Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ПАВЕЛ ОРОЗИЙ

ИСТОРИЯ ПРОТИВ ЯЗЫЧНИКОВ

HISTORIAE ADVERSUM PAGANOS

КНИГА I

Пролог. 1. Я последовал наставлениям твоим, пресвятой отец Августин, 1и, о, если бы столь же успешно, сколь и охотно, впрочем, чем бы ни был движим я: желанием или усердием — менее всего я волнуюсь по поводу того, плохо ли, хорошо ли я сделал. 2. Ведь ты уже размышлял над тем, мог ли бы я выполнить то, что ты предписал: я же удовлетворен единственно лишь подтверждением своего послушания, особенно если я украсил его желанием и усердием.

3. Ведь несмотря на то, что и в великом доме великого отца семейства многие живые существа, самого разного рода, оказывают в хозяйстве помощь, усердие псов не является при этом последним; 2только в них было заложено [120] природой усердно, по собственной воле, исполнять то, к чему они были приучены, и благодаря какому-то врожденному закону послушания, одним лишь чувством воспитанного в них трепета сдерживаться до тех пор, пока мановением руки, либо по команде, им не дано будет право действовать. 4. Имеют же они собственные способности, настолько же сближающие их с существами, одаренными разумом, насколько и отличающие их от существ неразумных, а именно: способности различать, любить и повиноваться. 5. Ведь, различая своих и посторонних, они не ненавидят тех, кого прогоняют, но горячо любимы теми, кого любят сами, и, любя господина и дом, они усердно служат, вроде бы не телесной природой приспособленные к этому, но побуждаемые сознанием любви. 6. Оттого и хананеянка не постыдилась с тайным смыслом сказать в Евангелиях, что щенки едят крошки под столом хозяев, 3и Господь не презрел это услышать. [121]7. Благочестивый Товия, следуя за ведущим его ангелом, не отказался иметь при себе спутником пса. 4

8. И вот, связанный со всеобщей любовью через твою особую любовь, я охотно последовал воле твоей. Ибо, поскольку покорность моя обязана всяким действием твоему отеческому повелению, и поскольку свершение мое принадлежит всецело тебе, я отдаю тебе труд мой, который исходил от тебя и к тебе возвращается, украшенный от меня лишь искренним желанием его написать.

9. Ты предписал мне, чтобы я против лживой порочности тех, которые в “Граде Божьем” либо сообразно сельским местечкам и по аналогии с сельскими пагами зовутся пагаными [pagani], либо именуются язычниками [gentiles], 5поскольку они обращены к земному, поскольку они не стремятся знать будущего, прошлое же либо предают забвению, либо не знают его, а настоящие времена чернят как необычайно жестокие из-за бедствий своих, на том лишь основании, что теперь верят в Христа, и почитается Бог, а идолы не очень уважаются 10. — так вот, ты предписал, чтобы, какие только ни обнаружил я во всех дошедших до нашего времени списках историй и анналов эпохи прошлого, либо обремененные войнами, либо истерзанные недугами, либо измученные голодом, либо ужасные землетрясениями, либо необычные наводнениями, либо страшные извержениями, либо свирепые [122]из-за ударов молний и бедствий, приносимых градом, а также отвратительные убийствами сородичей и гнусными поступками, все их я кратко раскрыл, изложив по порядку в сочинении. 11. И вот, более всего потому, что не следовало бы, чтобы твое Преподобие, поглощенное доведением до конца одиннадцатой книги против тех самых паганых, — десять взошедших лучей, как только они спустились с вершины церковного блеска, уже засверкали над всей землей — 12. оказалось отвлеченным ничтожным сочиненьицем, и поскольку святой сын твой Юлиан Карфагенский, 6раб Божий, настоятельно просил, чтобы была удовлетворена его просьба по тому же вопросу столь же истово, сколь истово он выражал ту просьбу, 13. я принялся за труд свой, и поначалу я оказался в величайшем смущении: мне, многократно размышлявшему, бедствия наших дней казались бушевавшими сверх меры. 14. Потом же я обнаружил, что минувшие дни не только равно тяжелы с этими, но и тем более несчастны, чем более удалены от лекарства истинной религии: так что в результате этого тщательного исследования стало, безусловно, ясно, что смерть, алчущая крови, царствовала до тех пор, пока неведома была религия, которая оградила бы от крови, когда же стала заниматься ее заря, смерть застыла, когда та религия уже окрепла, смерть стала ограничиваться, когда же та религия единственная станет царствовать, вообще никакой смерти не будет, 15. [это произойдет], безусловно, при конце века и при [123]явлении Антихриста или даже при завершении суда, с истечением и уходом тех последних дней, в отношении которых Господь Христос предсказал через Святые Писания, а также своим свидетельством грядущие бедствия, каковых прежде не бывало, 16. когда в ходе невыносимых мучений тех времен наступит испытание для святых, а для нечестивых — погибель, но уже не так, как это происходит теперь и [как происходило] всегда, но через более явное и более резкое различение.

1. 1. Поскольку же почти все усердные в литературной деятельности мужи, как среди греков, так и среди латинян, изложившие ради многовековой памяти деяния царей и народов, начинали писания от Нина, царя ассирийцев, сына Белла, 7— 2. те писатели, пребывая в слепых предрассудках, предпочитали верить, что возникновение земли, как и сотворение людей, не имело начала, они полагали, что царства и войны пошли от того [царя], 3. будто бы до тех пор род человеческий жил по обыкновению животных, тогда же [при царе Нине] впервые он, пробужденный и вставший на ноги, достиг нового благоразумия, — 4. я решил объяснить начало несчастного состояния людей от первого греха человека, поскольку лишь немногие кратко касались этого вопроса.

5. Прошло же от Адама, первого человека, до царя Нина Великого, как его называют, когда родился Авраам, три тысячи сто восемьдесят четыре года, 8которые были [124]либо обойдены всеми историографами молчанием, либо не были им известны. 6. От Нина же или от Авраама до Цезаря Августа, 9то есть до рождения Христа, которое случилось на сорок втором году правления Цезаря [Августа], 10когда, после заключения мира с парфянами, 11были закрыты ворота Януса, 12и прекратились войны на всей земле, — исчисляется две тысячи пятнадцать лет, в которых нашли себя у всех авторов и писателей и времена покоя, и времена беспокойств. 137. Вот почему сам замысел [125]наш требует весьма кратко и достаточно бегло коснуться тех книг, которые, говоря о происхождении мира, истинность рассказов о событиях прошлого доказывали точным исполнением предсказанного ими будущего: 8. нам представляется ненужным навязывать кому-либо их авторитет, но ценность труда состоит в том, чтобы предостеречь от вульгарных представлений, которые у нас общие со всеми.

9. Во-первых, поскольку, если божественным провидением, которое являет собой как благо, так и справедливость, были сотворены мир и человек, и если человек, который из-за искажения природы и своеволия стал слабым и непокорным, нуждающийся в помощи, благоговейно управляется и, в то же время, разнузданный свободой, по справедливости претерпевает наказания, 10. необходимо, чтобы всякий, кто считает, что этот мир постоянно от начала человека пребывает в череде добра и зла, увидел род человеческий через себя и в себе; 11. затем, поскольку [126]мы утверждаем, что грех и наказания за грех получили начало от самого первого человека, а также поскольку те историки, которые начинают рассказ со средних времен, и хотя о более древнем ничего не упоминали, ничего кроме войн и убийств не описывали — 12. о чем другом должны говорить эти войны, если не о склонности ко всякому злу? злодеяния же подобного рода, какие были тогда (они и теперь в некоторой мере еще сохраняются), без сомнения, являются либо явными грехами, либо скрытыми наказаниями за грехи — 13. что препятствует нам обнаружить голову того обстоятельства, от которого те историки изображали только тело, и самым незатейливым рассказом обнаружить более ранние века (которые по нашим представлениям, безусловно, весьма многочисленны) и сообщить о подобных несчастьях?

14. Итак, намереваясь вести повествование от сотворения мира до основания Города, а далее до правления Цезаря [Августа] и рождения Христа, со времени которого империя пребывала под властью Рима, или даже до наших дней, насколько мне удастся открыть, 15. я, намереваясь словно бы в зеркале отразить столкновения в роде человеческом и [показать] мир зла, зажженный факелом страстей и пылающий в различных частях, полагаю необходимым 16. описать сначала сам круг земель, который заселяет человеческий род, как он есть, разделенный предками на три части, затем поделенный на области и провинции; 17. чтобы, после того как бедствия войн и недугов будут отнесены к определенным местам, пытливые люди обрели бы не только знание о событиях и временах, но и представили бы, где они произошли.

2. 1. Предки наши видели весь круг земной, 14опоясанный океаном, трехдольным и называли три его части Азией, [127]Европой и Африкой, впрочем, некоторые насчитывали [128]две части, а именно Азию и входящую в Европу Африку. 15 2. Азия, окруженная с трех сторон океаном, растянулась наискось через всю область востока; 3. на западе она справа примыкает к Европе, начинающейся близ северного [129]полюса, 16слева же оставляет Африку, а близ Египта 17и Сирии 18она имеет Наше море, которое мы обычно зовем Великим. 19 [130]

4. Европа берет начало, как я сказал, близ областей севера, от реки Танаис, 20там где Рифейские горы, 21протянувшиеся от Сарматского океана, 22изливают реку Танаис, 5. которая, протекая мимо алтарей и межей Александра [131]Великого, 23расположенных в областях робас-ков, 24питает водами Меотидское озеро, 25бесконечные воды которого возле города Феодосии 26вливаются в Понт Эвксинский. 276. После этого те воды близ Константинополя 28надолго зажимаются в теснины, пока их не примет [132]то море, которое мы называем “Нашим”. 7. Пределом Европы является западный океан в Испании, там, где у островов Гады 29находятся Столпы Геркулеса, 30и где океанские валы вливаются в горловину Тирренского моря. 31 [133]

8. Африка берет начало от пределов Египта 32и города Александрии, 33где расположен город Паретоний, 34выше находится Великое море, которое омывает все находящиеся там области и земли. 9. Далее [Африка тянется] вдоль мест, которые жители именуют Катабатмон, 35недалеко от лагерей Александра Великого и выше озера Халерза; 36 затем, идя в поперечном направлении возле областей авазитов, расположенных выше, она вблизи Эфиопских пустынь касается южного океана. 37 10. Предел Африки на западе тот же самый, что и у Европы, а именно горловина Гадитанского пролива. 3811. Крайним же рубежом ее является [134]гора Атлант 39и острова, которые зовут Счастливыми. 40

12. И поскольку я рассказал кратко об общем разделении земного круга на три части, постараюсь теперь, как и обещал, обозначить области самих тех частей.

13. Азия в центре восточной стороны имеет впадающую в восточный океан реку Ганг, 41слева мыс Калигар-даманы, 42недалеко от которого на юго-востоке находится остров Тапробана, 43откуда, как говорят, берет начало [135]Индийский океан; 14. справа, где завершается Кавказ, 44 она имеет мыс Имавской горы 45— Самару, 46к северо-востоку от которого находится устье реки Отторогорры, 47откуда начинается Серский океан. 48

15. В этих пределах расположена Индия, 49которая на западе ограничена рекой Инд, 50принимаемой Красным [136]морем, 51на севере — горой Кавказ; с других сторон она омывается, как я сказал, восточным и Индийским океанами. 5216. Ее населяет сорок четыре народа, не считая [племен] острова Тапробаны, которая имеет десять городов, и не считая [племен] других густозаселенных островов.

17. От реки Инд, той, что на востоке, до реки Тигр, что на западе, расположены следующие области: Арахосия, Парфия, Ассирия, Персида и Мидия с местностью гористой и неровной. 5318. На севере они имеют гору Кавказ, [137] на юге — Красное море и Персидский залив, 54в центре же — полноводные реки Гидасп 55и Арбис. 56В этих областях проживает тридцать два народа. 19. В целом же [эта местность] называется Парфией, хотя Священные Писания обычно называют все Мидией.

20. От реки Тигр до Евфрата раскинулась Месопотамия, 57начинающаяся на севере среди гор Тавра 58и Кавказа; [138]21. с юга к ней примыкает Вавилония, 59затем Халдея, 60наконец Счастливая Аравия, 61которая между Персидским заливом и Арабским заливом 62протянулась узкой полосой земли в восточном направлении. 22. В этих областях проживает двадцать восемь племен.

23. [Та территория, которая протянулась] от реки Евфрат, что находится на востоке, до Нашего моря, что на западе, а также с севера, а именно от города Дакуса, который расположен на границе Каппадокии 63и Армении, 64не так далеко от места, где рождается Евфрат, вплоть до [139]Египта и отдаленного Персидского залива, 24. который вытянулся на юге длинным, узким, изрезанным скалами и островами изгибом от Красного моря, то есть от океана в западном направлении, 65называется в целом Сирия, которая включает в себя крупные провинции: Коммагену, 66Финикию 67и Палестину, 68в которых обитает, не считая сарацин 69и набатеев, 70двенадцать племен. [140]

25. На краю Сирии находится Каппадокия, которая имеет на востоке Армению, на западе Азию, 71на северо-востоке Фемискирийские поля 72и Киммерийское море, 73на юге гору Тавр, от которой вплоть до Киликийского залива, 74лежащего против острова Кипр, простираются Киликия 75и Исаврия. 76[141]

26. Область Азия или, как лично я называю, Малая Азия 77за исключением восточной части, которая примыкает к Каппадокии и Сирии, со всех сторон окружена морем: с севера Понтом Эвксинским, с запада Пропонтидой 78и Геллеспонтом, 79с юга Нашим морем; там находится гора Олимп. 80

27. Египет Нижний 81на востоке имеет Сирию-Палестину, на западе Ливию, 82на севере Наше море, на юге гору, которая зовется Климакс, 83Египет Верхний 84[142]и реку Нил, 28. которая, по-видимому, берет начало от побережья рождающегося Красного моря, в месте, которое называется “рынок Моссилон”, 85затем долго течет на запад, огибая в середине остров, называемый Мероэ, 86наконец, повернув к северу, эта река, разливаясь время от времени, орошает равнины Египта.

29. Некоторые авторы сообщают, что Нил имеет исток неподалеку от Атланта 87и все время пропадает в песках, [143]30. вырвавшись откуда, в короткий срок разливается огромнейшим потоком и течет отсюда в восточном направлении через Эфиопскую пустыню почти до океана и, повернув обратно, течет налево к Египту. 31. Действительно, есть подобная великая река, у которой такое начало и такое русло, она, вероятно, и порождает все небылицы вокруг Нила; по крайней мере этот источник варвары называют Дара, 88прочие же жители зовут Нухул; 89 32. однако в области народов, которые именуются ливио-египтянами, 90не так далеко от той реки, которая, как мы сказали, рождается у побережья Красного моря, этот источник, став великим потоком, исчезает, 33. если только он не вливается потайным устьем в русло той реки, что течет с востока.

34. Египет Верхний простирается далеко на восток. К северу от него лежит Арабский залив, к югу океан; на западе же он граничит с Нижним Египтом, на востоке ограничивается Красным морем. Там проживает двадцать четыре народа. [144]

35. Поскольку же мы описали южную часть всей Азии, остается, чтобы получила описание та ее часть, что тянется с востока в северном направлении.

36. Между колхами, 91которые находятся выше Киммерийского моря, и албанами, 92которые пребывают на Каспийском море, возвышается гора Кавказ. 93Видимо, до крайнего востока беспрерывно тянется один его хребет, хотя имен его множество; 37. и многие готовы верить, что это хребет горы Тавр, 94поскольку, вероятно, считается, что Пархоатра, 95гора Армении, расположенная между Тавром и Кавказом, связывает Тавр с Кавказом; 38. однако это не так, их разделяет река Евфрат, которая, изливаясь у подножья горы Пархоатры, устремляясь на юг, оставляет [145]Кавказ слева, а Тавр справа. 39. Так вот, собственно Кавказ между колхами и албанами, где он имеет также Ворота, 96зовется горой Кавказ; 40. от Каспийских Ворот 97до Ворот Армянских 98или до истока реки Тигр, между Арменией и Иберией 99горы называются Акрокеравниями; 41. от истока Тигра до города Карры 100между массагетами 101и [146]парфянами 102— горой Ариобарзан; 42. от города Карры до крепости Кафиппы между гирканами 103и бактрийцами 104— горой Мемармали, там произрастает амом; 105ближайший отсюда кряж называется Парфау; 43. от крепости Кафиппы до поселения Сафрис между дахами, 106сакарауками 107и парфянами — горой Оскобары, там начинается река Ганг и рождается лазер; 10844. от истока реки Ганг до [147]истока реки Отторогорры, которая находится к северу, где обитают горцы паропанисады 109— горой Тавр; 45. от истока Отторогорры до города Отторогорра между гунами, 110 скифами 111и гандаридами 112— горой Кавказ. 46. Самый [148]же дальний [хребет, лежащий] между жителями востока и пассиадрами — горой Имав, там где река Хрисороас и мыс Самара встречаются с океаном. 113

47. И вот, [на пространстве] от горы Имав, то есть от дальних границ Кавказа и с правой части востока, которую омывает Серский океан, до мыса Борей и реки Борей, 114далее до Скифского моря, которое лежит с севера, вплоть до моря Каспия, которое лежит с запада, и до протяженного Кавказского хребта, который расположился к югу, живут сорок два народа гирканов и скифов, постоянно скитающиеся ради бесплодного расширения земель.

48. Море Каспий берет начало в северо-восточной части [света] из океана; 115берега его вблизи океана представляют [149] собой пустынные и невозделанные равнины; далее оно тянется в южном направлении через долгие теснины, пока разлившееся на огромных просторах оно не завершается у подошвы Кавказской горы. 49. Так вот, [на пространстве] от моря Каспия, которое на востоке, книзу от побережья Северного океана до реки Танаис и Меотидского озера, которое лежит к западу, от побережья Киммерийского моря, которое лежит на юго-западе, до края и ворот Кавказа, которые лежат к югу, проживает тридцать четыре народа. 50. Но в целом ближайшую область называют Албанией, 116а более отдаленную, расположенную вблизи моря и горы Каспия, 117— Амазонией. 11851. Достаточно кратко были определены пределы Азии. Теперь, насколько это позволяет человеческое представление, я обойду слогом Европу. 52. [Она протянулась] от Рифейских гор, от реки Танаис и Меотидского озера, которые расположены на востоке, вдоль побережья Северного океана вплоть до Бельгийской Галлии 119и реки Рейн, что с запада, далее до Данувия (который называют [150] также Истром 120), который на юго-востоке поглощается непосредственно Понтом; 53. с востока лежит Алания, 121в центре Дакия, где [расположена] также Готия, 122далее лежит Германия, 123большую часть которой удерживают свевы; 124всего там насчитывается пятьдесят четыре народа. [151]

54. Теперь я назову все области до Нашего моря, которые бы ни отделил Данувий от варварских земель. 125

55. Мезия 126на востоке имеет устье реки Данувий, на юго-востоке Фракию, на юге Македонию, на юго-западе Далмацию, на западе Истрию, 127на северо-западе Паннонию, на севере Данувий.

56. Фракия 128имеет на востоке залив Пропонтиды и город Константинополь, который прежде назывался Византией, на севере [она имеет] часть Далмации и залив Понта Эвксинского, на западе и юго-западе Македонию, на юге Эгейское море. [152]

57. Македония 129имеет на востоке Эгейское море, на северо-востоке Фракию, на юго-востоке Эвбею и Македонский залив, 130на юге Ахайю, на юго-западе Акрокеравнийские скалы, 131расположенные в узком месте Адриатического залива (эти горы лежат напротив Апулии 132и Брундисия 133), на западе [Македония] имеет Далмацию, на северо-западе Дарданию, 134на севере Мезию.

58. Ахайя 135почти со всех сторон окружена морем; так, с востока она омывается Миртосским морем, 136с юго-востока [153]Критским морем, 137с юга Ионическим морем, к юго-западу и западу от нее лежат острова Кефаления 138и Кассиопа, 139с севера омывается Коринфским заливом, с северо-востока к ней подходит узкий гребень земли, которым она соединяется с Македонией или, вернее, с Аттикой; 140эта местность зовется Истмом, там находится Коринф, имеющий несколько к северо-востоку от себя, в Аттике, город Афины.

59. Далмация 141имеет на востоке Македонию, на северо-востоке Дарданию, на севере Мезию, на западе Истрию, Либурнийский залив 142и Либурнийские острова, 143 на юге Адриатический залив. 144

60. Паннония, Норик 145и Реция 146имеют на востоке Мезию, на юге Истрию, на юго-западе Пенинские Альпы, 147[154] на западе Бельгийскую Галлию, на северо-западе исток Данувия и лимес, который между Данувием и Галлией отделяет Германию от Галлии, на севере они имеют Данувий и Германию.

