Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

МАВРИКИЙ

ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ
 

Книга седьмая
СТРАТЕГИЯ

ГЛАВА I.

Об искусстве полководца. Какими правилами должен руководствоваться полководец перед тем, как решится дать сражение. Leo, II.

 

Как нельзя без кормчего ввести судно из моря в гавань, так нельзя победить и неприятеля без порядка и военного искусства, посредством которых мы, при помощи Божией, можем разбить не только равное нам по числу неприятельское войско, но даже если оно много превосходит числом. Потому что сражения выигрываются не (опрометчивой) смелостью и не многочисленностью, как думают некоторые неопытные, а после помощи Божьей порядком и военным искусством, которому тем более предстоит дела, чем более неопытных в войске. Соблюдающие это остаются невредимыми и действиями своими приносят пользу, не соблюдающие – поражение и гибельные потери. Итак: в сражении с противником надо хорошо уметь пользоваться условиями времени и места (101). Во-первых, избегать таких случайностей, которые могли бы причинить нам вред, и, наоборот, пользоваться таковыми против неприятеля. Прежде всего надо стараться узнать намерения и козни врагов, высылая для этого разведчиков во все четыре стороны от того места, где должно выстроить боевой порядок, воздерживаться от всякого беспорядочного нападения и не разделять своих сил. Также мы не думаем советовать того, чтобы Главнокомандующий (стратег) сам лично делал набеги или вступал безрассудно в бой (102), но предоставил бы это опытным вождям. Ведь если некоторые из предводителей падут или будут разбиты, то все-таки есть надежда скоро поправить дело, если же будет убит тот, кто предводительствует всем войском, то все войско будет лишено единоначалия. Поэтому благоразумный главнокомандующий до сражения тщательно старается: разведать все, что делается у противника, парализовать все то, что может его усилить, и воспользоваться всем, что может его ослабить. Так, например: если у неприятеля много конницы, то полезно уничтожить пастбища (или запасы фуража), если у него многочисленное войско, то запасы продовольствия. Если войско его составлено из разных народностей и между ними нет согласия, то можно посоветовать расстроить связь между ними посредством даров, подарков, обещаний, а более знатных переманить на свою сторону. Если большая часть неприятеля вооружена копьями, то заводить его на местность пересеченную, если стрелами, то в открытую и равнинную и тотчас же биться с ним, спешившись. На гуннов и скифов нападать обыкновенно в Феврале или Марте месяцах, потому что кони их в это время очень обессилены от лишений, переносимых ими зимой и они (гунны и скифы) сражаются стрелами почти всегда. Если неприятель идет походом или стоит лагерем без предосторожностей, то на него надо нечаянно напасть днем или ночью. Если неприятель сражается отважно, но в беспорядочном строю, то сперва надо притворно биться с ним, останавливаясь по временам и мешкая, пока пыл его не остынет, а когда натиск его будет ослабевать, то в это время и начать настоящее сражение. Если у неприятеля много пехоты, то надо предупредить его на ровном месте, чтобы издали начать битву стрелами. Военное дело похоже на охоту. Как диких зверей лучше ловить не открыто, а посредством западней, сетей, обманом, выслеживанием, а также облавой и т.п. средствами, так же надо действовать и в сражениях все равно против больших или против меньших сил. Потому что вступать с неприятелем открыто в рукопашную, даже когда очевидна победа над ним, все таки не лишено опасности и потерь, как показывает исход дела. Поэтому желание победить с уроном не в силу необходимости, а из одной только пустой славы – вовсе лишено смысла.

ГЛАВА II.

О смотрах банд. Leo, XIII.

 

Мерархи должны приготовить свои банды и осматривать их за день или другой до сражения, а также назначить бандофоров в тагмы.

ГЛАВА III.

О совместном жительстве воинов.

 

Также надо, чтобы префект каждой тагмы разместил своих воинов на совместное жительство и пополнил недостающее число их.

ГЛАВА IV.

О необходимости разведывать о всем, что делается у неприятеля. Leo, XIII.

