кукунорских) монголов (подробнее [42, с. 8]). Во многих случаях они отличаются от того написания их, которое принято в отечественном востоковедении на современном русском языке. В русском переводе тибетского текста “Пагсам-джонсана” данное произношение амдоских монголов оставлено в упрощенной транскрипции без изменения, тогда как в исследовательской части настоящей работы мы придерживаемся написания вышеуказанных имен, названий и терминов, укоренившегося в отечественном востоковедении. Например, в переводе тибетского текста написано “Чингес”, в исследовательской части — “Чингис” и т.д. Подобных разночтений в тексте данной работы встречается довольно много, по возможности они будут учтены в Указателях. В настоящей книге применены три вида скобок — круглые, косые и квадратные. В круглые скобки заключены даты, альтернативные варианты перевода и частичные (как правило, односложные) разъяснения автора, в косые — главным образом дополнительные слова в тексте перевода, в квадратные — библиографические ссылки. В ссылках первым приводится порядковый номер в библиографии, далее — ссылочные страницы; при ссылке на статью в журнале после порядкового номера в библиографии даются: год издания, номер тома или выпуска; при ссылке на трактат из канонических собраний буддизма Ганчжур и Данчжур после порядкового номера в библиографии приводятся: название раздела, номер тома и номер текста по опубликованному каталогу, последним — номер листа. Следует обратить внимание на два вида ссылок в тексте: арабскими цифрами помечены ссылки переводчика, тогда как строчными буквами в алфавитном порядке — подстрочные примечания автора “Пагсам-джонсана”. Указатели составила Л.С. Молонова. Комментарии1. Chos la ‘jug pa’i sgo. Данное сочинение входит в том V “Сакья-кабум” (“Собрание сочинений пяти сакьяских иерархов”) и насчитывает 55 л. См.: [29, с. 77—78, 214—215]. 2. См.: [29, с. 77—78, 214—215]. 3. Ввиду исключительной важности вычисления Соднам-Цзэмо продолжительности “буддийской эры” в 1167 г. в сочинении “Дверь, ведущая в учение” ниже приводится его полный тибетский текст: Sangs rgyas mya ngan las dos nas dam pa’i chos lo dur gnas /deng sang yang chad lo du song snyam/ na /’dzam bu’i gling'dir Stan pa'i bstan pa lo lnga stong zhig gnas te/de la lo lnga brgya pa phrag bcur byas te/lnga brgya pa dang po la dgra bcom pa’i bras du thob pa mad/gnyis pa la phyir mi ‘ones pa thob pa mad/gsum pa la rgyun du gzhugs pa’i ‘bras bu thob pa mad ste /’bras bu’i dus gsum mo/bzhi pa la lhag mthong sgom mad/lnga pa la ting nge ‘dzin sgom pa mad/drug pa la tshul khrims la gnas pa mad ste/sgrub pa’i dus gsum mo/bdun pa la mngon pa la spyod pa mad/brgyad pa la mdo sde la spyod pa mad/dgu pa la ‘dul ba la spyod pa mad ste/lung gi dus gsum mo/bstan pa gsna’ ma’o/bcu pa ni rtags dang mtshan ma la brten pas te/’di la ni lnga brgya tha ma’o zhes byung ngo [9, л. 315a]. Пользуясь случаем, автор выражает свою признательность Р. Н. Крапивиной, которая выписала данный пассаж из ленинградского списка “Двери, ведущей в учение” и передала его нам. 4. См.: [9, л. 315 а]. 5. См.: [29, с. 232]. 6. См.: [43, с. 91; 1, л. 4 6]. 7. lhag mthong — ulemji ujel — букв. “ясновидение”. В.П. Васильев в своем переводе “Хронологических таблиц” Сумба-кханбо [28, с. 3] этот термин передает в санскритском эквиваленте “адхидришти”. Здесь имеется в виду первый период второй эпохи (см. Предисловие) “буддийской эры”, который начался за 361 год до наступления 1027 г. по хронологии Сумба-кханбо (т.е. в 666 г.), за 408 лет до 1027 г. по вычислению в “Бадгар-шаллуне” (т.е. в 619 г.). 8. Имеется в виду фундаментальный доклад З. Ямагучи на V Международном семинаре по тибетологическим исследованиям в городе Нарита, проходившем 27 августа — 4 сентября 1989 г. [110]. 9. См.: [93, с. 76-81]. |
|