61. Земля Италии тянется с северо-запада на юго-восток, имея на юго-западе Тирренское море, на северо-востоке Адриатический залив; та ее часть, которая соприкасается и граничит со всей землей, преграждается Альпийскими горами. 62. Они, поднимаясь над Лигурийским заливом от Галльского моря, 148сначала отделяют Нарбонские территории, затем Галлию и Рецию, пока не исчезают в Либурнийском заливе.

63. Галлия Бельгийская 149имеет на востоке лимес реки Рейн 150и Германию, на юго-востоке Пенинские Альпы, на юге Нарбонскую провинцию, на западе Лугдунскую [155] провинцию, на северо-западе Британнский океан, на севере остров Британнию. 151

64. Лугдунская Галлия, 152значительно вытянувшаяся вдаль и изогнувшаяся узкой полосой, наполовину окружает провинцию Аквитанию. 65. На востоке она имеет Бельгику, на юге часть Нарбонской провинции, где находится город Арелат, 153и где река Родан 154впадает в Галльское море.

66. Нарбонская провинция, 155часть Галлий, имеет на востоке Коттиевы Альпы, 156на западе Испанию, на северо-западе Аквитанию, на севере Лугдунию, на северо-востоке Бельгийскую Галлию, на юге Галльское море, которое лежит [156]между островами Сардинией и Балеарами, напротив, где впадает в море река Родан, она имеет Стойхадские острова. 157

67. Провинция Аквитания 158замыкается в круг изогнутым руслом реки Лигера, 159которая по большей части служит ей границей. 68. Она имеет на северо-западе океан, который называется Аквитанский залив, 160на западе Испанию, на севере и востоке Лугдунию, на юго-востоке и на юге примыкает к Нарбонской провинции.

69. Испания положением своих земель образует в целом треугольник и окруженный течением океана и Тирренского моря полуостров. 70. Передний ее угол, обращенный к востоку, ограниченный справа провинцией Аквитанией, слева Балеарским морем, 161соприкасается с Нарбонскими пределами. 71. Второй угол обращен на северо-запад, где находится город Галлекии 162Бригантия, 163имеющий высочайший маяк, 164служащий среди прочих [157]важнейших дел также для наблюдения за Британнией. 72. Третий ее угол находится там, где острова Гады, лежащие к юго-западу, имеют перед собой отделенную океанским заливом гору Атлант.

73. Испанию Ближнюю, 165начинающуюся с востока, со стороны севера до кантабров 166и астуров 167опоясывают Пиренейские горы, а далее среди ваккеев 168и оретанов, 169которых она имеет на западе, ее границей служит находящийся на берегу Нашего моря Карфаген. 170

74. Испания Дальняя 171имеет на востоке ваккеев, кельтиберов 172и оретанов, на севере океан, на западе также океан, на юге Гадитанский пролив океана; откуда начинается Наше море, которое называется Тирренским. [158]

75. И поскольку океан имеет острова, которые называют Британнией и Ибернией, 173что находятся на противоположной стороне Галлий на обозрении Испании, они также будут вскользь упомянуты.

76. Британния, остров океана, простирается далеко на северо-восток; с юга она имеет Галлии. Ближайшее ее побережье открывает проплывающим город, который называется порт Рутупии; 174далее не так далеко от моринов 175она имеет перед собой на юге менапий 176и батавов. 17777. Этот остров имеет в длину восемьсот римских миль, 178в ширину же двести миль.

78. Сзади же, там где она открыта бесконечному океану, она имеет Оркадские острова, 179из которых двадцать пустынны, тринадцать обитаемы. [159]

79. Далее в направлении к северо-западу посреди океана расположен остров Туле, 180который отделен от остальных островов бесконечным пространством, он мало кем населен.

80. Остров Иберния, расположенный между Британнией и Испанией, весьма вытянулся в длину с юго-запада на северо-восток. 81. Его ближайшие берега, омываемые Кантабрийским океаном, обозревают далеко вдали Бригантию, город Галлекии, обращенный к острову с юго-запада на северо-запад, а именно от того мыса, где находится устье реки Скены и обитают велабры и лукены. 181Сторона, ближайшая к Британнии, весьма узкая, однако благодаря мягкому климату и состоянию почвы более удобная, населяется племенами скоттов. 182

82. Недалеко от нее находится также остров Мевания, 183и размером не маленький, и землей благодатный; он населяется тем же самым народом скоттов. Вот и все пределы Европы.

83. Когда наши предки представляли Африку, как я сказал, третьей частью земного круга, они исходили не из величины ее просторов, но учитывали ее размежевание [160][с Европой].

84. Так, то Великое море, которое начинается на западе из океана, разлившееся особенно к югу, образует достаточно узкую границу зажатой между собой и океаном Африки,

85. На основании этого некоторые хотя и воспринимали эту межу столь же протяженной, но все же, считая ее гораздо более узкой, полагали необоснованным выделять третью часть круга земли, но скорее присоединяли Африку к Европе, то есть предпочитали называть ее второй частью.

86. Кроме того, поскольку из-за жара солнца земли в Африке гораздо более пустынны и более неведомы, нежели земли в Европе, [которые бывают пустынны] из-за жестокости холода, — конечно, потому что все живые существа и растения скорее способны переносить и терпеть необычайный холод, нежели великий зной, — в том, надо полагать, причина того, что Африка на всем протяжении кажется мало заселенной народами: ведь и природа ее дает меньше просторов, и суровый климат больше благоволит пустыне. Деление ее по провинциям и народам таково:

87. Провинция Ливия Киренаика, называемая также Пентаполем, 184является после Египта первой в Африке. 88. Она берет начало от города Парефония и гор Катабатмон; [161]далее тянется вдоль моря вплоть до алтарей Филенов; 185затем населена вплоть до южного океана народом ливиофиникиян 186и гарамантов. 18789. На востоке от нее находится Египет, на севере Ливийское море, 188на западе Большой Сирт 189и трогодиты, 190напротив которых лежит остров Калипсо, 191на юге [берега провинции омывает] Эфиопский океан. [162]

90. Триполитанская провинция, 192которая зовется также Субвентаной или Страной арзугов, где находится город Большая Лепта 193(хотя арзугами вообще зовутся [все народы] вдоль протяженной границы Африки), имеет на востоке между Большим Сиртом и трогодитами алтари Филенов, на севере Сицилийское море или, вернее, Адриатическое и Малый Сирт, 194на западе Бизаций вплоть до Соляного озера, 195на юге варваров гетулов, 196 натабров и гарамантов, 197проживающих вплоть до Эфиопского океана.

91. Бизаций, 198Зевгис 199и Нумидия. 200Зевгисом же, как нам известно, прежде называлось не только население, [163]но и вся провинция. 92. Итак, Бизаций находится там, где расположен город Адрумет, 201Зевгис — где великий Карфаген, Нумидия — где Гиппон Регий 202и город Русиккада; 203они имеют на востоке Малый Сирт и Соляное озеро, на севере Наше море, которое распростерлось от островов Сицилии и Сардинии, на западе Мавретанию Ситифенскую, на юге горы Узары 204и далее за ними вплоть до Эфиопского океана бродячие племена эфиопов. 205

93. Ситифенская и Цезарийская Мавретания 206имеет на востоке Нумидию, на севере Наше море, на западе [164]реку Мальву, 207на юге гору Астрикс, которая разделяет живую землю и мертвые пески до самого океана; в тех песках скитаются гангины и эфиопы.

94. Тингитанская Мавретания 208является самой отдаленной частью Африки. Она имеет на востоке реку Мальву, на севере Наше море вплоть до Гадитанского пролива, который сжат двумя лежащими один против другого мысами Абенны 209и Кальпы, 210на западе гору Атлант и Атлантический океан, на юго-западе Гесперийскую гору, 211 на юге племена автололов, 212которых теперь зовут галаулами, обитающих вплоть до Гесперийского океана.

95. Это общие границы Африки. Теперь я определю местоположение, имена и размеры островов, которые находятся в Нашем море.

96. Остров Кипр омывается с востока Сирийским морем, которое называют Исским заливом, 213с запада Памфилийским [165]морем, 214с севера Киликийским Авлоном, 215с юга водами Сирийского и Финикийского морей. 216Его размеры достигают в длину сто семьдесят пять римских миль, в ширину же сто двадцать пять римских миль.

97. Остров Крит ограничен с востока Карпатосским морем, 217с запада и с севера Критским морем, с юга Ливийским морем, которое называют также Адриатическим. В длину он имеет сто семьдесят две римских мили, в ширину — пятьдесят.

98. Кикладские острова, 218из которых самым восточным является Родос, самым северным Тенедос, самым южным Карпатос, самым западным Кифера, с востока они ограничиваются берегами Азии, с запада Икарийским морем, 219с севера Эгейским морем, с юга Карпатосским [166]морем. Всего же Кикладских островов пятьдесят три. Они тянутся с севера на юг на пятьсот римских миль, с востока на запад — на двести миль.

99. Остров Сицилия имеет три мыса: первый, который называется Пелор, обращенный на северо-восток, недалеко от него находится город Мессана; 220второй, который зовется Пахин и близ которого расположен город Сиракузана, 221обращен на юго-юго-восток; третий, который именуется Лилибей, 222где находится также город с таким же именем, обращен к западу. 100. Сицилия имеет в направлении от Пелора к Пахину сто пятьдесят девять римских миль, от Пахина до Лилибея — сто семьдесят семь. С востока остров омывается Африканским морем, что [лежит] напротив Субвентаны и Сирта Малого, с запада и с севера имеет Тирренское море, с северо-востока и востока Адриатический пролив, 223который отделяет тавроменитанов 224Сицилии от бруттиев 225Италии.

101. Острова Сардиния и Корсика разделены небольшим проливом в двадцать миль. Из них Сардиния имеет [167]на юге, напротив Нумидии, каралитанов, 226напротив же острова Корсики, то есть на севере, она имеет ульвийцев. 227102. В длину она составляет двести тридцать римских миль, в ширину — двести восемьдесят. С востока и с северо-востока она омывается Тирренским морем, которое раскинулось до порта города Рима, с запада Сардийским морем, на юго-западе она имеет лежащие в отдалении Балеарские острова, на юге Нумидийский залив, на севере, как я сказал, Корсику.

103. Остров Корсика изрезан многочисленными мысами. Он имеет на востоке Тирренское море и Римский Порт, 228на юге Сардинию, на западе Балеарские острова, на северо-западе и севере Лигурийский залив. В длину достигает он сто шестьдесят римских миль, в ширину — двадцать шесть миль.

104. Балеарских островов два, большой и малый, 229на них находятся две крепости; большой к северу от себя имеет город Испании Тарракону, 230малый — Баркилонy; 231недалеко от большого лежит остров Эбус. 232Далее на востоке лежит Сардиния, на северо-востоке Галльское [168]море, на юге и юго-западе Мавретанское море, 233на западе Иберийское море. 234

105. Это острова от Геллеспонта до океана, расположенные по всему Великому морю, которые весьма примечательны как красотой, так и своей историей.

106. Я кратко рассмотрел, насколько был в состоянии, провинции и острова всего круга земли. Теперь же я открою, насколько смогу, происходившие в тех местах несчастья отдельных народов, как они то и дело возникали от начала [мира], и как они протекали в каждом случае.

3. 1. Когда после создания и обустройства этого мира человек, которого, а равным образом и род человеческий, Бог сотворил праведным и непорочным, искаженный прегрешениями, утратил былую чистоту, тотчас вслед за несправедливым произволом последовала справедливая кара. 2. Решение Бога-Создателя и Судьи в отношении грешащего человека и земли, определенное из-за человека и постоянно, пока люди населяют землю, крепнущее, все мы, пусть против воли, либо испытываем, отвергая, либо переносим, признавая, и собственная слабость становится для упрямых умов, которых не убедило правдивейшее писание, доказательством самое себя. 235

3. Так вот, как самым достойным образом учат правдивейшие писатели, когда на всю землю разлилось море, [169]и произошел потоп, когда, после того как скрылась земля, осталось лишь место для моря и неба, тогда весь род человеческий был уничтожен, но немногие в заслугу за веру свою были спасены для восстановления рода. 4. То, что это произошло, подтверждают также те, которые, не ведая прошлых времен и самого автора времен, узнали об этом, исходя из свидетельств и показаний камней, которые мы можем наблюдать в далеких горах и которые испещрены раковинами и следами моллюсков, и порой выточены водами; 5. и хотя в рассказе, достойном веры и не подлежащем сомнению, нами могут быть обнаружены еще факты подобного рода, однако и этих двух, как бы первоочередных, свидетельств о вероломстве первого человека, об осуждении его потомства и жизни и о погибели всего рода человеческого вполне достаточно, 6. чтобы эти факты наряду с другими (даже если вдруг языческие историки и касались каким-либо образом наших сюжетов) полнее открылись в том же самом порядке, в каком они происходили.

4. 1. За 1300 лет до основания Города Нин, царь ассирийцев (как полагают те историки — “первый царь” 236), [170]ради расширения владычества вынес войны за пределы своей страны и в течение пятидесяти наполненных войнами лет 237обагрил кровью всю Азию; 2. выступив с юга, [171]от Красного моря, он покорил, опустошая, Понт Эвксинский до крайнего севера и, победив варварскую Скифию, до того времени невоинственную и незлобивую, заставил ее пробудить в себе дремавшую свирепость, познать свои силы и питаться не молоком животных, а человеческой кровью. 3. Наконец, он убил поверженного в битве бактрийского царя Зороастра, 238того самого создателя магического искусства. После этого, во время штурма осажденного им города, он, раненный стрелой, погиб. 4. Этому умершему царю наследовала супруга Семирамида, 239представлявшая по духу мужа, [правившая] от имени сына; 240она народы, которые уже по привычке [172]жаждали крови, в течение сорока двух лет обращала на истребления племен. 5. Женщина, не удовлетворившаяся границами, которые она приняла от своего мужа, единственного в то время воителя, раздвинувшимися в течение пятидесяти лет, захватила Эфиопию, покоренную войной и орошенную кровью. Также принесла она войну индийцам, куда кроме нее и Александра Великого никто не проникал. 241  6. В то время преследование и разорение народов, живущих в мире, было более безжалостным и более ужасным, нежели теперь, ибо тогда ни по соседству от них не пылали никакие военные пожарища, ни дома у них не было такого множества честолюбивых умыслов. 7. Эта царица, испепеляемая страстью, жаждущая крови, когда среди непрестанных убийств и разврата лишила жизни всех, кого она царственно пригласила, кем она, подобно распутной женщине, обладала и кого она усладила совокуплением, когда зачала, наконец, постыдным образом сына, преступно подкинула его, а затем греховно вступила с ним в половую связь, придала она тогда частному позору вид общего бесчестия. 8. Ведь повелела же она, чтобы не существовало между родителями и сыновьями никакого уважения природы по вопросу поиска брака, чтобы, чего кому хотелось, то и было ему дозволено. 242 [173]

5. 1. За 1160 лет до основания Города сопредельная Аравии область, которая тогда называлась Пентаполис, 243 была целиком выжжена небесным огнем, о чем среди других сообщает также Корнелий Тацит, который так говорит: 2. “Недалеко от тех мест, как передают, лежат некогда плодородные и населенные великим множеством народа равнины, которые были выжжены огнем молний; сохранились лишь развалины, а земля сама, обуглившаяся, утратила все плодородие”. 2443. И хотя в том месте он ничего не говорит о сожжении городов из-за человеческих грехов, будто бы не ведает этого, несколько позже, как бы изменив замысел, он возражает и говорит: 4. “Я признаю, что славные некогда города были сожжены небесным огнем, но земля, я думаю, испортилась и заразилась от испарений озера”. 5. Признав сказанным, хотя и против воли, что он знал и принимал [в качестве достоверной историю] о сгоревших городах, которые, без сомнения, сгорели в наказание за грехи, историк открыто продемонстрировал, что ему не хватало не достоверных сведений, но — желания изобразить верно. Теперь же это будет более обстоятельно рассмотрено мной.

6. На границе Аравии и Палестины, где оставшиеся по ту сторону горы переходят в просторные равнины, находились пять городов: Содом, Гоморра, Адама, Себин и [174]Сегор; 7. однако Сегор невелик по сравнению с остальными, те же — большие и величественные города, которые обладают плодородной землей и для увеличения плодородия используют реку Иордан, разливающуюся по равнинам и, по временам, разделяющуюся [на рукава]. 8. Для всей той области, скверно пользовавшейся благами, изобилие богатств стало причиной всех зол. От изобилия проистекла нега, из неги родились сладострастия, настолько гнусные, что мужчины творили постыдство в отношении мужчин, не разбирая при этом ни места, ни времени. 9. И вот, Бог, полный гнева, обрушил на ту землю огонь и серу, и всю область, сожженную вместе с жителями и городами, свидетельницу Своего будущего суда, Он осудил на вечную гибель, 10. так что, хотя и теперь та область существует, однако она представляет собой пепелище, а центральную долину, которую орошал Иордан, теперь покрывает море. 11. И вот, [человеческое] исступление настолько усилилось из оснований, казалось бы, незначительных для божественного негодования, что из-за того, что те люди, скверно пользуясь благами, превратили плоды милосердия в пищу страстей, также сама земля, которая имела те города, сначала выжженная огнем, а потом затопленная водами, пропала от взоров людей, осужденная навек.

6. 1. И вот теперь, если угодно, те, кто плевки, какие только могут, изрыгают на Христа, Которого мы выставляем Судьей веков, между Содомом и Римом различают случаи и сближают страдания, к которым мне не следует вновь обращаться прежде всего потому, что они всем известны. 2. И все же с какой бы охотой я принял бы их мнения, если бы они честно признавали то, что думают, 3. впрочем, я полагаю, что не следовало бы столь тягостно воспринимать все то, что немногие, да и то по углам, не нашептывали бы о христианских временах, при том, [175] что мысль и речь всего римского народа были уже известны благодаря согласному голосу и единому мнению; 4. несомненнейшим же образом было засвидетельствовано, что в результате какой-то ничтожной и незначительной превратности в короткое время он до такой степени пришел в недоумение по поводу обычного своего удовольствия, что открыто восклицал: “Если бы был возвращен обратно цирк, ничего бы с нами не случилось”, то есть, ничего бы мечи готов не совершили в отношении Рима, если бы римлянам дозволялось бы смотреть цирковые игры. 5. Разве только, как это происходит у большинства, особенно в это время, [людей], которые после продолжительного покоя даже незначительное возникшее беспокойство считают невыносимой тягостью, они те предостережения, мягчайшие из всех, которые всех когда-либо касаются, ставят выше других, когда-либо виденных и слышанных. 6. Я, по крайней мере, напоминаю им о том самом конце содомитов и гоморрцев, чтобы они могли знать и даже понимать, как Бог пожелал покарать грешников, как мог бы покарать, как намерен наказывать впредь.

7. 1. За 1070 лет до основания Города телкисы 245и карсаты 246вели упорную войну против Форонея, 247[176]царя аргивян, 248а также против паррасиев, 249надеясь на двойной успех, но так и не обрели победу. 2. Те же самые телкисы чуть позже, 250когда война уже была проиграна, изгнанные из родины и неведающие действительности, надеясь полностью порвать связь с местообитанием всего человечества, захватили без особой крови остров Родос, который прежде назывался Оффиусса. 3. За 1040 лет до основания Города в Ахайе случился ужасный потоп, страшно опустошивший почти всю провинцию; поскольку это наводнение произошло во времена Огига, 251основателя и царя Элевсины, 252то месту и времени было дано его имя.