 

Необходимо, чтобы все, что делается у неприятеля, наблюдалось бдительными и бесшумными сторожевыми частями (103) (постами), расставленными на приличных расстояниях и разведывалось посредством лазутчиков и разведчиков (104), а именно (дабы узнать): когда передвигаются, сколько их, какова у них дисциплина, причем и самим надо так располагаться, чтобы противник не мог нечаянно напасть на нас. Надо заметить, что сражаться в открытую против мужественных, храбрых и отважных народов очень опасно. Поэтому в войне с подобными народами лучше действовать с помощью военного искусства, благоразумия, посредством тайных ухищрений, хитрости и обмана, а не явно, открытой силой.

ГЛАВА V.

О воодушевлении войска речью (105). Leo, XIII.

 

В свободное время надо собирать войско, только не все вместе, а по мерам или по мериям, и объявлять ему все то, что ему надо знать, и таким образом заранее воодушевлять его. Прежде всего надо напоминать о прошлых славных подвигах. В то же время надо объявить в каждой тагме через ее начальников, что Верховный Вождь желает награждать воинов, обещать награды тем, которые окажут услуги государству, и прочесть писанные законоположения присяги.

ГЛАВА VI.

О неприятельских воинах, случайно захваченных в плен нашими сторожевыми постами. Leo, XIII. Onosander. Cap. XIV.

 

Если наши сторожевые посты захватят в плен нескольких неприятельских воинов, то полезно склонить их перейти на нашу сторону: если они крепкого телосложения и хорошо вооружены, то не надо их показывать без разбора войску, но тайно отослать куда-либо в другое место. Если же взятые в плен плохи, то выгодно показать их всему войску. Тех же, которые попадутся в плен, будучи безоружными, водить по всему войску и просить воинов не убивать их. Этим воинам внушается, что неприятели все таковы и заслуживают сожаления (т.е. их не надо бояться).

ГЛАВА VII.

О взысканиях и наказаниях виновных. Leo, XIII.

 

Когда неприятель близко и скоро предстоит дать ему генеральное сражение, надо приказать начальникам тагм, чтобы они в эти дни тщательно остерегались подвергать наказаниям виновных воинов, не утруждали бы их сильно работой, и с теми, которые пали духом вследствие перенесенного ранее (наказания), обращались бы ласково, а (106) ненадежных удаляли бы на короткое время, посылая их в другое место под благовидным предлогом и с честью, на время, пока сражение не окончится, для того чтобы они не передались неприятелю и не сообщили ему того, чего ему знать не следует. Одноплеменных с неприятелем удалять задолго до боя, а не заставлять их идти против своих.

ГЛАВА VIII.

О продовольствии в лагерях для воинов и животных (107).

 

Намереваясь дать сражение, следует также принимать меры на случай неудачного исхода его и таким образом избегать происходящей от этого опасности: прежде же всего позаботиться относительно съестных припасов на несколько дней как для людей, так и для животных. Для устройства укрепленных лагерей выбирать удобные места, согласно прилагаемому рисунку (108), и запасать в них воду на случай необходимости.

ГЛАВА IX.

О необходимости советоваться с мерархами и о месте сражения (109).

 

Стратегу (Главнокомандующему) следует также созывать мерархов и советоваться с ними насчет сражения, а также осматривать место, где предстоит дать его.

ГЛАВА Х.

О поении коней (водопое).

 

Также надо приказать начальникам, чтобы ночью накануне сражения воины, по первому звуку трубы, вели лошадей на водопой (110); если это будет упущено, то кони могут лишиться сил в сражении.

ГЛАВА XI.

Что должно воинам иметь в седельных сумках.

 

Надо также отдать приказание, чтобы во время похода у каждого воина имелись: один или два фунта хлеба (111) или муки, или вареной рыбы, или мяса и вода в маленькой фляге с футляром, вина же не брать. Потому что неприятель после боя часто отступает в какое-либо укрепленное место и тогда приходится самим – или отложить бой до вечера, или напасть на него ночью, с целью выбить его из укрепления: в таких случаях всегда необходимо иметь с собой съестные припасы, чтобы недостаток в них не помешал действиям.