8. 1. За 1008 лет до основания Города был у египтян сначала необыкновенный, рождающий высокомерие урожаи, а потом наступил долгий, невыносимый голод, 253от [177]которого помог избавиться благодаря божественному предвидению Иосиф, муж праведный и мудрый, о чем сообщают историк Помпеи 254и вкратце изложивший его “Историю” Юстин, 255который среди прочего так говорит: 2. “Самый младший по возрасту из братьев был Иосиф; братья, страшась его удивительных дарований, продали его, схваченного, чужеземным торговцам, 3. которыми он был увезен в Египет; когда он овладел там благодаря замечательному таланту магическими искусствами, он полюбился даже самому царю. Ведь он и в чудесных явлениях был проницательнейшим, и первым основал толкование сновидений; и ничего не казалось ему неведомым ни в божественном, ни в человеческом законе, 4. причем настолько, что, предвидя за много лет грядущее неплодородие [178]земли, он собирал запасы плодов; поступки же его были таковы, что казались совершаемыми не по человеческому, но по божественному наитию. 5. Сыном Иосифа был Моисей, который был наделен не только наследством отеческой мудрости, но и красотой облика. Однако египтяне, когда они подверглись парше и сыпи, вооруженные ответом оракула, дабы зараза не распространилась на большинство из них, изгнали его вместе с больными за пределы Египта”. Это рассказ Юстина. 256  6. Но поскольку рассказ об этом подробнее и точнее, как бы о своих деяниях, записал сам Моисей, которого те историки считают мудрым и рассудительным мужем, сначала необходимо, опираясь на его честность и авторитет, 257который те историки также признают, открыть неведение этих историков, 7. затем [нам нужно] открыть коварное лукавство египетских жрецов, которые или движимые коварством, что вероятнее всего, пытались вырвать из памяти очевидный гнев и милосердие истинного Бога с помощью запутанного изложения, чтобы на поругание идолов своих не выказывать заслуженного почитания тому, чьей проницательностью были предвещены те несчастья и с чьей помощью их удалось избежать, или, [179]быть может, что мы по снисходительности можем допустить, они просто упустили из виду. 8. Благодаря предвидению этого нашего Иосифа, который был рабом истинного Бога и, сообразно творению Господа своего, был движим благочестием и усердием, они, будучи жрецами, запаслись плодами; поскольку же они были ложными жрецами, они не страдали вместе с остальными голодавшими. Право же: “кто остался доволен, забывает; кто обижен, помнит”. 2589. Впрочем, рассказ о том времени, несмотря на то, что об этом умалчивают истории и факты, подтверждает сама земля Египта, которая отданная тогда во власть царя и возвращенная своим землепашцам, и поныне уплачивала из всего своего урожая налог в пятую часть. 10. Так вот, тот великий голод случился при царе египтян Диополите, имя которому было Амосис, когда ассирийцами правил Балей, аргивянами — Апис. 25911. Семи же годам голода предшествовали другие семь лет изобилия. Чем нерадивее растрачивался урожай тех лет, тем усерднее наш Иосиф благодаря своему острому уму рожденное собирал, прятал, а затем спас весь Египет. 12. Доставил он все имущество фараону, а Богу славу, воздав справедливейшим разделом “кому подать, подать, кому почесть, почесть”, 260собрал он со всей земли скот и ценз; самих же египтян, которые сами себя вместе с землей своей за определенную милостыню продали в рабство, освободил на условии выплаты пятой части. [180] 13. Кто бы мог поверить, что этот Иосиф, которого Бог определил египтянам виновником сохраненного благополучия, настолько быстро исчез из их памяти, что немного спустя они предали рабству сыновей его и весь род, изнурили трудами, подвергли избиению? 14. Вот почему не следует удивляться, что теперь также встречаются такие, кто, когда отвратили “от затылков своих нависшие мечи”, 261назвавшись христианским именем, само имя Христа, благодаря лишь которому они спаслись, или отвергают, или чернят и заявляют, что они обременены временами тех, чьими заслугами они получили избавление.

9. 1. За 810 лет до основания Города в Афинах правил Амфиктион, третий царь после Кекропа. 262В его времена огромную часть народов Фессалии 263истребило грандиозное наводнение; 264немногие после этого в поисках убежища [181]укрылись в горах, особенно на горе Парнас, 265в землях, окружавших которую, в то время правил Девкалион, 2662. который, приняв бежавших к нему на плотах людей, обогрел их и накормил среди кряжей Парнаса: по этой причине и ведут от него восстановленный род человеческий. 3. Тогда же, как свидетельствует Платон, 267в Эфиопии бушевали бесчисленные эпидемии и ужаснейшие болезни, доводящие эту землю почти до полного запустения. 4. И чтобы времена божьего гнева и времена военного неистовства не показались отделенными друг от друга, Отец-Либер оросил кровью в то самое время покоренную им Индию, 268наполнил ее убийствами и осквернил распутством [182]народ, никогда прежде ни от кого не зависимый, довольствовавшийся лишь тишиной своих земель.

10. 1. За 805 же лет до основания Города 269обрушились на египтян невыразимые несчастья и ужасные страдания, как передают об этом Помпеи и Корнелий, которые, впрочем, оба сообщая об исходе иудеев, несколько удивили меня противоречивостью своих рассказов. 2702. Так, Помпей, или Юстин, говорил следующим образом: “Египтяне, когда они подверглись парше и сыпи, вооруженные ответом оракула, дабы зараза не распространилась на большинство из них, изгнали Моисея вместе с больными за пределы Египта. И вот, став вождем изгнанников, Моисей тайком похитил священные предметы египтян; египтяне, стремясь силой оружия возвратить их домой, были сдержаны бурей”. 2713. Корнелий же о том же событии рассказывал так: “Большинство авторов соглашаются в том, что, когда пронеслось по Египту поветрие, поражавшее тела, царь Бокхорид, вопросив оракула Аммона, получил ответ: страну следует очистить — тех людей, которые навлекли гнев богов, нужно выселить в другие земли. 4. И вот, когда собранное отовсюду множество народа было выведено в пустыню, Моисей, один из изгнанников, в то время как все остальные впали в отчаянье, [183]стал побуждать, чтобы никто не надеялся ни на защиту богов, ни на человеческую помощь, но верили бы ему, небесному вождю, с чьей помощью они только и избавятся от нынешних страданий”. 2725. Итак, Корнелий говорит, что иудеи были изгнаны в пустыню по принуждению самих египтян, затем он беспечно прибавляет, что благодаря силе вождя Моисея они избежали в Египте несчастия. А потому обнаруживается, что было нечто таинственное, что действовало через Моисея. 6. Так же Юстин признает, что Моисей был изгнан вместе с народом, и им были похищены священные предметы египтян; египтяне же, стремясь возвратить их силой оружия, будучи сдержаны, а затем прогнаны бурей, возвратились домой. Этот автор несколько больше, хотя не все, рассказал из того, что скрыл другой. 7. И вот, поскольку оба свидетельствовали о Моисее как о том великом вожде, представляется, что все говорилось и делалось самим Моисеем, хотя на самом деле [все совершалось] через него. 8. Когда египтяне истязали трудом захваченный в плен народ Бога, то есть род Иосифа, силой которого они были спасены, и к тому же когда они стали принуждать по жесточайшему приказанию убивать детей своих, Бог предписал через своего посланника Моисея, чтобы вольный народ его был освобожден для. служения Ему; 9. и, презрев непокорных, подверг их суровейшим карам: они, попранные и сокрушенные десятью казнями, в конце концов заставили поторопиться уйти тех, кого прежде они не желали отпускать. 10. После обращения воды в кровь, принесшего с томительной жаждой более тяжкие последствия кары, чем была сама кара, после отвратительных жаб, кишащих по всей земле, и пресмыкающейся нечисти, после жалящей [184]и совершенно невыносимой мошкары, заполонившей пространство, 11. после песьих мух, бегающих по телам, доставляющих при этом страшные беспокойства и приносящих мучения столь же тяжкие, сколь и отвратительные, после внезапного падежа всего скота и лошадей и всеобщей их гибели, после воспаления нарывов и язв и, как сами историки склонны говорить, “парши и сыпи”, поразивших все тела, 12. после града, смешанного с огнем, побившего повсюду людей, скот и деревья, после полчищ саранчи, пожравших, истребивших буквально все, даже корни посевов, после зловещей тьмы, осязаемой в своей густоте и необычайно длительной, 13. наконец, после смерти первенцев по всему Египту и вообще после всех бедствий те, которые не спешили, вопреки повелению карающего Бога, отпускать народ Божий, но, напротив, намереваясь, якобы раскаявшись, преследовать освобожденных, за гнусное упорство заплатили смертной казнью. 273  14. Ведь их царь направил на скитальцев все египетское войско, вооруженное колесницами и состоящее из всадников, о количестве которого мы можем лишь догадываться на том основании, что его испугалось и обратилось от него в бегство шестьсот тысяч человек. 15. Но Бог, защитник униженных и строгий судья строптивых, внезапно разделил Красное море и, разведя по обе стороны застывшие волны, воздвиг из них как бы отвесные скалы, чтобы побуждаемые надеждой на торную тропу набожные люди вступили на путь отчаянного спасения, нечестивцы же — в западню нежданной гибели. 16. И вот, когда евреи прошли благополучно посуху, когда громады вод сомкнулись за их спинами, вся многочисленная армия Египта оказалась потоплена и погибла вместе со своим [185]царем, и вся провинция, истязаемая прежде страданиями, была опустошена этим последним убиением. 17. Даже теперь существуют достоверные свидетельства тех событий: до сих пор можно видеть следы от колес повозок и колесниц, идущие не только вдоль берега, но и [уходящие] в море, и если вдруг случайно и намеренно эти следы исчезают, то тотчас же чудесным образом ветрами и волнами они обретают прежний вид, 27418. чтобы всякий, кто не учится страху Божьему, открыто постигая религию, обретал этот страх на примере гнева Его и совершенного Им мщения. 19. В те же времена обрушился настолько продолжительный и нестерпимый зной, что солнце, обходя землю, не жаром томило весь круг земной, но, как говорится, жгло огнем, и наступивший зной ни эфиоп не мог вынести, ни скиф; отчего некоторые, лишь бы не признавать за Богом свою невыразимую силу, в поиске пустых объяснений сложили смехотворную басню о Фаэтоне. 275

11. 1. Также за 775 лет до основания Города в течение одной ночи было совершено пятьдесят убийств между детьми братьев Даная и Египта. 276Позже сам организатор [186]этих злодеяний, Данай, изгнанный из царства, которое он снискал столь преступным деянием, удалился в Аргос 277и там, призвав на помощь аргивян, достойным осуждения образом изгнал из царства Сфенела, который его, изгнанного и преследуемого, принял, и сам там стал править. 278  2. В Египте тогда царили безжалостное гостеприимство кровожадного тирана Бусирида 279и еще более кровожадная религия; этот Бусирид приносил невинную кровь чужестранцев в жертву богам, соучастникам своих злодеяний: то, что представляется мне безусловно достойным проклятья людьми, навряд ли казалось омерзительным самим их богам. 3. Тогда же произошло злодеяние, связанное с кровосмешением Терея, Прокны и Филомелы, и омерзительное во всех отношениях пиршество, приправленное ужаснейшей пищей, когда мать в отместку за отнятую целомудренность [187]своей сестры и за то, что той был вырезан язык, убила маленького сына, и накормила им его отца. 280  4. В те же времена Персей переправился из Греции в Азию: там он в ходе тяжелой и длительной войны покорил варварские народы, и после этого победитель дал покоренному народу свое имя: ведь персы получили наименование от Персея. 281

12. 1. Однако я теперь вынужден, дабы вовремя подойти к финалу своего рассказа, многое из обстоятельств той эпохи, исполненной несчастьями, оставить в стороне и изложить все кратко. Ибо никогда бы не смог я миновать столь густой лес, если бы не перепрыгивал время от времени [через завалы]. 2. Ведь поскольку власть ассирийцев держалась в течение тысячи ста шестидесяти лет, вплоть до Сарданапала, 282до которого сменилось около [188]пятидесяти царей, и почти никогда не ведом был покой, ибо в то время либо постоянно велись войны, либо шла подготовка к ним, то когда бы я подошел к финалу, если бы мы попытались эти войны упомянуть, лишь перечисляя, не говоря уже об их описании? 3. Тем более, что нельзя не упомянуть войн греков и, в особенности, римлян. Также не следует мне приводить здесь постыдные деяния Тантала и Пелопа и еще более постыдные басни о них: 2834. из них Тантал, 284царь фригийцев, когда постыднейшим образом захватил Ганимеда, сына Троя, 285царя дарданцев, удерживал его с еще более великой мерзостью взаимных соитий, как утверждает поэт Фанокл, 286 который упоминает, что из-за этого разгорелась великая [189]война; 2875. кроме того, он утверждает, что поскольку тот самый Тантал — а он ведь слыл приспешником богов — готовил похищения детей для услад Юпитера, занимаясь сводничеством, то не дрогнул преподнести ему в пищу даже своего сына Пелопа. 2886. Мне отвратительно пересказывать жестокие сражения того Пелопа против Дардана 289и троянцев, о которых еще неприятнее слушать, ибо они многократно изложены в баснях. 7. Я обхожу также молчанием то, что через описание запутанных взаимных злодеяний сообщает о Персее, Кадме, 290о фиванцах и спартанцах Палефат. 2918. Я оставляю в стороне полные бесчестья поступки жительниц Лемноса, 292я не упоминаю о жалком бегстве афинского царя [190]Пандиона, 293я оставляю без внимания вражду, бесчестье и ненавистное даже небесам братоубийство, [случившееся между] Атреем и Фиестом. 2949. Я не называю Эдипа, 295убийцу своего отца, супруга своей матери, брата собственных сыновей, ставшего себе отчимом. 296Я предпочитаю умолчать о том, как Этеокл и Полиник 297были охвачены взаимным соперничеством, кто бы из них не был убийцей. 10. Я не желаю вспоминать Медею, 298“обуреваемую любовью страстной” 299и находящую удовольствие в убийстве детей-заложников, и все, что ни произошло в [191]те времена: остается воображать, каким образом люди вытерпели то, что, как говорится, отвергли бы даже светила небесные.

13. 1. За 560 лет до основания Города между критянами и афинянами шла жесточайшая борьба, 300после которой, когда с обеих сторон было убито множество народа, критяне ужасным образом использовали купленную кровью победу: 2 они безжалостно отдавали сыновей знатных афинян на пожирание Минотавру, не то дикому человеку, не то человекообразному зверю (не знаю, как лучше сказать), и, выколов грекам глаза, кормили это ужасное чудовище. 3. В те же дни позорнейшим образом конфликтуют лапифы и фессалийцы; 3014. Палефат же в первой книге “О невероятных вещах” сообщает, что лапифы представляли, что фессалийцы были кентаврами, и именовали их так потому, что тела сражающихся на войне всадников виделись им как бы едиными: [телами] лошадей и людей.

14. 1. За 480 лет до основания Города Весозис, 302царь Египта, стремясь либо объединить войной, либо соединить [192]властью север и юг страны, разделенные почти как небо и земля, первый объявил скифам войну, 303отправив предварительно послов, чтобы те передали условия подчинения: 2. на них скифы ответили послам, что могущественнейший царь напрасно затеял против бедного народа войну, которую скорее он сам должен бояться из-за превратностей войны: успехи будут ничтожны, потери же очевидны; сверх того, они, не дожидаясь у себя, пока он к ним придет, собираются по своей воле пойти к нему навстречу в качестве добычи. 3. И немедленно принялись выполнять сказанное: сначала они заставили бежать в свое царство приведенного в ужас царя Весозиса, брошенное же им войско они перебили и захватили все оружие; они бы опустошили весь Египет, если бы не были сдержаны болотами. 4. Возвратившись оттуда, они тотчас обложили данью покоренную в результате бесконечных войн Азию; они, пребывающие там без мира на протяжении пятнадцати лет, в конце концов возвратились назад, движимые настоятельными требованиями своих жен, которые угрожали, что, если мужья не вернуться, то детей они себе будут искать от соседних народов.

15. 1. Между тем два юных царя скифов Плинос и Сколопетий, 304изгнанные из отчизны в результате мятежа [193]знати, увлекают с собой славных молодых людей и располагаются на побережье Каппадокии Понтийской 305близ реки Фермодонта, 306подчинив себе Фемискирийские равнины; пребывая там, они в течение долгого времени опустошали все ближайшие земли, после чего в результате заговора соседей они были коварным образом убиты. 2. Жены их, приведенные изгнанием и своим вдовством в возбуждение, берут оружие и, чтобы равная участь наполнила равным [страданием] души всех остальных, перебивают мужей, которые остались живы, и полные ярости к врагу ценой собственной крови ищут в убийстве соседей отмщения за убитых мужей. 3. Тогда, приобретя оружием мир, они вступают в совокупление с соседями, родившихся мальчиков они топят в море, девочек же ревностно воспитывают, выжигая им правые груди, чтобы они не мешали стрельбе из лука; от этого они называются амазонками. 307  4. У них было две царицы, Марпесия и Лампето, которые, разделив всех на две части, поочередно несли заботу о войне и оберегали отчизну. 5. И вот, когда они покорили большую часть Европы, когда, захватив некоторые города Азии, сами основали Эфес 308и прочие города, они [194]отправляют домой лучшую часть своего войска, нагруженную богатейшей добычей; остальные, оставленные для сохранения власти над Азией, вместе с царицей Марпесией погибают в стычке с врагами. 6. Ее место заняла дочь Синопа; она стяжала вечной девственностью исключительную славу. 7. Народы, услышав об этом, были охвачены таким восхищением и страхом, что даже Геркулес, когда по приказу своего господина должен был доставить оружие царицы амазонок, 309собрал всю славную и знатную молодежь Греции, снарядил девять длинных кораблей и все же, неудовлетворенный испытанием сил, предпочел отправиться неожиданно и застать амазонок врасплох. 8. Тогда правили царством две сестры, Антиопа и Орифия. Геркулес, прибывший морем, сразил беспечных, безоружных и беззаботных в мирной праздности амазонок. Среди немалого количества побежденных и полоненных были захвачены в плен две сестры Антиопы: Гераклом — Меналиппа, Тесеем — Ипполита. 9. Тесей взял Ипполиту в жены, Геркулес же Меналиппу возвратил сестре и получил в качестве выкупа оружие царицы. 10. После Орифии властью овладела Пентесилея, ярчайшие даже среди мужчин образцы доблести которой нам известны по Троянской войне.

16. 1. О горе! Стыдно за человеческие заблуждения: женщины, изгнанные из родной земли, Европу и Азию, то есть величайшие и могущественнейшие части земли, подвергли нападению, захватили их и опустошили; они обладали ими в течение почти ста лет, 310одни города разрушая, [195]другие же возводя; и все же причина злоключения того времени не виделась в бедственном положении людей. 2. Совсем недавно геты, те, что теперь зовутся готами, 311которых Александр советовал сторониться, которых Пирр 312страшился, и Цезарь 313также избегал, эти готы, покинувшие свои территории, вступившие со всеми своими силами в римские провинции и тут же своим появлением принесшие на долгое время ужас, с мольбами уповают на союз с Римом, который бы могли требовать [196] оружием; 3. просят места для скромного проживания не по своему выбору, но по нашему суждению, хотя вольны были бы, после того как им покорилась и стала доступна вся земля, рассчитывать на то, что им было по вкусу; они предлагают для защиты римской власти самих себя, единственных, кого страшатся непобедимые царства! 4. И все же слепые язычники, хотя и не считают, что это случилось благодаря римской доблести, хотя и не верят, что это было достигнуто верой римлян, не хотят тем не менее признавать (хотя и понимают это), что милостью христианской религии, которая соединяет все народы единой верой, без битвы были покорены те мужи, женщины которых большую часть земель обескровили бесконечными убийствами.

17. 1. За четыреста же тридцать лет до основания Города, как указывают, совершилось похищение Елены, союз греков и прибытие тысяч кораблей [к Илиону], далее десятилетняя осада и, наконец, знаменитое падение Трои. 3142. Какие племена и какое количество народов в той кровопролитнейшей войне, длившейся в течение десяти лет, участвовали и были поражены тем смятением, изложил в превосходнейшей поэме славный среди первых поэтов Гомер, 315поэтому нам не стоит пересказывать теперь все по порядку, так как дело это долгое, а событие всем, по-видимому, известное. 3. Все же те, кто изучали [197]длительность той осады, жестокость штурма, резню и захват пленных, понимают, справедливо ли некоторые поражаются приснопамятным происшествием настоящего времени, в то время как те враги 316могли бы вооруженной массой пройти с войной по всей земле, они, по скрытому милосердию Бога, ради мира, получив заложников, держат путь по морю; а чтобы случайно не показалось, что они-де это делают из-за любви к мирной жизни, они предлагают себя и опыт свой против других народов ради мира римлян.

18. 1. Какие войска спустя несколько лет после случившегося поколебало прибытие в Италию Энея, 317бежавшего из-под Трои, какие оно в течение трех лет вызвало войны, какие народы опутало ненавистью и привело к гибели, все это запечатлено в нашей памяти, а также изучается в начальных школах. 3182. Кроме того на те времена приходятся изгнание и кораблекрушение греков, поражение сломленных пелопоннесцев, когда был убит Кодр, 319неведомые фракийцы, поднявшиеся на новые войны, и общее в то время сотрясение по всей Азии и Греции. [198]

19. 1. За 64 года до основания Города ассирийцами правил последний царь Сарданапал, 320муж более развратный, чем женщина: он, шествующий среди толпы развратников в пурпуре, подогнанном под женское одеяние, был замечен своим префектом Арбатом, 321который тогда управлял индийцами, и осыпан проклятьями; вскоре после этого, когда прибыли индийцы, он, подстрекаемый к войне и побежденный, взошел на пылающий костер. После этого власть ассирийцев перешла к мидийцам.  2. Затем, в ходе многочисленных битв, бушевавших повсюду, которые, как представляется, вовсе не нужно детально рассматривать, в результате различных обстоятельств [199]власть переходила к скифам, халдеям и вновь возвратилась к мидийцам. 3. В этом сжатом рассказе следует оценить, сколь велики были бедствия и несчастья народов, сколь страшны были войны, когда настолько часто сменяли друг друга столь многочисленные и столь значительные царства. 4. После этого мидийцами предводительствовал Фраорт, 322который двадцать два года своего царствования провел в беспрерывных войнах с персами и ассирийцами. 5. Вслед за ним правил Диокл, 323муж искушеннейший в военном искусстве и постоянно воевавший; умирая, он передал империю, раздвинувшую свои границы, Астиагу. 324 [200]  6. Астиаг, не имея отпрыска мужского пола, имел внука Кира, 325рожденного у персов; однако, как только Кир возмужал, он, соединив силы персов, объявил войну деду. 7. В свою очередь Астиаг, забывший собственное злодеяние, которое он прежде совершил в отношении Гарпала, 326когда убил его единственного и совсем маленького сына и подал его на стол в качестве пищи, и чтобы счастливое неведение не скрыло несчастнейшую утрату, он не скрыл постыдные яства, протягивая отцу руки с головой; 8. так вот, забывший об этом поступке, он возлагает главное командование на Гарпала, который полученное войско тотчас передает Киру. 327Узнав об этом, Астиаг, взяв с собой войска, сам отправляется в Персию и возобновляет жестокое сражение, объявив своим, угрожая, что если кто бросится бежать с поля боя, то будет встречен мечом. 9. Поскольку индийцы, принужденные подобным образом, сражаются страстно, армия персов [201] вновь терпит поражение; когда персидские воины обращаются в бегство, матери и жены их спешат им навстречу, просят вернуться на поле брани; женщины, сняв одежды, демонстрируют поколебавшимся мужчинам непристойности своих тел, вопрошая, неужели те хотят бежать в материнские чрева или к женам. 10. Пристыженные этим деянием воины возвращаются на поле битвы и, предприняв атаку, заставляют обратиться в бегство тех, от кого бежали. Тогда там попадает в плен Астиаг; Кир, не совершив против него ничего, лишил его только власти и поставил во главе великого народа гирканов, сам же отказался возвращаться к индийцам. Таков был конец империи мидийцев. 11. Однако города, подданные индийцам, отпали от Кира: это послужило Киру причиной и началом многочисленных войн. 328 [202]

20. 1. В те же времена 329Фаларис Сицилийский, 330 установив тиранию, лишал жизни агригентян; 2. он, кровожадный в мыслях, но более кровожадный в деяниях, вершил всякий раз преступления в отношении безвинных, но однажды этот несправедливый человек отыскал того, кого он наказал по справедливости. 3. Так, некий Перилл, мастер медных дел, стремясь заручиться дружбой тирана, решив преподнести дар, соответствующий его жестокости, сделал медного быка, в боку которого он искусно расположил вход, который бы позволил вталкивать осужденных внутрь, чтобы, когда запертый там поджаривался на разведенном костре, вместилище медной полости усиливало [203]звук вырывающегося наружу крика, и под дикими муками несчастный исторгал рев, соответствующий статуе, и во время ужасного зрелища [вопли] казались мычанием зверя, но не стоном человека. 4. Однако Фаларис, принявший изделие, предав проклятью творца, дал выход жажде мести и ожесточенности, ибо самого создателя покарал его изобретением. 5. Был также несколько ранее у латинян царем Аремул, 331который на протяжении восемнадцати лет преуспевал в свершении гнусных проступков и бесчестий; он, убитый в конце концов молнией, неожиданной смертью отменил ожидаемые казни. 6. Пусть теперь латиняне и сицилийцы выберут, если угодно, предпочли ли бы они жить во времена Аремула и Фалариса, наполнявших жизнь невинных людей мучениями, или во времена христианские, когда римские императоры, возведенные до положения первых [лиц] самой религией, после сокрушения тираний во благо государства вовсе не совершают преступлений тиранов.

21. 1. За 30 лет до основания Города началась великая война исполненных силой и решимостью пелопоннесцев и афинян; в ходе нее противники настолько сливались [друг с другом] во время сражений, что, словно побежденные, они вырывались друг от друга и бежали с войны. 33 [204]  2. Тогда же внезапное вторжение племени амазонок и киммерийцев в Азию в течение долгого времени производило огромное опустошение и разорение. 333 3. За 20 лет до основания Города лакедемоняне, 334ведя на протяжении двадцати лет войну против мессенцев 335из-за обид, нанесенных их девам во время торжественного жертвоприношения мессенцев, вовлекли в свои бедствия все силы Греции. 336  4. Лакедемоняне, когда дали великую клятву и обязались под присягой, что ни за что они не возвратятся домой, пока не будет захвачена Мессена, и в течение десяти лет изнуренные длительной осадой, так и не приблизившиеся хоть сколько-нибудь к победе, движимые, с одной стороны, жалобами своих жен по поводу долгого отсутствия, а с другой — опасностью оставить бесплодными умоляющих жен, стали думать о возвращении; 5. после проведения совещания испугавшиеся, как бы не пришла к ним погибель не от мессенцев, а скорее от опасности прекращения потомства, лакедемоняне, отобрав из войска тех, кто прибыл в качестве пополнения после принесения [205]клятвы, посылают их в Спарту и поручают им совокупиться со всеми женщинами пусть и с постыдной, но все же полезной свободой. 6. Сами же, следуя замыслу, с помощью коварства захватывают мессенцев и обращают побежденных в рабство. Но те, сносившие долгое время среди плетей и оков кровожадное владычество, сбрасывают иго, берут оружие и возобновляют войну. 3377. Лакедемоняне назначают военным вождем Тиррея, афинского поэта; 338они, разбитые в трех сражениях, пополнили обескровленное войско отрядом рабов, пообещав им свободу. 8. И вот, когда они уже думали прекратить войну из-за боязни погибнуть, вновь воспламененные песней, сложенной поэтом и вождем Тирреем, и прочитанной вслух вместо речи, они тотчас бросаются в битву; сражение же завязалось такой силы, что вряд ли когда-либо разгоралась более ожесточенная битва; в конце концов победа оказалась у лакедемонян. 9. В третий раз мессенцы возобновляют войну, 339и тут же лакедемоняне [берутся за оружие]: и те и другие привлекают [206]в поддержку крупные силы. 340В свою очередь афиняне намереваются напасть где-то в ином месте на лакедемонян, пока те действуют в другой стороне. 10. Но и лакедемоняне не бездействуют: так, скованные мессенцами, они посылают пелопоннесцев, чтобы те встретили афинян битвой. Афиняне же, отправив в Египет небольшой флот, уступающие в силе, в незначительной морской стычке терпят поражение; 341затем, когда флот возвратился, они, усиленные отборными воинами, вызывают победителей на битву. 11. В свою очередь лакедемоняне, оставив мессенцев, обращают оружие против афинян; долгое время идут многочисленные тяжелые сражения, и победы взаимны; наконец, из-за неопределенного результата происходит отступление и той, и другой стороны. 342 [207]  12. Следует также знать, что Спарта, собственно, является также городом Лакедемоном, и потому лакедемоняне называются также спартанцами. 13. И вот возвратившиеся после этого к войне с мессенцами лакедемоняне, чтобы не давать афинянам мирной передышки, заключают мир с фиванцами, 343обещая им, если те начнут войну против афинян, возвратить власть над беотийцами, 344которую они утратили во времена персидской войны. 34514. Неистовство спартанцев было столь велико, что вовлеченные в две войны они не возражали начать третью, лишь бы добавить врагов своим недругам. 15. Афиняне, обеспокоенные таким множеством войн, выбирают двух вождей: Перикла, 346мужа, исполненного доблести, и Софокла, 347автора трагедий; они, разделив войско, с одной стороны, подвергли опустошению [208]пределы спартанцев, а с другой — подчинили власти афинян многие города Азии. 16. В дальнейшем после этого на протяжении пятидесяти лет на суше и на море шли сражения, и победа постоянно переходила из рук в руки, пока спартанцы, когда и силы ослабли, и вера оказалась подорвана, не снискали позор даже у союзников. 348  17. Однако мало обращают внимания на то, что эти несчастья тяготели над Грецией на протяжении стольких веков; зато теперь не терпят того, что иногда прекращаются удовольствия и на короткое время преграждается путь сладострастью. 18. Впрочем, среди людей того времени, как и этого, что идет, те [свидетели прошлого] переносили ужасные бедствия с невозмутимым духом, ибо они родились и выросли среди них и не видели лучшего, а эти [наши современники], в течение всей своей жизни привыкшие к ясной погоде безветрия и радости, беспокоятся при появлении всякого, даже небольшого, облака затаенной тревоги. 19. О, если бы они возносили молитвы собственно разрушителю этого довольно слабого беспокойства, по милости которого они наслаждались тем невиданным в другие времена постоянством мира! 20. И поскольку я помню, что обещал, когда я как бы установил с помощью деления на главы порядок повествования, изложить события от сотворения мира до основания Города, 21. то та часть сочинения, в которой мы вели повествование от сотворения мира, подходит к концу, чтобы событиями от основания Города началась следующая книга, которая будет содержать рассказ об еще более непрерывных злодеяниях тех времен, когда люди были, безусловно, еще более ввергнуты в испорченность и еще более искушены [злом].

Комментарии

1 Августин Блаженный (354-28.08.430), епископ Гиппона с 395 г. О появлении Истории против язычников Орозия и роли в этом Августина см. вступительную статью.

2 ...усердие псов не является при этом последним / поп est tamen canum сига postrema. Неточная цитата из Георгия. Вергилия: Nee tibi сига canum fuit postrema (Verg. G. 3.404). Орозий, как считается (см.: Arnaud-Lindet M.-P. [Orosej. Т. 1. Р. 191), в данном случае, сравнивая дом с Церковью, а отца семейства с Богом, стремится добиться большего, нежели простого риторического эффекта, достигаемого использованием поэтической строки римского классика; подобным сопоставлением Орозий, развивая и далее мысль Вергилия, создает в своем сочинении устойчивые христианские образы. Так, в Георгиках у Вергилия псы упоминаются в связи с их службой по охране дома от волков и воров, а также на охоте; у Орозия под волками и ворами скрываются язычники и еретики (безусловно новозаветное влияние: лжепророки и лжеучителя как лютые или хищные волки, Мф. 10:16; Деян. 20:30), против которых Орозий сам вел борьбу; служба же пса-охотника подразумевала миссионерскую деятельность по обращению в христианство варваров, о чем Орозий пишет в седьмой книге (Hist. VII.32.9, 13; 41.8).

3 См.: Мф. 15:27.

4 Товия — персонаж ветхозаветного предания, сын Товита из колена Неффалимова; в сопровождении Азарии (архангел Рафаил) отправился в Мидию за серебром отца. Товию и Азарию в путешествии в Мидию сопровождала собака Товия. См. Книгу Товита 5:17.

5 Равнозначность понятий gentiles/pagani закрепилась незадолго до времени Орозия и нашла отражение в Кодексе Феодосия: Cod. Theod. XVI.5.46; XVI.7.1; XVI.10.15.

6 Юлиан Карфагенский — точно не известно, кого имеет в виду в данном случае Орозий. Г. Финк-Эррера в своем исследовании идентифицирует Юлиана Карфагенского с пелагианским епископом Юлианом Экланским, не приводя при этом никаких доказательств своего предположения (Fink-Errera G. San Augustin у Orosio. Esquema par un estudio de los fuentes del De civile Dei / / La Ciudad deDios. Vol. 167. 1954. №2. P. 488).

7 См. прим. к 1.4.1.

8 Орозий в данном случае полностью следует данным Хроники Евсевия / Иеронима: Simul a diluvio ad primum annum Abrahami sunt anni DCCCCXLII. lam erant etiam ab Adamo usque ad diluvium anni MMCCXLU. Simul omnes Itaque sunt MMMCLXXXIV: “От потопа до первого года Авраама минуло 942 года. От Адама же до потопа прошло 2242 года. Итого, в целом прошло 3184 года” (Hieron. 2044e).

9 Цезарь Август — Гай Юлий Цезарь Октавиан (63 г. до н.э. — 19.08.14 г. н.э.), римский император с 27 г. до н.э.

10 Датировка Рождества также восходит к Хронике Евсевия / Иеронима: в 2015 год от Авраама, на 42 год правления Августа (= 752 год от основания Города = 2 г. до н. э.; Hieron. 20161).

11 Парфия заключила мир с Римом по инициативе царя Фраата IV в 20 г. до н. э. По мирному договору парфяне возвращали римлянам пленных и военные значки, захваченные у римлян во время неудачных походов Красса и Марка Антония (RgDA, 29; Veil. Pal. 11.91.1; Flor. IV. 12.63).

12 Традиция закрывать с наступлением мира ворота Януса, бога дверей и входов, представлявшие собой двойную арку на форуме, крытую бронзой, появилась при втором римском царе Нуме Помпилии. Согласно Ливию, “открытые ворота означали, что государство воюет, закрытые — что все окрестные народы замирены” (Liv. Ab Urbe 1.19.2). При Цезаре Августе ворота Януса трижды запирались по постановлению сената (в 29 г. до н. э. в честь окончания гражданской войны, в 25 г. до н. э. в честь победы над кантабрами в Испании и, видимо, после подписания мира с парфянами, см.: RgDA, 13; Suet. Aug. 22). На наступление мира при Августе обращали внимание как христианские авторы, начиная с Мелитона (см. цитату из его сочинения у Евсевия Кесарийского, Eus. HE IV.26.7-8), так и языческие историки (Flor. IV. 12.65; Aur. Viet. Caes. 1.3).

13 Данный отрывок (§ 6) весьма важен для понимания авторской концепции. Павел Орозий пишет о наступлении всеобщего мира, связанного у него с Воплощением Бога-Слова и, одновременно, с началом правления Августа, то есть с рождением Римской империи, в чем проявилось прежде всего влияние на него мелитоновской концепции о провиденциальной связи истории Империи римлян и христианства, необычайно популярной в церковной историографии, особенно в Восточной Империи (см. об этом: Кривушин И. В. Ранневизантийская церковная историография. СПб., “Алетейя”, 1998; из латинских предшественников Орозия, последователей Мелитона, следует назвать прежде всего Руфина Аквилейского, переведшего на латинский язык Церковную историю Евсевия с добавлением собственных двух книг, и Лактанция, о котором см.: Тюленев В. М. Лактанций: христианский историк на перекрестке эпох. СПб., “Алетейя”, 2000). В данном случае оказывается важнейшей двойная хронологическая параллель “Нин — Август” и “Авраам — Христос”, тема которой будет разработана Орозием в последней книге (Hist. VII.2.13—16).

14 Вторую главу первой книги Орозий целиком посвящает краткому описанию территорий круга земного, следуя выработанным в античности географическим представлениям (по мнению Дж. Томсона, Орозий пользовался каким-то руководством по географии доплиниевого происхождения: Томсон Дж. О. История древней географии. М., 1953. С. 513). О географических представлениях Орозия см.: Janvier Y. La geographiе d'Orose. Paris, 1982. Для более четкого понимания географического экскурса Орозия уже сейчас необходимо сделать предварительные замечания. Орозий описывает только Ойкумену, ту часть земли, которая, по представлениям древних, была заселена. В целом же мир, по представлениям античных географов, с работами которых был знаком Орозий, представлялся сферическим и делился на пять кругов или зон, из которых лишь умеренные считались пригодными для проживания. Выделяя в круге земном три части: Европу, Азию и Африку (деление, известное уже Геродоту, называвшему Африку Ливией, вслед за Гекатеем Милетским, Herod. Hist. II. 16-17) — Орозий, тем не менее, в отдельную группу земель относит острова Средиземного моря, описание которых содержится у него в конце главы, после завершения экскурса в географию земель Африки (§§ 96-105). В целом, для Орозия характерно описание земель в направлении с востока на запад, исключение составляет характеристика горного массива Кавказ (§§ 36-46), где описание подчинено движению в восточном направлении. Определенную проблему представляет понимание предлагаемых в географическом экскурсе ориентиров. Для определения географического расположения областей и провинций по сторонам горизонта Орозий использует два основных способа: во-первых, он следует астрономическому принципу, основанному на наблюдении за движением Солнца (восход — восток; закат — запад; полдень — юг) и Полярной звезды (север), во-вторых, для обозначения промежуточных направлений Орозий использует метод, в основе которого лежит представление о направлении ветров. Всего Орозий употребляет с различной частотой десять наименований ветров (так называемая десятилучевая роза ветров): семь латинского происхождения, три — греческого (boreas, eurus, euronotus). Наименования четырех ветров Орозий использует лишь единожды: subsolatus (§ 100), favonius (§ 57), auster (§ 76), euronotus (§ 99). Названия первых трех из перечисленных ветров соответствуют астрономическим ориентирам: subsolatus = oriens (восход/восток), favonius = occasus/occidens (закат/запад), auster = meridies (полдень/юг). Подобная исключительная замена в тексте Истории устойчивого астрономического ориентира определением, в основе которого лежит представление о направлении ветра, подчинена, по-видимому, лишь риторическим интересам: Орозий таким образом избегает лексических повторов. Четвертый ветер (euronotus) соответствует направлению “юго-юго-восток”. С помощью этого ориентира Орозий с наибольшей точностью указывает местонахождение второго мыса Сицилии (Пихина, § 99). Некоторую сложность представляет понимание Орозием северо-восточного направления. Традиционно считается, что Орозий обозначает это направление с помощью указаний ветров boreas и aquilo. В соответствии с географической теорией Плиния Старшего, Орозий смешивает между собой ветры boreas и aquilo. Орозий использует как греческий (boreas: §§ 57, 58, 61, 76, 80, 100, 102), так и латинский (aquilo: §§ 14, 25, 58, 59, 66, 99, 104) вариант названия этого ветра. Однако в греческой литературе бореем обычно именовался северный ветер, корни чего обнаруживаются в греческой мифологической традиции (Борей — бог северного ветра). В римской мифологии представление о Борее было перенесено на бога Аквилона, в результате чего в поэтической литературе античности мы сталкиваемся с обозначением Аквилонских территорий именно как северных земель и их обитателей. В то же время, для Ампелия (II в. н. э.) ветры аквилон и борей не являлись строго северными, но находились между северным ветром (aparctias) и северо-восточным (caecitas). Так что, возможно, и для Орозия boraes и/или aquilo являются обозначением не точно северного направления, а северо-северо-восточного. См. об этом также: Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 193. В нашем переводе Орозия, как и во французском, наиболее авторитетном на сегодняшний день, не проводится различия между бореем и аквилоном, оба направления переводятся как северо-восточное.

15 Деление круга земель на три части восходит, как о том сообщает Геродот, к ионийской философской школе, представители которой называли среди частей Ойкумены Европу, Азию и Ливию (Herod. Hist. П.15-16). О разногласии по поводу деления круга земель говорит один из главных вдохновителей Орозия Плиний Старший, указывая, что, по мнению некоторых ученых, Африка недостаточно велика, чтобы выделять ее в самостоятельный континент, поэтому они присоединяют ее к Европе (Plin. NH III.1). Орозий в данном случае мог быть вдохновлен и словами знакомого ему Саллюстия: “Разделяя земной круг, большинство ученых признавало Африку его третьей частью; некоторые указывали, что существуют только Азия и Европа, и относили Африку к Европе” (Sall. Jug. 17.3). См. также: Hyg. Asrt. 1.8.1.

16 Представление о полюсах — подтверждение того, что Орозий представлял космос шарообразным: весь шарообразный космос вращается вокруг оси, концы которой называются полюсами: северным и южным (см.: Gemin. IV. 1-4; Hyg. Astr. 1.3,5).

17 Египет — римский диоцез на северо-востоке Африки; о провинциях Египта см. §§ 27-34 и примечания к ним.

18 Сирия — историческая область, охватывавшая территорию от Евфрата до Средиземного моря, захваченная римлянами в 64 г. до н.э.; делилась на провинции Келесирия, Сирия-Финикия и Сирия-Палестина. Описание Сирии см. § 24.

19 Речь идет о Средиземном море. Орозий неоднократно употребляет название “Наше” в отношении Средиземного моря (см. §§ 23, 27, 54, 73, 92-95), хотя в § 74 он называет Нашим морем Тирренское.

20 Танаис — современный Дон. В античной литературе традиционно считалось, что Европа отделена от Азии Рифейскими горами, рекой Танаис, Меотидой и Понтом. Об этом, в частности, пишет Помпоний Мела в Хорографии (Mela. I.8.15; II. 1), Танаис в качестве рубежа между Азией и Европой называют Полибий (Polyb. III.33.3), Страбон (Strab. I.4.1; XI.1.1) и Аммиан Марцеллин ( Amm. Marc. XXXI.2.13). Считалось, что Танаис берет начало на севере, у берегов северного (Гиперборейского) океана, который у Орозия называется Сарматским.

21 Рифейские горы — современный Урал. Орозий, по всей видимости, следует за Помпонием Мелой, говоря, что Рифейские горы изливают Танаис (Mela. I.115).