ГЛАВА XII.

О войне с неизвестным народом (с новым неприятелем).

 

Если война ведется против неизвестного до этого времени могущественного народа, и войско наше, по какой-либо предвзятой мысли боится неприятеля, то тогда не следует сейчас же вступать с ним в открытый бой, но за несколько дней до сражения нечаянно и скрытно, а никаким образом не явно, напасть на часть его войска, выбрав для этого храбрых и проворных людей. Потому что если будет убито несколько неприятелей или захвачено в плен живыми, то простые воины припишут происшедшее храбрости своих, себя будут считать сильнее и не будут бояться. Таким образом скоро можно достигнуть того, что они отважатся вступить в бой с неприятелем.

ГЛАВА XIII.

О неожиданном нападении неприятеля во время похода.

 

Если неприятель неожиданно нападет, а местность неудобна для боя, например – она пересеченная или труднопроходимая, или погода неблагоприятная (время дня), то не следует сейчас же вступать с ним в бой, а лучше поспешно сосредоточить все войско, выбрать место, удобное для лагеря и удерживаться там до тех пор, пока время и место не станут благоприятными, а не вступать в бой поневоле. Ведь поступающий подобным образом конечно не столько отступает перед неприятелем, сколько желает избегнуть неудобной для себя местности (обстановки).

ГЛАВА XIV.

О лагерях и о запасении в них корма для обозных животных. Leo, XI.

 

Когда неприятель приближается и предстоит битва, в особенности со Скифами, то в лагерь, если войско уже заранее расположилось в нем и ожидает там неприятеля, надо свезти и сложить сена и соломы для вьючных животных на один или на два дня. Если войско идет походом и само наступает против неприятеля, то и тогда советуем устраивать несколько лагерей, собирать и складывать в них необходимое количество фуража и соломы на один день. Потому что может случиться, что вследствие присутствия неприятеля нельзя будет слугам в этот день выйти для сбора фуража, ни скот выгнать на пастбище. Если неприятель подходит в большом числе, то сообразно было бы и во время похода вести с собой, как раньше сказано, необходимый запас фуража. Потому что часто после расположения лагерем, слугам нельзя разрешить выйти из него за сбором, в особенности, если у неприятеля много конницы.

ГЛАВА XV.

О том, что во время боя не надо грабить неприятеля.

 

Грабеж убитых или нападение на неприятельские обозы и лагерь прежде чем не окончится сражение – преступление постыдное и опасное. Таким образом это заблаговременно должно внушить воинам, как и в наказаниях для них изложено (и напомнить им наказание за это), чтобы воздерживались от этого. Потому что одержавшие победу часто бывают не только отбиты, но даже и совершенно уничтожены в то время, как, рассеявшись в разные стороны для грабежа, внезапно подвергнутся неожиданному нападению опомнившегося неприятеля (112).

ГЛАВА XVI.

Об одноплеменных с неприятелем.

 

Одноплеменных же с неприятелем следует задолго до сражения удалять от войска, посылая их куда-либо в другое место, чтобы во время боя они не отпали от нас и не присоединились к неприятелю.

 

Остальные главы той же седьмой книги. О том, что должно соблюдать во время сражения.

ГЛАВА I.

О том, что полководцу не должно много утомлять себя в день сражения. Leo, XIV.

 

В день сражения Главнокомандующему не следует давать себе много работы, чтобы вследствие большого беспокойства и усталости не упустить более важного, а также чтобы не заставлять и других беспокоиться за себя; но он должен весело явиться к войску и воодушевлять всех, но не вступать самому лично (113) в бой с неприятелем, потому что это дело простого воина, а не Главнокомандующего. Для того, чтобы войско успешнее могло действовать, ему следует выбрать для себя удобное место, откуда он мог бы видеть, кто храбро сражается и кто трусит, если таковые будут, а если увидит, что нужно выручить находящуюся в опасности меру, то поддержать ее теми, которые в резерве, т.е. плагиофилаками и нотофилаками.