22 Сарматский океан — в данном случае Орозий имеет в виду Северный Ледовитый океан или какую-то его часть. В отличие от общепринятого в античной географии представления о мировом океане или Внешнем море и делении его на участки, называемые по сторонам света (южный, западный=Атлантический, северный, восточный, см., например, Страбона), Орозий в своем географическом экскурсе приводит названия двенадцати океанов, часть которых дублируются. Четыре океана носят традиционные для античной географической литературы названия: южный (§ 9, 88); западный (§ 7); северный (§§ 49, 52); восточный (§§ 13, 15). Южный океан называется Орозием также Эфиопским океаном (§§ 89, 90, 92). На юго-востоке Ойкумены находится у Орозия Индийский океан (§§ 13, 15); далее на восток — Серский океан (§§ 14, 47), соответствующий, по-видимому, восточному океану. Северный океан является одновременно Сарматским океаном (§ 4). Западный океан соответствует у Орозия Атлантическому океану (§ 94). Юго-западную часть мирового океана образует Гесперийский океан (§ 94), северо-западную — Кантабрийский океан (§ 81), северо-северо-западную — Британский (§ 63).

23 Александр Великий (356-323 гг. до н.э.) — царь Македонии с 336 г. до н.э. Алтари Александра и пограничные города были основаны на берегах “другого” Танаиса, Яксарта (совр. р. Сырдарья), который греки во время похода Александра приняли за известный им Танаис (совр. Дон). Так, Арриан различает два Танаиса, один из которых впадает в Меотидское озеро (Азовское море), другой — в Гирканское (Каспийское) море (Агг. Anab. III.30.7-9). Орозий повторяет ставшую традиционной географическую ошибку, смешивая Танаис с Яксартом.

24 Робасков не упоминает ни один из источников, сообщающих о походах Александра на восток. Возможно, робаски Орозия являются рабаннами Аммиана Марцеллина, живущими к востоку от Скифии и к северу от Инда и Ганга (Amm. Marc XXIII.6.66).

25 Меотидское озеро (Maeotis palus — дословно: Меотидское болото) — традиционное для античности наименование Азовского моря.

26 Феодосия — греческая колония в Крыму, основанная милетянами в VI в. до н. э., принадлежавшая Босфорскому царству, которое было уничтожено в IV в. гуннами. Возможно, Орозий путает Феодосию с Босфором, городом на берегу пролива Босфора Киммерийского, где собственно и соединяются воды Меотиды и Понта Эвксинского.

27 Понт Эвксинский — Черное море.

28 Константинополь — столица Восточной Римской империи, город, основанный Константином Великим в 330 г. на побережье Босфора Фракийского, на месте старого Византия. Орозий, говоря о теснинах, в которых оказываются зажатыми текущие с севера воды, подразумевает не только Босфор, но и берега Пропонтиды, Мраморного моря.

29 Острова Гады (Gades insulae) — название островов, расположенных неподалеку от берегов Испанской Бетики, рядом с современным г. Кадисом.

30 Геркулесовы Столпы — античное название Гибралтарского пролива.

31 Орозий в данном случае вступает в противоречие с принятым в античной географической мысли положением, согласно которому морские воды движутся не с запада на восток (от Гибралтара к Черному морю), а с востока на запад; Меотида, наполняясь водами Танаиса, изливается в Понт Эвксинский, который в свою очередь несет валы в Пропонтиду, приняв предварительно воды Истра, и так далее (см., напр.: Polyb. IV.40.7-42.5). В античной географии западная часть Средиземного моря представлялась весьма сложной. Страбон южную часть моря от Геркулесовых Столпов до Карфагена называет Ливийским морем (ср. Орозий: § 89); северная часть включала в себя последовательно с запада Иберийское море (Орозий в § 62 называет его Галльским морем, омывающим берега Нарбонской Галлии), Лигурийское (у Орозия — залив, § 62), Сардинское (ср. Орозий: § 102) и собственно Тирренское (Strab. П.5.19).

32 В античных географических представлениях граница между Азией и Африкой определялась по-разному, в зависимости от признания двухчастного или трехчастного деления земного круга. Вопрос о принадлежности Египта к той или иной части света вызывал немало споров: см., напр.: Herod. Hist. 11.16. Авторы, признававшие Африку (Ливию) частью Европы, относили Египет к Азии, проводя границу между Азией и Африкой (как частью Европы) по Нилу (см. об этом, напр.: Strab. 1.4.1; Plin. HN III.5). Орозий, как видно из его описания круга земного, включал Египет в состав Азии (см. §§ 27—34).

33 Александрия — город в дельте Нила, основанный в 331 г. до н. э. Александром Македонским. Главный город диоцеза Египет.

34 Паретоний (Parethonium) — город, расположенный в Нижней Ливии, на побережье Средиземного моря (совр. Аль-Беретун). Его упоминает среди городов Ливии Аммиан Марцеллин (Amm. Marc. XXII. 16.4).

35 Катабатмон (Catabathmon) — плоскогорье между Киренаикой и Египтом. Орозий дважды употребляет именно такую форму названия плоскогорья (montibus Catabathmon, I.2.88, без изменения падежа), в то время как у предшественников нашего автора чаще можно встретить название Catabathmos. См., в частности, Саллюстий (Sail. Jug. 17.4) и Плиний (Plin. HN V.32).

36 Халерза — имеется в виду, без сомнения, впадина Каттара в северной части Ливийской пустыни.

37 По античным представлениям о зональности Земли, Африка завершалась на юге в жарком поясе, где не может быть ничего, кроме пустыни, и где климат не пригоден для жизни; там Африку омывает южная часть мирового океана.

38 Гадитанский пролив — еще одно название Гибралтарского пролива, как и Геркулесовы Столпы. Название происходит от города Гадес (Кадис).

39 Атлант — точно не известно, что понимает Орозий под горой Атлас (см. также §§ 29, 72, 94). М.-П. Арно-Линде предположил, что речь идет о горе в цепи Эр-Риф, тянущейся от Западного Магриба до Атласа в Марокко (Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. T. I.P. 37).

40 Счастливые острова (Fortunatae insulae) — острова, расположенные около Гибралтарского пролива, современные Канарские острова (с Канарскими островами их отождествлял уже Плиний, Plin. NH VI.202), их упоминают также Страбон (Srab. III.150) и Помпоний Мела (Mela. III.102). Название Счастливых связано с мифологическими представлениями о местопребывании там умерших.

41 Ганг — река в Индии и Бангладеш. Впервые о существовании Ганга грекам стало известно ок. 400 г. до н. э. благодаря сообщениям Ктесия. Позже о Ганге, до которого, как известно, Александр Македонский не дошел, более подробно писали Мела и Птолемей, сообщавшие о пяти или семи рукавах дельты Ганга.

42 Мыс Калигардаманы — этот мыс сложно с чем-либо идентифицировать. И. Жанвье считает, что вряд ли Орозий говорил о южной оконечности полуострова Индостан, мысе Кумари; по его мнению, в данном случае речь идет о мысе Каллимер, выступающем с севера в Полкский пролив (Janvier Y. Op. cit. P. 74-75. п. 5-7).

43 Тапробана — античное название острова Цейлон. Греческие авторы расходились в своих представлениях о точном местонахождении Тапробаны (см. о различных представлениях Эратосфена и Онесикрита: Strab. XV.1.14-15).

44 См. прим. к § 36.

45 Имав — имеется в виду один из горных хребтов полуострова Индокитай. Орозий называет Имавом самый дальний восточный отрог Кавказа (Hist. I.2.46). В средние века после путешествия на восток Косьмы Индокоплова (сер. VI в.) Имавом обыкновенно называли восточные Гималаи.

46 Самара — точно соотнести с каким-либо реальным мысом сложно. Считается, что Орозием упомянут один из мысов Бирмы (см.: Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 16. п. 19).

47 Отторогорра — попытка идентификации Отторогорры с какой-либо известной рекой востока вызвала определенную дискуссию в науке. А. Липпольд, отказываясь видеть в Отторогорре Янцзы, считает, что речь идет о р. Меконг (Lippold A. [Orosius]. Bd. I. S. 370). В свою очередь, И. Жанвье предположил, что Отторогорра как таковая не существовала. Представления о ней является результатом искусственного соединения реки Тарим и Индокитайской дельты (Janvier Y. Op. cit. P. 109-112).

48 Серами в античной литературе называют китайцев (торгующих шелком, serica — шелк). В данном случае, по-видимому, речь идет о восточной или юго-восточной части мирового океана. По крайней мере, Серский океан должен лежать восточнее (или северо-восточнее) Индийского океана.

49 Индия как страна индов была давно известна европейцам. Весьма краткие сведения о ней приводит уже Геродот в связи с сообщением о завоевании индов Дарием I (Herod. Hist. IV.44).

50 Инд — по мнению античных авторов, вторая по величине река (уступает только Гангу). Главные сведения об Инде до походов Александра давало сочинение Ктесия; Инд считался западной границей Индии (Strab. XV. 1.11).

51 Красное море — в античности под Красным морем (Rubrum таге) чаще всего понимали часть Индийского океана, соответствующую современному Аравийскому морю, включающему Оманский залив. Это море могли также называть по-гречески “Эритрейским” (mare Erythreum). Современное Красное море называли Арабским или Аравийским заливом (см. Орозия: § 21).

52 Орозий в указании границ Индии следует традиционным античным географическим представлениям, сложившимся после походов на восток Александра Великого. Ср., напр., Арриан: “Границами индийской страны являются: на востоке и на юге Великое море; на севере гора Кавказ вплоть до того места, где она соединяется с Тавром; на западе и с той стороны, откуда дует апиг, вплоть до Великого моря, река Инд” (Arr. Anab. V.6.3). См. также указание границ Индии у Страбона (Strab. XV. 1.11).

53 Орозий в § 17 перечисляет области Парфянского царства (ниже он назовет все эти земли Парфией) или государства Сасанидов, узурпировавших в 226 г. власть у династии Аршакидов. При этом достаточно сложно судить о том, как Орозий представлял границы упоминаемых областей. Парфия — включает в данном случае собственно Парфию, расположенную на Иранском нагорье, и, возможно, Гирканию, лежащую к югу и юго-востоку от Каспийского моря, завоеванную еще Аршаком. По крайней мере, Орозий не упоминает Гирканию отдельно. Арахосия — область в бассейне рек Аргандаб, Аргастан и Газни, в период существования Персидского царства самая крайняя его юго-восточная область. Арахосия была завоевана Александром Великим, позже вошла в Парфянскую державу. Ассирия — область к востоку от Месопотамии, отделенная от последней Тигром. Персида — историческая область, расположенная к югу от Парфии, на побережье Персидского залива. Мидия — страна на северо-западе Иранского нагорья, расположенная к востоку от Парфии, к юго-западу от Гиркании, на западе достигающая Тигра.

54 Персидский залив — залив на северо-западе Индийского океана, мог называться также Персидским морем (Strab. XVI.3.2).

55 Гидасп — река в Индии и Пакистане (совр. Джелам), приток античного Акесина (совр. Чинаб). Гидасп знаменит битвой между Александром Македонским и Пором весной 326 г. до н.э., о которой Орозий расскажет ниже: Hist. III.19.3.

56 Арбис — видимо, одна из рек Пенджаба. О ней почти нет упоминаний у античных географов. Очень неопределенно об Арбисе пишет Страбон, замечая лишь, что на его берегах живут арбии (Strab. XV. 1).

57 Месопотамия — историческая область в междуречье Тигра и Евфрата до Ктисефона на юге, отвоеванная императором Траяном у парфян; на месте завоеванной территории была образована провинция Месопотамия (большую часть завоеванной территории вскоре римлянам пришлось оставить). Существовавшая во времена Орозия провинция Месопотамия входила в диоцез Восток.

58 Тавр — горный массив, берущий начало на юге и юго-западе Малой Азии, продолжающийся далее на восток, разделяющий Каппадокию и Киликию, а далее — Каппадокию и Коммагену. Пределом Тавра является Евфрат. Орозий, в отличие от многих авторитетов, четко разделяет две горные цепи: Тавр и Кавказ (см. § 37).

59 Вавилония — историческая область в междуречье Тигра и Евфрата, к югу от Месопотамии.

60 Халдея — историческая область в междуречье Тигра и Евфрата, Южная Вавилония.

61 Счастливая Аравия — территория, главным образом, южной части Аравийского полуострова, хотя под Счастливой Аравией мог пониматься и весь Аравийский полуостров. Страбон ограничивает Счастливую Аравию с севера пустыней, расположенной к югу от местообитания арабов-скенитов, с востока — Персидским заливом, с запада — Аравийским заливом, с юга — Красным морем (Strab. XVI.3.1). Эпитет Счастливая Аравия получила за дорогие и редкие для европейцев товары, которыми богата эта земля (Strab. I.2.32).

62 Арабский залив (Arabicus sinus) — современное Красное море.

63 Каппадокия — историческая область и римская провинция (с 18 г. н.э.) в Малой Азии в междуречье Галиса и Евфрата, входила в диоцез Понт; о границах Каппадокии Орозий пишет ниже, в § 25.

64 Армения — историческая область, которая простиралась от верховий Тигра и Евфрата на восток до Аракса, территория постоянных конфликтов Империи с Персией. При Диоклетиане на территории, завоеванной цезарем Максимианом Галерием, появилась отдельная римская провинция к западу от Евфрата Армения Малая в составе диоцеза Понт, ко времени Орозия делилась на Армению Первую (к югу от Понта Полемонийского) и Армению Вторую (к югу от Армении Первой).

65 Описание Персидского залива и его островов, данное по Эратосфену, содержится у Страбона (Strab. XVI.3.2-4).

66 Коммагена — область на северо-востоке Сирии с центром в Самосате. Провинции с названием Коммагена не существовало, после окончательного покорения римлянами в 72 г. н.э. Коммагена вошла в состав провинции Сирия; во времена Орозия границы Коммагены соответствовали границам провинции Евфратисии.

67 Финикия (Phoenicia) — историческая область на восточном побережье Средиземного моря к югу от Коммагены и провинции Сирия, после завоевания римлянами Сирии в 64 г. до н.э. образовалась провинция Сирия-Финикия; во времена Орозия в административном отношении делилась на провинции Финикия (на средиземноморском побережье) и Финикия Ливанская (к востоку от Финикии).

68 Палестина — историческая область к югу от Финикии, между побережьем Средиземного моря и течением Иордана и Мертвым морем, была окончательно завоевана Римом в ходе Иудейской войны Веспасиана в 66-70 гг. н. э. С императора Адриана территория Иудеи получила другое название — Сирия-Палестина (Орозий использует этот вариант в § 27). Уже после административной реформы Диоклетиана — Константина Палестина была разделена на три провинции: Палестина Первая, Палестина Вторая, Палестина Третья диоцеза Восток.

69 Сарацинами в IV—V вв. называли один из бедуинских народов, скенитских арабов, проживавших, согласно Аммиану Марцеллину, к востоку от Египта до Ассирии (Amm. Marc. XIV.4.3; XXII. 15.2). Позже сарацинами станут называть всех арабов.

70 Ha6атеи — Страбон называет набатеев племенем, обитавшим в Счастливой Аравии (Strab. XVI.4.21). Он отождествляет их с идумеями, живущими на границе Иудеи (Strab. XVI.2.34).

71 Орозий в данном случае имеет в виду территорию Малой Азии, состоявшую из провинций диоцеза Азии и части провинций диозеца Понт (Вифиния, Пафлагония, Еленополь, обе Галатии). О границах Малой Азии Орозий пишет ниже, в § 26.

72 Фемискирийские поля (Themiscyrii campi) — знаменитая Фемискира, называемая “равниной амазонок”, в Каппадокии Понтийской. Страбон со ссылкой на устное предание называет Фемискиру среди достопримечательных мест, связанных с пребыванием амазонок, говоря о ней как о равнине около Фермодонта (совр. Терме), откуда амазонки в свое время были изгнаны (Strab. XI.5.4). О захвате амазонками Фемискирийских равнин Орозий сообщает в этой же книге (Hist. I.15.1).

73 Киммерийское море — соответствует у Орозия восточной части Черного моря. По представлениям античных географов, в частности, Страбона, Понт Эвксинский состоит из двух частей, западной и восточной, разделенных двумя мысами. К северу от восточной части лежит Меотида (Strab. П.5.22).

74 Киликийский залив — Мерсийский залив на юге Турции.

75 Киликия — историческая область и римская провинция (со 102 г. до н.э.) на юго-востоке Малой Азии, после Диоклетиана делилась на Киликию Первую и Киликию Вторую, обе входили в диоцез Восток.

76 Исаврия — историческая область и римская провинция на юге Малой Азии, выделенная Диоклетианом из провинции Киликия, лежала к западу от Киликии Первой.

77 Считается, что Орозий первым из античных авторов употребил название Малая Азия (Томсон Дж. О. Указ соч С. 499).

78 Пропонтида — Мраморное море.

79 Геллеспонт — пролив между Фракией (провинция Европа) и Азией (провинция Геллеспонт), соединяющий Пропонтиду и Эгейское море. Совр. Дарданеллы.

80 Античности было известно несколько горных вершин с таким названием. В данном случае идет речь о горе на границе Мизии и Вифинии в Малой Азии (совр. вершина Улудаг).

81 Египет Нижний — область в нижнем течении Нила, соответствующая римским провинциям Египет (с центром в Александрии), Августампика и Аркадия.

82 Ливия — область в Северной Африке к востоку от Египта, включавшая провинции Ливию Нижнюю (с центром в Паретонии) и Ливию Верхнюю (с центром в Кирене, отсюда другое название — Киренаика).

83 Не совсем понятно, о какой горе идет в данном случае речь. Ни один из дошедших до нас античных источников не приводит этого названия. Возможно, имеется в виду скала у первого нильского водопада. См. об этом: Janvier Y. Op. cit. P. 60, 453.

84 Египет Верхний — область в Северной Африке к югу от Египта Нижнего, в административном отношении соответствующая провинциям Фиваида и Верхняя Фиваида.

85 Рынок Моссилон — знаменитый торговый городок на берегу Аденского залива, который обычно идентифицируют с г. Рас-Антара (Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 19).

86 Мероэ — остров к югу от пятого порога Нила. Для античных географов остров Мероэ имел весьма важное значение. Через Мероэ проходил меридиан, по которому Эратосфен высчитывал протяженность обитаемого мира (ср.: Strab. I.4.1-2).

87 Точный исток Нила и его русло долгое время не были известны европейской географической мысли. Нил, привлекавший к себе внимание интеллектуалов со времен деятельности ионийской школы, породил в античности большое количество спорных толкований о себе (см., напр.: Herod. Hist. II.20-22). Геродот сообщает о том, что Нил течет из Ливии, затем проходит через Эфиопскую землю и впадает в море в Египте (Herod. Hist. II.22). Плиний Старший в своей Естественной истории приводит мнение царя Юбы, который пользовался данными карфагенских писателей, согласно которому Нил имеет исток в Мавритании в озере неподалеку от океана, где водятся такие же крокодилы и рыбы, как и в Ниле. Затем этот Нил протекает некоторое расстояние под землей и выходит на поверхность, впадая в другое озеро, потом опять течет под пустыней расстояние, равное двадцати дням пути. Выходя вновь наружу, река образует третье озеро, которое называется Нигрис, после чего течет на восток. Наконец, эта река круто поворачивает на север и переходит в настоящий Нил (Plin. NH V.51-53; VIII. 77). Эту версию в сокращенном варианте повторяет Аммиан Марцеллин. Также ссылаясь на царя Юбу, он говорит о существовании версии об истоке Нила, который находится “в горах, лежащих в Мавретании напротив океана” (Amm. Marc. XXII. 15.8). Подробнее о проблеме истоков и русла Нила в античной мысли см.: Janvier Y. Op. cit. P. 206-212.

88 Дара — возможно, Орозий имеет в виду реку Дарад, которая нанесена на карту Птолемея и которую многие исследователи считают современной Вади-Драа (см. Томсон Дж. О. Указ. соч. С. 368, 378).

89 Название Нухул приводит Помпоний Мела (Mela, I.50; III. 96).

90 Ливиоегиптяне — народ, который Плиний называет среди обитателей Африки, помещая его к северу от гетулов (Plin. NH V.43).

91 Колхи — жители древней Колхиды, исторической области, соответствующей территории Западной Грузии.

92 Албаны — жители кавказской Албании, этот народ занимал земли у Каспийского моря к северу от Куры.

93 Как становится ясно из дальнейших рассуждений Орозия, он понимает под Кавказом не только горный хребет между Черным и Каспийским морями, как это делал Страбон (Strab. XI.2.15), но и весь горный массив, который тянется от Колхиды до берегов Тихого океана. В античной географии прочно утвердилось представление об огромной горной цепи, которая пронизывает всю Азию от Средиземного моря до восточных пределов мира. Страбон называет эту цепь Тавром (Strab. XI. 1.1), оговариваясь при этом, что местные названия Тавра различны, а македоняне называли эту цепь Кавказом (Strab. XV. 1.11). Орозий разделяет Кавказ и Тавр, считая каждую из горных систем самостоятельной цепью (Hist. I.2.38).

94 О Тавре как хребте, опоясывающем Азию и разделяющем ее на две части, пишет Страбон (Strab. XI. 1.1).

95 Пархоатра (Parchoatra) — искаженное название горы Арарат, Страбон называет Парахоафрой горный массив на севере Армении, лежащий “над Каспийским морем, Албанией, Иберией и Кавказом” (Strab. XI. 14.1).

96 Кавказские Ворота — согласно Плинию, этот горный перевал соединял страну иберов с сарматами и находился примерно на равном расстоянии как от черноморского, так и от каспийского побережья (Plin. V.99). Кавказские Ворота соответствуют Дарьяльскому ущелью на горной дороге Северного Кавказа.

97 Каспийские Ворота — береговая полоса Каспийского моря близ Дербента, так называемый Дербентский проход. Античные авторы часто путали Каспийские и Кавказские Ворота (см. Plin. V.99; VI.11, 12).

98 Армянские Ворота — горный перевал к северу от Тапсака, который упоминают Страбон (Strab.II. 80), Плиний Старший (Plin. V.99), Помпоний Мела (Mela, I.81).

99 Иберия (Hiberia) — область, соответствующая территории Восточной Грузии (не путать с Иберией — Испанией).

100 Карры — в Азии было очень много городов с подобным названием. М.-П. Арно-Линде, не идентифицируя Карры Орозия с каким-либо конкретным городом, высказывает, тем не менее, сомнение в отношении того, что в данном случае идет речь о знаменитых Каррах, при которых был убит Красе и римская армия потерпела сокрушительное поражение от парфян в 53 г. до н.э. (Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 21).

101 Массагеты — группа народов, живших на восточных берегах Каспийского моря и в Приаралье (также сако-массагеты), которых античные авторы относили к скифам (Strab. XI.8.2). В классическое средневековье массагетов считали предками аланов (Никифор Григора: Niceph. Greg. VI. 10). Во времена Геродота массагеты жили за Араксом; о войне Кира I с этим народом он сообщает в своей Истории (Herod. Hist. I.201).

102 Парфяне — иранское племя, обитавшее к юго-востоку от Каспийского моря на севере Иранского нагорья.

103 Гирканы — жители Гиркании, области, расположенной к востоку от Каспийского (Гирканского) моря. Гирканы обитали к югу от массагетов. О гирканах сообщает Аммиан Марцеллин (Amm. Marc. XXIII.6.50-52).

104 Бактрийцы — иранское племя, обитавшее в верховьях Окса (Амударьи). Аммиан Марцеллин говорит, что бактрийцы занимают области поблизости от гиркан и маргиан (Amm. Marc. XXIH.6.55).

105 Амом — обычно идентифицируется с одним из видов кардамона (растение, дающее семена, содержащие эфирное масло). См.: Plin. NH XXXVII.204.

106 Дахи (dahi) — Геродот называет даями одно из кочевых персидских племен, которое покорил Кир I (Herod. Hist. I.125). О даях сообщает Страбон: “на левой стороне при входе в Каспийское море живут кочевники, которых наши современники называют даями с прозвищем апаров” (Strab. XI.7.1. Перев. Г. А.Стратановского). Дахи обитали на побережье Каспийского моря к югу от залива Кара-Богаз-Гол. По представлениям Страбона, дай жили западнее массагетов (Strab. XI.8.2).

107 Сакарауки (Sacarauci) — Страбон среди скифских племен, обитавших восточнее даев, называет сакаравлов. По сообщению этого греческого географа, сакаравлы вместе с другими племенами отняли у греков Бактриану и переселились туда с другого (правого) берега Яксарта, области неподалеку от саков и согдианов (Strab. XI.8.2).

108 Лазер — античность знала два вида лазера; первый вид — знаменитое дикорастущее растение, используемое в кулинарии, медицине и парфюмерии, произрастал только в Киренаике (в Северной Африке), другой произрастал в Азии, так называемый “мидийский лазер”.

109 Паропанисады (Paropanisadae) — жители гор Паропамис (совр. Гундукуш), расположенных к югу от Бактрии; парапамесадов (Paropamesadi) упоминает в рассказе о завоевании Александром народов, живущих у подножья Кавказского хребта, Юстин (Jus. Epit. XII.5.9). Описание особенностей быта парапамисадов, с которыми пришлось столкнуться Александру Великому, содержится у Курция Руфа (Curt. VII.3.6-18). В более поздних источниках упоминание об этом народе можно встретить у Аммиана Марцеллина (Amm. Marc. XXIII.6.14).

110 Гуны (Guni) — гуннов относят к тюркоязычным племенам, сложившимся к северу и северо-западу от Китая. Античные авторы расходятся в своих сообщениях по поводу происхождения и первоначального расселения гуннов. Аммиан Марцеллин говорит о гуннах, живших “по ту сторону Меотидских болот у Ледовитого океана” (Amm. Marc. XXXI.2.1). Птолемей писал о гуннах, обитавших между бастернами и роксоланами (Ptol. III.5.10). Орозий, переписывая в данном случае сообщение своего источника, приводит сведения, устаревшие к нач. V века. Ко времени жизни Орозия гуннские племена уже перекочевали в Восточную Европу, подчинив себе там ряд германских и славянских племен. Орозий сообщает о гуннском факторе в готской истории в последней книге (Hist. VII.33.10).

111 Скифы — племена иранского происхождения, проживавшие в Северном Причерноморье, преимущественно между нижнем Дунаем и Доном.

112 Гандариды — народ, населявший страну Гандариду, которую упоминает, в частности, Страбон, помещающий ее в район Акесина (совр. Чинаб) и Гиаротиды; Гандаридой в свое время правил Пор, двоюродный брат того Пора, которого пленил Александр Великий (Strab. XV. 1.30).

113 О попытках идентифицировать упоминаемые Орозием в §§ 37-46 географические объекты см.: Janvier Y. Op. cit. P. 84-115. Вероятно, Орозий в данном случае просто механически переписал сведения из своего источника, поскольку все приводимые в этих отрывках географические указания не были Орозием использованы в его Истории, вопреки его же заявлению, сделанному в заключении предыдущей главы: “я полагаю необходимым описать ... круг земель, ... чтобы, после того как бедствия войн и недугов будут отнесены к определенным местам, пытливые люди обрели бы не только знание о событиях и временах, но и представили бы, где они произошли” (Hist. 1.1.15-17).

114 Мь(с и река Борей — мифические объекты, расположенные, по представлениям древних, на крайнем севере (Борей — бог северного ветра), обычно ни с чем конкретно не идентифицируются.

115 Орозий в данном случае следует традиционному для античной географии представлению о Каспийском море. Страбон, приводя второе название этого моря (Гирканское), говорит, что Каспийское море представляет собой залив, простирающийся от океана к югу; первоначально узкий, этот пролив расширяется по мере удаления от океана (Strab. XI.6.1).

116 Албания — историческая область на Кавказе на побережье Каспийского моря к северу от Куры.

117 Гора Каспий — другое название Кавказских гор. Ср. Страбон: “По словам Эратосфена, местные жители называют Кавказ Каспием, может быть, по имени каспиев” (Strab. XI.2.15).

118 Амазония — страна амазонок, традиционно помещаемая на юго-восточном побережье Понта Эвксинского в районе реки Фермодонт.

119 Галлия Бельгийская — римская провинция (с 51 г. до н.э.) на северо-востоке Галлии, делилась на Первую (в районе Вердена, Трира и Меца) и Вторую (с выходом к Северному морю в районе Амьена, Арраса, Реймса) Бельгики. Описание границ см. в § 63.

120 Данувий — Дунай. Традиционно Истром считался Дунай только в нижнем течении. Плиний писал, что Дунай получает название Истр лишь с Иллирика (Plin. NH IV.79).

121 Алания — Орозий определяет понятием Алания территорию расселения аланов в первые века нашей эры. Уйдя из Закавказья, аланы в начале нашей эры расселяются в Северном Причерноморье: они живут к северу от Кавказа, вокруг Меотиды, на левом берегу Дона. Под натиском гуннов в конце IV века аланы начинают движение на запад и расселяются до низовьев Дуная. Орозий оказался современником активных действий аланов в Западной Европе (в 406 г. они вместе с вандалами и свевами прорывают Рейнский лимес и вторгаются в Галлии, а затем, в 409 г., оказываются в Испании), однако вслед за своим источником оставляет название страны аланов за территорией Северного Причерноморья.

122 Готия — как видно из текста, Орозий называет Готией Дакию, бывшую римскую провинцию (со 107 г.) на левом берегу Дуная, оставленную Аврелианом в 271 г. Граница Дакии проходила на западе восточнее реки Тиссы, на севере — по Карпатам, восточная — по Днестру и по побережью Черного моря, а южная — по Дунаю от Тиссы до устья.

123 Германия — территория к востоку от Рейнского лимеса, между Рейном, Вислой, Северным и Балтийским морями и Дунаем; вряд ли Орозий в данном случае, описывая варварские земли, включает в Германию одноименные римские провинции (Первая и Вторая Германия).

124 В § 53 Орозий приводит трехчастное деление варварских территорий левобережья Дуная, при этом он следует данным своих источников, что создает определенную путаницу. Так, говоря о преобладании свевов в Германии, Орозий воспроизводит сообщение Тацита о том, что свевы занимают значительную часть Германии (Тас. Ger. 38). Слепо следуя сообщению Тацита, Орозий создает этнополитическую картину I— II вв. н.э., забывая, что в нач. V в. свевы, перейдя с вандалами и аланами Рейн, прошли по Галлиям и осели на Пиренейском полуострове.

125 Начиная с § 55 Орозий переходит к поэтапному описанию римских провинций и областей Европы; необходимые географические комментарии будут даны с учетом логики авторского повествования.

126 Мезия — Орозий описывает всю историческую область Мезию в среднем и нижнем течении Дуная, ставшую в 15 г. н.э. римской провинцией. В административном отношении Мезия делилась на Верхнюю и Нижнюю: согласно провинциальной реформе Диоклетиана — Константина, Нижняя Мезия относилась к диоцезу Фракия, а Верхняя — к диоцезу Мезия.

127 Истрия — полуостров на северо-востоке Адриатического моря.

128 Фракия — область, которую описывает Орозий, соответствует диоцезу Фракия, возникшему при Диоклетиане на месте образованной в 44 г. н.э. римской провинции, занимавшей восточную оконечность Балканского полуострова. Диоцез включал кроме собственно Фракии Эмимонт, Родопу, Европу, Скифию и Нижнюю Мезию.

129 Македония — Орозий описывает историческую Македонию. Она не соответствует ни возникшей в 148 г. до н.э. римской провинции Македонии, не включавшей в себя Эпир, ни образованному после Диоклетиана диоцезу Македония (когда диоцез Мезия был разделен на Дакию и Македонию), включавшему на юге Ахайю.

130 Македонский залив — северо-западная часть Эгейского моря, соответствующая западной части так называемого Фракийского моря.

131 Акрокеравнийские скалы — скалы мыса Акрокеравний на северо-западе Эпира.

132 Апулия — область на юго-востоке Италии, к северо-западу от Калабрии.

133 Брундисий — портовый город в Калабрии (юго-восточная оконечность Апеннин), совр. Бриндизи.

134 Дардания — область в Греции, после римского завоевания вошедшая в провинцию Мезия Верхняя. Самостоятельной провинцией Дардания стала по реформе Диоклетиана — Константина. Дардания соответствует территории современных юго-восточной Сербии и северной Македонии.

135 Ахайя — после завоевания Греции Римом Ахайя стала провинцией (в 27 г. до н.э.), включающей всю южную Элладу до Фессалии и Эпира, однако Орозий говорит только о полуострове Пелопоннес.

136 Миртосское море — часть Эгейского моря к юго-востоку от Аттики и к востоку от Пелопоннеса до Кикладских островов; названо по островку Миртос у южной оконечности Эвбеи.

137 Критское море — южная часть Эгейского моря, ограниченная Критом на юге, Кикладами на севере, Южными Спорадами и островом Карпатос на востоке, островом Китера на западе.

138 Кефаления — крупнейший из островов Ионической гряды.

139 Кассиопа — мифический остров.

140 В административном отношении Аттика входила в состав Ахайи.

141 Далмация — римская провинция, возникшая на месте Иллирии Верхней.

142 Либурнийский залив (Liburnicus sinus) — северная часть Адриатического моря, отчасти соответствующая современному Венецианскому заливу. Либурния — историческая область на побережье Иллирии между Истрией и Далмацией.

143 Либурнийские острова — совр. Далматийские острова у восточного побережья Адриатического моря.

144 Адриатический залив — имеется в виду Адриатическое море: ср. § 61.

145 Паннония, Норик — римские провинции диоцеза Паннония. Паннония была расположена в междуречье Дуная и Савы, к востоку от Альп, соответствует территории современной Венгрии. Норик лежал к западу от Паннонии на территории, близкой к современной Австрии.

146 Реция — римская провинция с 7 г. до н. э., входила в диоцез Италия, находилась к западу от Норика между реками По, Дунаем и Рейном.

147 Пенинские Альпы (Poeninae Alpes) — часть Альпийских гор между современными перевалами Большой Сен-Бернар (граница Италии и Швейцарии) и Сен-Готард (юг Швейцарии).

148 Лигурийский залив (Liguristicus sinus) и Галльское море (Gallicum mare) — залив и море на северо-западе Италии, соответствуют современным Генуэзскому заливу и Лигурийскому морю. Лигуры — собирательное имя племен, населявших в древности большую часть Апеннинского полуострова, в VI в. до н. э. были оттеснены римлянами на северо-запад Италии и в прибрежную юго-восточную часть Галлии.

149 См. комм, к § 52.

150 Рейнский лимес — система пограничных укреплений на Рейне, строительство которой было начато при императоре Адриане (117-138 гг.).

151 В тексте перевода сохраняется написание Британии через два н, принятое Орозием (Britannia).

152 Лугдун — город в Галлии, совр. Лион во Франции. По провинциальной реформе Диоклетиана — Константина, Лугдунская провинция делилась на четыре провинции: Первая Лугдунская (в центре современной Франции, главным образом к северу от Лиона), Вторая Лугдунская (на северо-западе современной Франции, к северо-востоку от Бретани, с центром в Руане), Третья Лугдунская (большей частью Арморика, современная Бретань, до Тура на востоке), Четвертая Лугдунская (к востоку от Третьей Лугдунской провинции; включала Лютецию, совр. Париж).

153 Арелат — город на юге Галлии, в Провансе, на берегу Роны, совр. Арль во Франции.

154 Родан — река на юге Франции, совр. Рона.

155 Нарбонская провинция — прилегающая к Средиземному морю римская провинция (со 121 г. до н. э.) в Галлиях, делилась на Первую Нарбонскую провинцию с городами Нарбон и Арелат (совр. Арль) и Вторую Нарбонскую провинцию (к востоку от Первой) с городом Массилия (совр. Марсель).

156 Коттиевы Альпы — западная часть Альпийских гор к югу от Пекинских Альп (совр. Мон-Женэвр).

157 Стойхадские острова — острова в Средиземном море к юго-западу от Тулона.

158 Аквитания — римская провинция на юго-западе Галлий (Вьеннский диоцез), делилась на Первую Аквитанию с городами Дивона, Бурж, Лимож и Вторую Аквитанию с городами Бордо и Пуатье. Выход к морю имела только Вторая Аквитания.

159 Лигер — река во Франции, совр. Луара.

160 Аквитанский залив — современный Бискайский залив Атлантического океана.

161 Балеарское море — часть Средиземного моря к северу от Балеарских островов.

162 Галлекия — провинция на северо-западе Испании, совр. Галисия.

163 Бригантия — портовый город на северо-западе Испании, совр. Ла-Корунья.

164 Маяк, называемый Башня Геркулеса, был построен К. Левием Лупом в правление императора Тиберия.

165 Испания Ближняя — римская провинция со 197 г. до н.э., называемая также Тарраконской Испанией. В период империи провинция была разделена на Тарракону, Галецию и Карфагенскую Испанию.

166 Кантабры — иберизированное племя, населявшее Центральную Испанию.

167 Астуры — испанское племя, населявшее северо-западную часть провинции Испании.

168 Ваккеи — иберизированное кельтское племя, обитавшее в западной части древней Кастилии.

169 Оретаны — иберийское племя, обитавшее в верховьях рек Таг (совр. Тахо) и Ана (совр. Гвадиана) и на северном склоне Сьерра-Морены.

170 Карфаген — в данном случае Новый Карфаген, совр. Картахена в области Мурсия.

171 Испания Дальняя — римская провинция со 197 г. до н.э. В период империи Испании Дальней как административной единицы не существовало. На месте Испании Дальней располагались провинции Бетика, Лузитания и Мавретания Тингитанская.

172 Келътиберы — иберизированное племя, населявшее Центральную Испанию.

173 Иберния — античное название Ирландии.

174 Рутупии — портовый город на юго-востоке Британии, совр. Ричборо. Порт часто служил местом высадки римских войск для ведения войны с пиктами и скоттами (см. Amm. Marc. XX. 1.3; XXVII.8.6).

175 Марины — кельтское племя, обитавшее на северо-востоке Галлии в провинции Бельгика по берегу Па-де-Кале, между Шельдой и Соммой.

176 Менапий — кельтское племя, обитавшее на северо-востоке Галлии между реками Маас и Шельда в провинции Бельгика.

177 Батавы — германское племя, обитавшее в начале нашей эры на левом берегу Рейна в нижнем его течении, на территории между так называемым Старым Рейном и рекой Ваал (Батавский остров). В конце I в. до н.э. батавы были покорены римлянами.

178 Римская миля — римская мера длины, равная 1480 м.

179 Оркадские острова — современные Оркнейские острова; расположены у северной оконечности Шотландии. Орозий насчитывает тридцать три острова. Всего же их насчитывается шестьдесят семь.

180 Остров Туле — исследователи чаще всего соотносят этот остров с Ирландией (что не применимо к Орозию, называвшему Ирландию Ибернией), либо с одним из островов группы Шетландских островов, или же с каким-либо мысом Норвегии; гипотеза о том, что под островом Туле фигурирует Исландия, не заслуживает доверия.

181 Орозий — единственный из раннесредневековых авторов, кто упоминает эти иберийские племя.

182 Скотты — группа кельтских племен, населявших главным образом древнюю Ирландию. Впоследствии часть скоттов переселилась на территорию Шотландии.

183 Мевания — остров Мэн в Ирландском море (между Ирландией и Британией).

184 В латинском оригинале эта фраза звучит следующим образом: Libya Cyrenaica et Pentapolis. Достаточно вольно переводя эту фразу, мы следуем за французской версией М.-П. Арно-Линде (Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 34). Согласно Плинию, Пентаполь является лишь вторым наименованием Киренаики (Plin. HN V.31), напоминающим, что в свое время там находилось пять крупных городов, являвшихся колониями фереян. По провинциальной реформе Диоклетиана — Константина, Ливия делилась на Ливию Нижнюю (называлась также Мармарикой) и Ливию Верхнюю (Пентаполь или Киренаика). Обе провинции входили в диоцез Египет.

185 Алтари Филенов — место, служившее границей между Киреной и Карфагеном, приблизительно в 180 милях от Карфагена и в 80 милях от Кирены. Легенду о заложении карфагенянами алтарей в честь братьев Филенов, обогнавших киренских послов при определении границы между спорившими городами, рассказывает Саллюстий (Sall. Jug. 79.1-10).

186 Ливиофиникияне — смешанное население североафриканского побережья (отчасти они населяли даже Южную Италию) из финикиян и вообще семитов и туземцев. Полибий называет их в составе войска Ганнибала (Polyb. III.33.15).

187 Гараманты — племя в Африке, обитавшее, по античным представлениям, к югу от гетулов, народа, живущего на севере Африки у западного океана, и к северу от эфиопов, самого южного из африканских народов (Strab. II.5.33).

188 Ливийское море — также Африканское море, юго-западная часть Средиземного моря, омывающая северо-западное побережье Африки (Ливии); Орозий также называет Ливийское море Адриатическим (Hist. I.2.97).

189 Большой Сирт — залив Средиземного моря у берегов Ливии (совр. Сидра).

190 Трогодиты (Trogodytae) — африканское племя (также троглодиты, написание trogodytae восходит к Плинию, Plin. NH V.47), которое античные авторы (в частности, Мела) помещали на западном побережье Аравийского залива.

191 Калипсо — мифический остров, наименование которого восходит к Калипсо, персонажу гомеровской Одиссеи, властительнице острова Огигия.

192 Триполитанская провинция (Tripolitana provincia) — римская провинция в центре Северной Африки, выделенная после Диоклетиана из провинции Валерия-Бизацена.

193 Большая Лепта (Leptis magna) — крепость на северном побережье Африки, к западу от алтарей Филенов, совр. Лебда.

194 Малый Сирт — залив Средиземного моря на востоке Туниса, совр. залив Габес.

195 Соляное озеро — соляная впадина Шотт-Джерид в Тунисе.

196 Гетулы — племя, обитавшее в Северо-Восточной Африке, преимущественно у океана. Саллюстий пишет, что гетулы живут южнее ливийцев, но севернее эфиопов (Sail. Jug. 18.9; 19.5-6).

197 Гарамантаны — кочевое племя, обитавшее, согласно Геродоту, к югу от насамонов, на территории современного плоскогорья Фессан (Herod. Hist. IV.183). Гарамантов называет также Страбон, помещая их к северу от эфиопов (Strab. II.5.33).

198 Бизаций — Бизаценская провинция, выделенная из провинции Валерия-Бизацена; расположена к югу от Карфагенской области.

199 Зевгис (Zeugis) — точнее, Зевгитанская область (Zeugitana regio), северо-восточная часть современного Туниса.

200 Нумидия — римская провинция (со 198 г. н.э.) между Мавретанией и Карфагенской областью.

201 Адрумет (Hadrumetus) — совр. г. Сус в Тунисе.

202 Гиппон Регий (или просто Гиппон) — город в Северной Африке к западу от Карфагена (совр. город Аннаба в Алжире), место епископской кафедры Августина Блаженного.

203 Русиккада — крупный торговый порт в Нумидии к западу от Гиппона (совр. город Скикда в Алжире), в IV в. был известен как центр распространения донатизма.

204 Горы Узары (Monies Uzarae) — ни одно античное географическое описание не содержит упоминания о таких горах, однако у Птолемея (Ptol. IV.6.10) упоминается гора Внутренней Ливии с созвучным названием Узаргала, с которой стекает река Баград (совр. Уэд-Меджерда).

205 Речь идет о темнокожем населении южной части Сахары, не имеющем ничего общего с населением современной Эфиопии. Страбон называет эфиопов самыми южными обитателями Африки (Strab. П.5.33).

206 Ситифенская и Цезарийская Мавретания — римские провинции, образовавшиеся в результате деления провинции Мавретании Цезарийской (с 40 г. н.э.), по провинциальной реформе Диоклетиана — Константина, на Ситифенскую (к востоку от Нумидии, к западу от Цезареи с центром в Ситифене, совр. Сетиф в Алжире) и собственно Цезарийскую (к востоку от Ситифенской, к западу от Мавретании Тингитанской, с центром в Цезарее, совр. Тенес в Алжире).

207 Мальва — видимо, речь идет о реке Мальване (совр. Мулуя в Марокко), которую называет среди судоходных рек Тингитаны Плиний (Plin. NH V.18).

208 Тингитанская Мавретания — римская провинция в Северной Африке с 40 г. н.э.

209 Абенна (Habenna) — точнее, Абила (совр. Сеута), которую называет Страбон (Strab. I.3.7) и Плиний (Plin. NH V.18).

210 Кальпа — гора в Испании на берегу Гибралтара, одна из составляющих Геркулесовых Столпов (совр. Гибралтар).

211 Гесперийская гора — Плиний называет Гесперийский мыс (Plin. NH V.10), который обычно отождествляют с Зеленым мысом.

212 Автололы — народ, обитавший в Тингитане; Плиний автолов относит к племенам гетулов, называя их самыми сильными из гетулов (Plin. NH V.I7).

213 Исский залив — залив на юго-востоке Малой Азии; назван по городу Исс в Киликии на сирийской границе, совр. залив Искендерон.

214 Памфилийское море — совр. залив Анталья. Памфилия — область на юге Малой Азии между Линией и Киликией.

215 Киликийский Авлон — название, данное по аналогии с Авлоном, гористой местностью в Калабрии; Орозий имеет в виду Киликию Горную, область на юге Малой Азии к западу от Киликии Равнинной.

216 Финикийское море — юго-восточная часть Средиземного моря близ берегов Финикии.

217 Карпатосское море — юго-восточная часть Эгейского моря близ острова Карпатос (между Родосом и Критом).

218 Кикладские острова — группа островов в Эгейском море к югу от Эвбеи. Орозий включает в число Киклад острова других архипелагов. Родос — крупнейший остров Южных Спорад. Тенедос — остров у побережья Троады, к юго-востоку от входа в Геллеспонт. Карпатос — остров к юго-востоку от Родоса. Кифера — остров к югу от мыса Малея на Пелопоннесе.

219 Икарийское море — традиционно Икарийским морем считалась восточная часть Эгейского моря близ острова Икария, к западу от о. Самос (Herod. Hist. VI.96; ср.: Arr. Anab. VII.20.5), что в данном случае не согласуется с описанием Орозия, поскольку остров Икария, входящий в Спорады, лежит к востоку, а не к западу от Кикладских островов. Орозий, помещая Икарийское море к западу от Киклад, скорее подразумевает море, в котором, согласно мифу, погиб Икар во время бегства с Крита на Сицилию.

220 Мессана — город на северо-востоке Сицилии, совр. Мессина.

221 Сиракузана (civitas Syracusana) — совр. Сиракузы.

222 Лилибей — мыс и город на западе Сицилии, город ныне называется Марсала.

223 Адриатический пролив — пролив между Апеннинским полуостровом и Сицилией, совр. Мессинский пролив.

224 Тавроменитаны (Tauromenitani) — жители сицилийского города Тавромений на северо-востоке острова.

225 Бруттии. — население римской провинции Бруттий на южной оконечности Апеннинского полуострова (совр. Калабрия).

226 Каралитаны — жители города Каралы на Сардинии.

227 Ульвийцы (Ulbienses) — вернее, ольвийцы, жители крупнейшего города Сардинии, Ольвии (см., напр., Flor. 1.18.16).

228 Римский Порт — приморский город на одном из рукавов Тибра, близ Остии.

229 Имеются в виду острова Мальорка и Менорка.

230 Тарракона — город на востоке Испании, на побережье Средиземного моря, совр. Таррагона.

231 Баркилона (Barcilona) — город к северо-востоку от Тарраконы, совр. Барселона.

232 Эбус — остров к юго-западу от Мальорки, совр. о. Ибица.

233 Мавретанское море — часть Средиземного моря, омывающая берега провинции Мавретании (см. §§ 93, 94).

234 Иберийское море — западная часть Средиземного моря, омывающая Пиренейский полуостров (Иберию) с востока, соответствует современному Валенсийскому заливу.

235 Этот пассаж Орозия, безусловно, является частью его полемики с Пелагием, не признававшим жесткой зависимости человека от первородного греха и считавшим человека способным самостоятельно (без благодати, на чем настаивал Августин) достичь совершенства.

236 Упоминания о царе Нине нет ни в одном источнике собственно восточного происхождения. Первые упоминания о нем принадлежат к греко-римской литературной традиции. Имя этого ассирийского царя встречается у Геродота, который называет Нина сыном Бела, внуком Алкея (Herod. Hist. 1.7), отцом Сарданапала (Herod. Hist. II.150). В дальнейшем главным источником сведений о царе Нине для европейских историков стала Persica Ктесия Книдского (ок. 400 г. до н. э.). Относительно определения первого исторического царствования в греко-римской литературе существовало по крайней мере две традиции. Обе они были известны Орозию. Согласно первой, идущей, как считается, от Кастора Родосского (автор Хроники, доведенной до 61 г. до н. э.) через Варрона (см.: Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 197-198), первым историческим царем был Бел, отец Нина. Источником второй традиции, согласно которой первым царем следует считать Нина, для Орозия послужил Юстин (Jus. Epit. I.1-5; 1.8). При этом следует оговориться, что Юстин считал Нина первым царем-завоевателем, в отличие от предшествующих миролюбивых царей; Юстин к тому же называет неких египтянина Весозиса и скифа Танаиса, правивших прежде Нина и искавших славы для своих народов вдали от дома (Jus. Epit. I.1.6-7). Уже Августин смешивает обе традиции. Сначала со ссылкой не только на Помпея Трога и Юстина, известных Орозию, но и на других авторов он сообщает о Нине Ассирийском как о первом царе: “С какой бы долей правдивости ни писали и Юстин, и Трог ... все же в кругу прочих писателей также признано, что власть ассирийцев простерлась и вширь, и вдаль при царе Нине” (Aug. De civ. Dei IV.6). Несколько позже, в XVI книге трактата О граде Божьем, написанной после публикации Истории Орозия, Августин называет первым царем Бела, отца Нина, говоря, что Бел правил шестьдесят пять лет, а после него царствовал Нин в течение шестидесяти двух лет (Aug. De civ. Dei XVI. 17). В VII книге Истории Орозий укажет на свое знание подобной традиции, однако останется верным Юстину (Hist. VII.2.13). Имя царя Нина запечатлено в названии ассирийского города Нинивеи, в отношении которого Нин рассматривался в качестве героя-основателя.

237 Если точнее, то, согласно Хронике Евсевия / Иеронима, которой во многом следует и с которой позже соглашается по данному вопросу сам Орозий (Hist. II.3.1), Нин правил не пятьдесят, а пятьдесят два года. Орозий датирует начало активной деятельности Нина 1300 годом от основания Рима. В то же время Евсевий, начиная свою Хронику с рождения Авраама, упоминает, что оно произошло на 43 год правления царя Нина. Таким образом, получается, что, если Авраам, согласно опять-таки Евсевию, родился за 1264 года до основания Рима, то Нин начал править не в 1300 году, как датирует Орозий, а в 1307 году до основания Города.

238 Царь, которого, следуя Юстину (Jus. Epit. I.1.9), Орозий называет Зороастром, фигурирует у Диодора под именем Оксиарта (Diod. Вibl. П.6.2). М.-П. Арно-Линде считает, что намек Орозия на занятия Зороастра магией не дает достаточных оснований для того, чтобы отождествить этого царя с Заратуштрой, жившим позднее Нина по крайней мере на тринадцать столетий (Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 44). Вполне возможно, что у Орозия произошло смешение юстиновского героя с Заратуштрой, ставшего известным европейской античности, начиная с эпохи эллинизма.

239 Личность Семирамиды столь же легендарна, как и фигура ее супруга Нина. Семирамиду упоминали Ктесий Книдский и Диодор Сицилийский (Diod. Bibl. П.4.1). Обычно считается, что в основе мифологических рассказов о Семирамиде (см. Лукиан: Luc. De dea syr. XIV.39) лежит реальная история ассирийской царицы Шамму-Рамат, супруги Шамши-Адада V, которая осуществляла регентство при своем сыне Адад-Нирари III с 823 по 810 гг. дон. э.

240 Юстин сообщает, что Семирамида, боясь, что покоренные народы не признают над собой власть женщины, выдала себя за своего сына Нина, полагаясь на внешнее сходство с ним; когда же она совершила великие деяния, она без страха открыла обман и обрела еще большую славу (Jus. Epit. I.2.1-6).

241 Завоевания Семирамиды перечисляет Диодор (Diod. Bibl. П.13.1-14.4), следуя за Ктесием. О походах Семирамиды в Эфиопию и Индию сообщает и Юстин; Орозий, сравнивая в данном случае успехи Семирамиды с достижениями Александра, также повторяет фразу Юстина (Jus. Epit. I.2.8-9). О походах Александра Великого в Индию Орозий подробно пишет в третьей книге (Hist. III.19.1-11).

242 Согласно Диодору (Diod. Bibl. II.20.1-2), царица погибла при загадочных обстоятельствах, после чего превратилась в голубку. Юстин (Jus. Epit. I.2.10) говорит, что Семирамида была убита собственным сыном, с которым она хотела вступить в связь. Юстин ничего не сообщает о жестокости и лишь намекает на распутство этой царицы. Орозий упоминает об этом, находясь, видимо, под влиянием Откровения Иоанна (Отк. 17:1-5), где говорится о вавилонской блуднице, облаченной в багряницу.

243 Пентаполис (Пятиградье) — область в районе Мертвого моря, ниже Орозий назовет все пять городов Пентаполиса.

244 Тас. Histor. V.7.

245 Телкисы — речь идет о телкинах, которые известны как демонические существа в греческой мифологии, история которых непосредственно связана с Родосом. Рассказ о войне телкинов (телкисы у Орозия) и кариатов (карсаты у Орозия) против аргивян заимствован нашим историком из Хроники Евсевия / Иеронима. Орозий несколько изменяет датировку этих событий; согласно упомянутой Хронике, эта война произошла в 230 году от Авраама (= 1034 г. до основания Рима; Hieron. 230о).

246 Карсаты — имеются в виду кариаты, известные жрецы Дианы. Орозий искажает имя Cariatii, фигурирующее у Иеронима (karoiatai у Евсевия).

247 Фороней — согласно Аполлодору, сын аргосского царя Инаха и океаниды Мелии, брат Эгиалея. Фороней правил в Пелопоннесе (Apoll. II.1.1). Согласно Павсанию, Фороней первый дал людям ремесла и научил жить сообществом (Paus. II. 15.6).

248 Аргивяне — жители Арголиды, области на востоке Пелопоннеса с центром в г. Аргос.

249 Имеются в виду аркадцы. Паррасия — город и область на юго-западе Аркадии.

250 В Хронике Евсевия / Иеронима эти события относятся к 280 году от Авраама (= 984 г. до основания Рима; Hieron. 280b).

251 Огиг — в греческой мифологии царь эктинов, первых жителей Фиваиды; по имени этого царя Фивы в древности назывались Огигией (Paus. IX.5.1). Потоп Огига датируется в Хронике Евсевия/Иеронима 260 годом от Авраама (= 1004 г. до основания Рима; Hieron. 260o).

252 Элевсин — город в Аттике в устье р. Коккиниса.

253 Хроника Евсевия / Иеронима датирует голод у египтян через ссылку на вступление в Египет Иакова и его сыновей 289 годом от Авраама (= 975 г. до основания Рима; Hieron. 236b).

254 Помпей Трог — римский историк, живший на рубеже нашей эры. Ему принадлежит фундаментальный труд, до нас не дошедший, Historiae Phllippicae (ок. 7 г. н. э.), посвященный, главным образом, деятельности Филиппа Македонского и Александра Великого. Орозий активно использовал материал этого сочинения, непосредственно работая, правда, с кратким переложением Истории Помпея, выполненным Юстином. См.: Юстин. Эпитома сочинения Помпея Трога “Historiae Philippicae” / Пер. А. А. Деканского и М. И. Рижского / / ВДИ 1954. № 2-4; 1955. № 1. Об использовании Орозием этого источника см. вступительную статью.

255 Марк Юниан Юстин — автор Сокращения Истории (Эпитомы) Помпея Трога (Epitoma historiarum Philippicarum). Время появления варианта Истории, выполненного Юстином, точно не известно. Анализ языка Сокращения Истории позволил предположить, что оно написано на рубеже II -III вв. н. э. Орозий активно использовал сочинение Юстина, часто по-своему интерпретируя доносимые им сведения. Об использовании Epitoma Юстина в труде Орозия см.: Hagendahl H. Orosius und Justinus, ein Beitrag zur iustinischen Textgeschichte. Goteborg, 1941.

256 Почти дословная цитата из труда Юстина (Jus. Epit. XXXVI.2.6-12). Орозий несколько сократил предложение § 4: adeo ut... congregasset. Юстин: “...настолько, что он предвидел неплодородие земли за много лет [до случившегося], и весь Египет пришел бы в упадок, если бы по указанию его (Иосифа) царь не приказал бы эдиктом сохранять плоды в течение многих лет” (Jus. Epit. XXXVI.2.9).

257 Орозий в данном случае следует своему принципу, выработанному в гл. 6, когда он после изложения рассказа Тацита приводит “свою” версию, основываясь на Книге Бытия. В Библии рассказ о Иосифе и его братьях см.: Быт. 41-47.

258 Cic. Mur. XX.42.

259 Амосис, согласно Хронике Евсевия / Иеронима, правил с 294 по 318 год от Авраама; Балей — с 264 по 315 год; Апис — с 271 по 305 год от Авраама.

260 Рим. 13:7.

261 Cic. Tusc. V.21.62.

262 Кекроп — первый царь Аттики, автохтон; согласно Аполлодору, при Кекропе произошел знаменитый спор Афины и Посейдона за обладание городами (Apoll. III. 14.1). После его смерти в Аттике воцарился автохтон Кранай (Jus. Epit. II.6.8). Согласно Аполлодору, именно в правление Краная, а не Амфиктиона, как утверждает Орозий вслед за Юстином (Jus. Epit. II.6.7-11), произошел Девкалионов потоп (Apoll. III. 14.5). Кекроп был изгнан Амфиктионом (по одной версии, он был сыном Девкалиона, по другой — автохтоном, см.: Apoll. III.14.6).

263 Фессалия — область на северо-востоке Греции, которую Орозий, по-видимому, включает в состав Македонии (см. его географический экскурс, Hist. I.2.57).

264 В рассказе о Девкалионовом потопе Орозий почти полностью следует информации, почерпнутой в Эпитоме Юстина (Jus. Epit. II.6.10-11). Хроника Евсевия / Иеронима относит Девкалионов потоп к 495 году от Авраама (= 769 г. до основания Рима; Hieron. 495o).

265 Мифологическое местопребывания Аполлона и муз; гора Парнас идентифицируется с горным массивом в Фокиде. У подножия Парнаса находились фокидские города Криса и Дельфы.

266 Девкалион — согласно греческой мифологии, сын Прометея и Климены, единственный, укрывшись вместе с женой Пиррой на горе Парнас, спасся от потопа, посланного Зевсом на преступный человеческий род (Ovid. Met. I.246-380). Орозий благодаря разрывам повествования (вставка истории об Иосифе и его братьях) лишает рассказы о потопах, восходящие к греческой мифологии, того смысла, которым они были наделены в греческой историософской мысли. Рассказы о потопах при Огиге, затем Девкалионе и, наконец, при Дардане (Орозий его упускает вовсе) отражали идею циклической смены поколений и племен Древней Греции (Ср. Plat. Tim. 22a-22e). Орозий с долей скептицизма пишет о том, что бегство людей к Парнасу под защиту Девкалиона породило представление о восстановлении рода человеческого (§ 2).

267 Орозий ссылается на Платона, следуя Хронике Евсевия / Иеронима (Hieron. 498a).

268 О походе Диониса (Либера) в Индию сообщает Аполлодор (Apoll. III.5.2). Орозий противоречит своему заявлению относительно Семирамиды (Hist. I.4.5) как единственной, кто до Александра Македонского дошел с войной до Индии и покорил ее.

269 В 10 главе Орозий рассказывает об исходе евреев под руководством Моисея из Египта. Это событие Хроника Евсевия / Иеронима датирует 505 годом от Авраама, “когда Моисею было восемьдесят лет” (=759 г. от основания Рима).

270 Орозий неоднократно указывает на противоречивость языческих историков, в данном случае — Помпея Трога и Корнелия Тацита (Ср. Hist. IV.20.6; V.19.2; VII.6.15-16).

271 Jus. Epit. XXXVI.2.12-13.

272 Тас. Hist. V.3.1-2.

273 О десяти казнях Египту см. Ис. 7:14 — 11:8.

274 Нам не известен ни один более ранний источник, сообщающий об этом чуде. М.-П. Арно-Линде предположил, что в данном случае следует говорить о личных впечатлениях Орозия от поездки в Палестину (Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 57). Сообщение Орозия о следах колесниц, уходящих в море, повторяет Григорий Турский в Истории франков (Greg. Tur. HF I.10).

275 Миф о Фаэтоне, сыне Гелиоса и нимфы Климены, Орозий мог узнать из Метаморфоз Овидия (Ovid. Met. II.19-366). Ср.: Hieron. 495o.

276 В основу рассказов 11 главы положены мифологические сообщения, при этом сложно указать точные источники информации Орозия (в частности, не ясно происхождение предлагаемой автором датировки). В той или иной форме историю Данаид, убивших по приказу своего отца двоюродных братьев Египтиад, излагали Эсхил в тетралогии Данаиды, Аполлодор в Мифологической библиотеке (Apoll. II. 1.5); об этом вспоминает также Овидий в Метаморфозах (Ovid. Met. IV.462).

277 Аргос — греческий город на востоке Пелопоннеса, на реке Инахе, столица Арголиды.

278 Аполлодор сообщает, что в Аргосе в то время правил Геланор, который и передал власть Данаю (Apoll. II.1.4), с чем согласен и Павсаний (Paus. П. 16.1). Имя Сфенела принадлежало одному из Египтиад (Apoll. II. 1.5).

279 Бусирид (иначе — Бусирис) — мифический царь Египта, сын Посейдона и Лисианассы, убивавший на алтаре Зевса, по совету прорицателя Фрасия, всех чужеземцев, чтобы остановить неурожаи. Его убил Геракл, направлявшийся к саду Гесперид (Apoll. II.5.11). Об этом мифе есть сообщения также у Диодора (Diod. Bibl. I.88; IV.27).

280 Историю о фракийском царе Терее, женившемся сначала на Прокне, дочери Пандиона, а затем на ее сестре Филомеле, излагает Аполлодор (Apoll. III. 14.8). Прокна убила своего сына от Терея, Итиса, и дала съесть Терею. Рассказ о превращении богами сестер и Терея в птиц содержится у Овидия (Ovid. Met. VI.424-674).

281 Аполлодор говорит, что свое имя персы получили от Перса, сына Персея и Андромеды (Apoll. II.4.5)

282 Сарданапал — искаженное эллинистической литературной традицией имя ассирийского царя Ашшурбанапала (669-631/627 гг. до н. э.). Этого царя упоминает Диодор, который основывается на сообщениях Ктесия (Diod. Bibl. II.24). Согласно Орозию, со смертью Сарданапала завершается вавилонский период истории: погибает первая из четырех великих держав, существовавшая в течение 1160 лет, как Орозий указывает в данном случае, или 1164 лет, как скажет во второй книге (Hist. II.3.2). Однако, если считать, что правление Нина начинается в 1300 г. до основания Рима и власть Вавилона держалась в течение 1164 лет, то падение ее следовало бы отнести к 136 г. до основания Рима, а не к 64 г., как это делает в данном случае Орозий. Юстин говорит не о 1160, а о 1300 годах существования Ассирийской державы (Jus. Epit. I.2.13). О Сарданапале см.: Hist. I.19.1.

283 Мифологические сюжеты, изложенные Орозием в этой главе, в данном случае самостоятельная (независящая от главных источников) авторская вставка; лишь отчасти можно проследить влияние Хроники Евсевия / Иеронима; по предположению М.-П. Арно-Линде, Орозий демонстрирует знания мифологии, общие для человека его времени (Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. T. I. P.59).

284 Тантал — в греческой мифологии сын Зевса и Плуто, царствовавший в Южной Фригии (область на западе Малой Азии). О его деяниях сообщает Пиндар в Олимпийских одах (Find. Ol. I.55-64).

285 Ганимед, сын Троя и нимфы Каллирон (Нога. II. XX.231), был похищен не Танталом, а самим Зевсом, превратившимся в орла (Apoll. III.12.2). См. также: Ovid. Met. X.155-161. Трой был сыном Эрихтония, внука Дардана, основатель и первый царь Трои (Нот. П. ХХ.220-230).

286 Фанокл — греческий поэт эпохи эллинизма (III в. до н. э.), автор любовных элегий.

287 Ср. Hieron. 657; 660.

288 Историю с умерщвлением Пелопа излагает Пиндар (Find. Ol. I.37-50).

289 Дардан — сын Зевса и Электры, отец Троя, предок троянцев (Нот. Il. ХХ.215-241; Apoll. III.12.1-5). По данным мифологии, Пелопу пришлось сражаться не с Дарданом, а с его сыном Илом. Ил заставил Пелопа бежать в Грецию, в область, названную в его честь Пелопоннесом.

290 Кадм — сын финикийского царя Агенора, считается основателем Фив в Беотии.

291 Палефат — древнегреческий мифограф послегомеровских времен (ок. IV в. до н. э.). О нем упоминает также Плиний Старший. Орозий непосредственно пользовался текстом сочинения Палефата О невероятных вещах, на который ссылается ниже (Hist. I.13.3).

292 Лемнос — остров на севере Эгейского моря. Орозий говорит об убийстве лемносскими женщинами своих отцов и мужей, покинувших их. Рассказ об этом закрепился в цикле мифов об аргонавтах (Apoll. I.9.17-18). Из историков об убийстве лемносскими женщинами своих отцов и мужей во время правления царя Тоанта говорит Геродот (Herod. Hist. VI. 138).

293 Пандион — сын Кекропа, царь Аттики. Как передает Аполлодор, Пандион был изгнан возмутившимися против него сыновьями Метиона (брат Кекропа) в Мегару (Apoll. III. 15.5).

294 Между Атреем и Фиестом, сыновьями Пелопа, произошел спор за власть в Микенах, в ходе которого первенство получил с помощью богов Атрей, изгнавший Фиеста. Фиест вернул себе утраченную власть с помощью своего сына Эгиста, убившего Атрея. Вновь изгнать Фиеста из Микен удалось сыновьям Агиста Агамемнону и Менелаю (Apoll. Epit. 2.10-15).

295 Речь идет о фиванском царе Эдипе, герое трагедий Софокла Царь Эдип и Эдип в Колоне.

296 Ставший себе отчимом — намек на брак Эдипа с собственной матерью Иокастой.

297 Этеокл и Полиник. — сыновья Эдипа и Иокасты; их противоборство получило отражение в трагедии Эсхила Семеро против Фив и в Финикиянках Еврипида. Оба брата погибли в поединке у осажденных Фив (Aesch. Sept. 792-802; Eur. Phoen. 1339-1424).

298 Медея — героиня мифологического цикла об аргонавтах, жена Ясона, убившая собственных детей; история ее получила отражение в большом количестве драматических произведений от Медеи Еврипида до одноименной трагедии Сенеки. Орозий, судя по нижеследующей цитате, пользовался текстом трагедии Энния.

299 Enn. Med. 213.

300 Достаточно подробный рассказ о войне критян при царе Миносе против афинян содержится у Аполлодора (Apoll III.15.8).

301 Кентавры и лапифы в античной мифологии — потомки сыновей Стилбы и Аполлона (Diod. Bibl. IV.69.1-70.4). О войне кентавров, которых Орозий, видимо, вслед за Палефатом называет фессалийцами, с лапифами, тоже фессалийским племенем, сообщает также Овидий (Ovid. Met. 210-535).

302 Весозис — искаженное имя фараона Сесозиса (в латинском написании) или Сесостриса (в греческом написании). По мнению М.-П. Арно-Линде, нет прочных оснований для отождествления Весозиса Орозия с легендарным египетским царем Сесострисом, которого упоминает Геродот (Herod. Hist. II.102-111). Возможно, что Орозий говорит о фараоне XII династии Сенусерте III (1877-1839 до н.э.). См. об этом: Arnaud-Lindet M.-P. [Orose]. Т. 1. Р. 62. Рассказ Орозия о походе Весозиса в Азию против скифов восходит в данном случае к Юстину (Jus. Epit. II.3.8-16).

303 Орозий противоречит в данном случае своему же более раннему утверждению (Hist. I.4.2) о том, что первым с помощью оружия покорил Скифию ассирийский царь Нин.

304 В данной главе Орозий повествует об истории амазонок; главным источником сведений Орозия по этому поводу была Эпитома Юстина (Jus. Epit. II.4.1-25, 31), откуда взяты все имена исторических персонажей, упомянутых здесь.

305 О географическом положении римской малоазийской провинции Каппадокии Орозий сообщает во второй главе (Hist. I.2.25).

306 Фермодонт — река в Каппадокии, на территории современной Турции, впадающая в Черное море, совр. Терме.

307 Не совсем удачное обращение Орозия (вслед за Юстином) к этимологии названия амазонок, поскольку амазонка — слово греческого происхождения (mazon — грудь), и латинский эквивалент (безгрудая от лат. ammamilis) не вполне объясняет происхождение названия этого женского народа.

308 Эфес — крупный город на западном побережье Малой Азии, напротив о. Самос.

309 Девятый подвиг Геракла, отправившегося по приказу Эврисфея за поясом Ипполиты, подробно изложен у Аполлодора (Apoll. II.5.9).

310 Не совсем понятно, каким образом Орозий определяет время могущества амазонок. Если упомянутые сто лет владычества амазонок над Европой и Азией включают время от начала их истории до воцарения Пентесилеи, то Орозий вступает в противоречие с собственной же датировкой. Дело в том, что он разделяет поход Весозиса против скифов (480 г. до основания Города — Hist. I.14.1), равно как и начало истории амазонок (media autem tempore Hist. 1.15.1), и начало Троянской войны (430 г. от основания Города — Hist. I.17.1), которой посвящена следующая глава, пятьюдесятью, а не ста годами.

311 Орозий смешивает скифов, о которых шла речь в предыдущей главе, с готами, которым посвящено риторическое отступление настоящего отрывка. Подобное ошибочное представление о готах и скифах восходит к этнографическим представлениям начала империи (в этом отношении см. особо: Teillet S. Des Goths a la nation gothique. Les origines de l'idee de nation en Occident du V au VII siecle. P. 17-24). В седьмой книге Орозий еще более конкретно подтвердит это смешение, когда назовет короля Рагодайса “язычником и скифом” (Hist. VII.37.4-5). Эта историческая путаница будет закреплена в раннесредневековой историографии (см., напр.: lord. Get. 44).

312 Пирр (319-273) — царь милоссцев в Эпире с 306 по 302 и с 296 по 273 гг. до н.э., воевал против Рима на стороне Тарента. Орозий о войнах Пирра сообщает в четвертой книге своей Истории (Hist. IV. 1-3).

313 Цезарь — Гай Юлий Цезарь (13.07.100-15.03.44 гг. до н. э.), римский диктатор в 49, 48-46, 45 гг. до н. э., с 44 г. до н. э. — пожизненно.

314 Датировка Троянской войны, предложенная Орозием, близка к данным Хроники Евсевия / Иеронима. Согласно Хронике, похищение Елены произошло в 827 год от Авраама (= 437 г. до основания Города), а падение Трои — в 835 год от Авраама (= 429 г. до основания Города).

315 Одна из редких ссылок Орозия на греческий источник (в данном случае на Илиаду Гомера). О проблеме знания Орозием греческого языка см. вступительную статью.

316 Имеются в виду готы.

317 Эней — участник Троянской войны, сын Анхиса и Афродиты, родственник троянского царя Приама, легендарный родоначальник римского народа.

318 Намек на Энеиду Вергилия.

319 Кодр — сын Меланфа, последний аттический царь. Орозий намекает на историю гибели Кодра, которую излагает Юстин. Во время войны с афинянами дорийцы получили предсказание оракула о том, что они одержат победу и захватят Афины только в том случае, если ими не будет убит Кодр. Кодр, узнавший о предсказании, переодевшись в лохмотья, проник во вражеский лагерь, где и был убит. Дорийцы, узнав в убитом царя Афин, отступили без боя (Jus. Epit. II.6.16-20).

320 Орозий приводит три различные датировки смерти Сарданапала. В данном случае он относит это событие к 64 г. до основания Рима (= 1200 г. от Авраама); во второй книге, говоря о продолжительности власти Вавилона, Орозий относит смерть Сарданапала к 1164 году от основания Вавилона (= 1185 г. от Авраама = 79 г. до основания Рима, Hist. II.3.2). Несколько ранее Орозий сообщил, что власть ассирийцев длилась в течение 1160 лет (Hist. I.12.2), относя тем самым смерть Сарданапала к 83 г. до основания Рима. Эта неопределенность в хронологии, по мнению М.-П. Арно-Линде, является результатом слишком вольного обращения Орозия с Хроникой Евсевия / Иеронима, когда он смешивает события, которые разделены в Хронике более чем двадцатилетним отрезком (Arnaud-LindetM.-P. [Orose].T. 1. P. LI1I. n. 94).

321 Арбат (иначе Арбак, Hist. II.2.2) — чаще всего идентифицируется с вавилонским военачальником конца правления Сарданапала, халдеем Белезисом, которого называет Диодор (Diod. Bibl. 11.24). Орозий в данном случае, следуя своему источнику — Эпитоме Юстина (Jus. Epit. I.3.2), говорит, что Арбат управлял мидийцами. Юстин, более обстоятельно изложивший историю Сарданапала, говорит о заговоре против этого царя и войне с ним; и только потерпев поражение, Сарданапал добровольно взошел на костер (Jus. Epit. I.3.4-5).

322 Под Фраортом, которого, кстати, упоминает Геродот (Галикарнасец как раз сообщает о двадцати двух годах правления Фраорта и о войнах этого царя с персами и ассирийцами: Herod. Hist. I.102), по-видимому, следует понимать мидийского царя Каштарити, при котором индийцы получили независимость от ассирийцев. В VII в. до н. э. на территории Западного Ирана образуется Мидийская держава со столицей в Экбатанах.

323 Судя по всему, под этим персонажем Истории Орозия следует понимать Киаксара, сына Фраорта (Herod. Hist. I.102). Геродот упоминает еще одного мидийского царя, Деиока, основателя новой династии, сына того Фраорта, который царем не был (Herod. Hist. I.96). Наверняка в данном отрывке Истории Орозия речь идет не о Геродотовом Деиоке, несмотря на определенное созвучие имен, а о его внуке Киаксаре (Herod. Hist. I.103), которого Геродот называет отцом Астиага (Herod. Hist. I.107). Нельзя установить точно, каким источником пользовался Орозий, излагая историю Мидийской державы, но если это и был Геродот, признаваемый в качестве источника для описания истории Кира (Hist. 1.19.5-7; см. об этом: Arnaud-Lindet М.-Р. [Orose]. Т. 1. Р. XXVII), то Орозий весьма вольно обошелся со сведениями Галикарнасца. Киаксар правил Мидией с 625 г. по 585 г. до н. э.

324 Астиаг — сын Киаксара, последний царь Мидии (585-550 гг. до н. э.).

325 По закрепившейся в греческой историографии версии, Кир II был сыном персидского царя Камбиза I и Манданы, дочери Астиага. Орозий выпускает из своей Истории рассказ о предсказании рождения Кира, появлении его на свет и попытке Астиага избавиться от связанных С рождением внука бед. Подробно легенду о рождении Кира, чудесном спасении и воспитании его у пастуха Митридата излагает Геродот (Herod. Hist. I.107-122), вкратце ее повторяет Юстин (Jus. Epit. I.4.2-13).

326 Гарпал (Гарпаг — у Геродота) — родственник Астиага и участник истории о мнимом убийстве Кира (Herod. Hist. I.108). Об убийстве сына Гарпала, совершенном Астиагом, сообщает Юстин (Jus. Epit. I.5.6), который приводит историю с пиром, которую повторяет здесь Орозий. Рассказ о пиршестве, на котором Гарпалу было подано мясо его сына, содержится также у Геродота (Herod. Hist. I.I 19).

327 Об измене Гарпала сообщает Геродот (Herod. Hist. I.127).

328 Содержание §§ 8-11 восходит к Эпитоме Юстина (Jus. Epit. I.6.8-17 и 7.2). При этом Орозий, следуя логике текста Юстина, совершает экскурс в историю войн персов с мидийцами, выходя за хронологические рамки, определенные им для первой книги (времена до основания Рима). Война персов против мидийского владычества началась в 553 г. до н.э.; исход ее был определен в двух сражениях, которые упоминает Орозий. Первое завершилось поражением мидийцев после измены Гарпала (Hist. I.19.8), второе потребовало от мидийцев мобилизации всех сил, включая стариков и юношей (собранное войско возглавил сам Астиаг), но и оно завершилось поражением мидийцев, а сам Астиаг попал в плен. Война окончилась в 550 г. до н. э. Орозий подробно будет рассказывать о войнах Кира II в следующей книге (Hist. II.6-8).

329 Не совсем понятно, что должен обозначать употребляемый Орозием в данном случае оборот еа tempestate: относятся ли нижеследующие события, связанные с тиранией Фалариса Сицилийского, ко времени правления Кира, или они имели место во времена Сарданапала, с именем которого связана последняя приводимая Орозием датировка (Hist. I.19.1). В пользу первого предположения (события, связанные с тиранией Фалариса, произошли во времена Кира II) говорит следующее: согласно Хронике Евсевия / Иеронима, правление Фалариса приходится на 1457-1465 гг. от Авраама (Hieron. 1457), приблизительно в те же годы правил и Кир (1457-1485 гг. от Авраама), в то время как правление Сарданапала определяется 1178-1197 гг. от Авраама (Hieron. 1178). В пользу второго предположения говорит то, что в этой же главе Орозий вспоминает о царе латинян Аремуле, говоря при этом, что он “был несколько ранее” (fuerat ... paulo superiors tempore). Хроника Евсевия / Иеронима датирует правление Аремула 1142—1160 гг. от Авраама, что несколько ранее как раз времен Сарданапала, а не Кира.

330 Фаларис — знаменитый тиран Акраганта (римляне называли этот сицилийский город Агригентом, отсюда употребляемое Орозием наименование жителей этого города агригентяне), о жестокости которого сообщает Плиний Старший (Plin. NH XXXIV.89). В литературе поздней империи тиран Фаларис стал образцом жестокости (см.: SHA Vita Maximini 8.5; Pacat. Pan. 29.4; Sulp. Sev. Dial. III. 16.3).

331 Аремул — латинский царь, не фигурирующий у Ливия, о котором упоминает Иероним, помещающий его в период между заложением Альбы и основанием Рима; Орозий в данном пассаже развивает фразу Иеронима: qui ob impietatem postea fulminatus interiit (“позже он вследствие бесчестья, пораженный молнией, погиб”, Hieron. 1142e).

332 Происхождение предлагаемой Орозием датировки этой войны, как и следующего события (вторжения амазонок и киммерийцев в Азию), неизвестно. Война пелопоннесцев и афинян упоминается в Хронике Евсевия / Иеронима под 931 г. от Авраама (= 333 г. до основания Рима).

333 Иероним датирует нападение амазонок и киммерийцев на Азию 940 г. от Авраама (= 324 г. до основания Рима, Hieron. 940а).

334 Лакедемон — город на юго-востоке Пелопоннеса (также Спарта), область — Лаконика.

335 Мессена — город на юго-западе Пелопоннеса, отсюда область — Мессения.

336 Датировка этой войны также принадлежит только Орозию; Иероним приводит иную дату — 1273 г. от Авраама (Оl. 9,1 = 10 г. до основания Рима, Hieron. 1273q). Традиционно Первая Мессенская война датируется 743-724 гг. до н.э. Юстин говорит, что в Мессене во время торжественного жертвоприношения было совершено нападение на спартанских девушек (Jus. Epit. III.4.1).

337 Юстин разделяет Первую и Вторую Мессенские войны промежутком в восемьдесят лет (Jus. Epit. III.5.2), отчего Вторая Мессенская война датируется 645 - 628 гг. до н.э. Однако Павсаний пишет, что Вторая война началась через 39 лет по окончании Первой (Paus. IV. 15.1), отсюда другая датировка: 685-668 гг. до н. э.

338 Под полководцем Тирреем. (Tyrreus) имеется в виду афинский поэт Тиртей (имеющий, впрочем, дорическое происхождение). По предсказанию Дельфийского оракула, лакедемоняне для обретения успеха должны были просить себе полководца у афинян. Афиняне прислали в помощь спартанцам хромого поэта Тиртея (Jus. Epit. III.5.5; Paus. IV.15.6).

339 Орозий, видимо, под впечатлением Юстина, который разделяет Вторую и Третью Мессенские войны оборотом interiecto tempore (Jus. Epit. III.6.1), не позволяющим определить величину временного отставания событий друг от друга, максимально сближает две последние Мессенские войны. В действительности же, Третья Мессенская война шла в период с 464 по 455 гг. до н.э.

340 Диодор сообщает о том, что в начале войны спартанцы в качестве союзников привлекли на свою сторону афинян, которые прибыли под командованием Кимона; однако позже, заподозрив афинян в симпатии к мессенцам, отказались от их поддержки (Diod. Bibl. XI.63-64; см. также: Thuc. Hist. I.102.1-3). Об афинянах, союзниках Спарты, сообщает также Юстин (Jus. Epit. III.6.2). Кимон был подвергнут остракизму в 461 г.

341 Упоминаемая Орозием морская экспедиция части афинского флота в Египет состоялась в 454 г., в то время как остальные корабли безуспешно осаждали город Китий на Кипре (Thuc. Hist. I.112.3).

342 Орозий в данном случае зависит от структуры своего источника, Эпитомы Юстина (Jus. Epit. III.6.5-13), в котором рассказ о греко-персидских войнах завершается экскурсом в прошлое Спарты и говорится о соперничестве Спарты с Афинами. При этом Орозий вновь значительно выходит за хронологические рамки, определенные им для первой книги. В§§ 10-11 и 13-16 данной главы Орозий говорит о событиях войны афинян против Спарты (461-445 гг. до н.э.), о чем логичнее было бы сообщить во второй книге после рассказа о греко-персидских войнах (Hist. II.8-11) и до экспедиции афинян в Сицилию (Hist. II. 14.7).

343 Фивы — главный город Беотии, области Средней Греции к северо-западу от Аттики.

344 Беотия — область в Средней Греции к северо-западу от Аттики.

345 Ср. Diod. Bibl. XI.81.2; Jus. Epit. Ш.6.10. Орозий вслед за Юстином путает последовательность событий. В действительности, описываемые события произошли не после, а до экспедиции афинян в Египет.

346 Перикл (ок. 490-429 гг. до н.э.) — афинский стратег в 444/443-429 гг. до н.э. (кроме 430 г. до н.э.).

347 Софокл (ок. 496-406 гг. до н.э.) — греческий поэт-драматург, стал стратегом вместе с Периклом в 441 г. до н.э. Сообщение Орозия о совместном командовании Перикла и Софокла восходит к Юстину (Jus. Epit. III.6.12).

348 В отношении § 16 см.: Jus. Epit. III.7.1-15.

Текст воспроизведен по изданию: Павел Орозий. История против язычников. Книги I-III. СПб. Алетейя. 2001

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

<<-Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.