ГЛАВА II.

О неприятельских стрелках. Leo, XIV.

 

Если сражение дается против неприятеля, вооруженного луками и стрелами, то при построении боевого порядка надо, насколько это возможно, избегать гористой и пересеченной местности, а располагаться на высотах, или еще лучше совсем сойти с них и построиться на ровной и открытой местности для того, чтобы первая линия не особенно потерпела в том случае, если неприятель и устроил бы там засады.

ГЛАВА III.

О том, что не надо атаковать неприятеля или обнаруживать своих сил раньше, чем его намерения будут узнаны. Leo, XIV. Macch. Livre VII. Chap. XIV.

 

Не следует вступать в бой с неприятелем или обнаруживать ему свои силы раньше, чем не поймем его расположение и не выведаем старательно его планы и намерения.

ГЛАВА IV.

О том, что когда 2 линию нельзя скрыть, то надо вести ее сейчас же за первой, чтобы, по крайней мере, боевой порядок, будучи в две линии, казался в одну. Leo, XIV.

 

Если местность, на которой предстоит дать сражение, ровная и открытая и вторую линию нельзя вести скрытно, то ей, когда все войско идет бой, надо следовать сзади первой, чтобы неприятель ее не заметил и две линии казались бы ему за одну; когда же первая линия будет от неприятеля шагах в 1000, то вторую линию надо понемногу задерживать, пока первая линия не отойдет на надлежащую дистанцию и весь боевой порядок не примет надлежащий вид. Вследствие этого ни неприятель, ни союзники не будут в состоянии понять наше боевое расположение.

ГЛАВА V.

Как надо распорядиться, если во время наступления получается донесение о неприятеле.

 

Если плагиофилаки (части для наблюдения за флангами) или отряды, высланные вперед для нечаянных нападений на неприятеля, донесут, что неприятель готовится напасть на первую линию, то надо выслать к угрожаемому неприятелем флангу несколько банд из второй линии. Таким же образом надо поступать в том случае, если бы противник подходил сзади ко второй линии, если недостаточно будет одних нотофилаков, причем остальные банды могут оставаться на своем месте для поддержки первой линии.

ГЛАВА VI.

О раненых. Leo, XIV. Onosand. Cap. XXXVI.

 

После сражения Главнокомандующему надо позаботиться о том, чтобы раненым была оказана помощь, а павшие были преданы честному погребению, (114) потому что это и по христиански, и на оставшихся в живых производит впечатление.

ГЛАВА VII.

О появлении неприятеля в большом числе.

 

Если у неприятеля войско велико и вследствие большого числа вьючных животных и людей кажется очень сильным, то пока противник еще далеко, не следует сейчас же вести свое войско на возвышенное место и там выстраивать его, чтобы воины, пораженные видом многочисленного неприятеля, не пришли в уныние, но собрать его в закрытом месте, где ни оно не могло бы само видеть неприятеля, ни само быть им замеченным, и держать его там в одном или двух отрядах, а затем уже вести на высоту, чтобы оно было принуждено идти в бой, не имея придти в уныние. Если же не найдется такого места, и неприятель виден издалека, то при построении войска в боевой порядок, надо объявить ему, что у неприятеля видны не одни воины, а также много вьючных животных и обозов.

ГЛАВА VIII.

О том, что нельзя позволить неприятелю до сражения рассматривать наш боевой порядок.

 

Для этого надо выдвинуть 1 или 2 банды вперед на 1000-2000 шагов перед боевой порядок, пока он устраивается перед битвой, чтобы не допустить неприятеля рассматривать его до битвы или приготовить ему какую-либо засаду.

ГЛАВА IX.

Об охране лагеря. Leo, XI и XIV. Onosand. Cap. XXXI.

 

Если под рукой нет пехоты, то слуг всадников надо распределить по всему лагерю, а умеющих действовать оружием, стрелами, дротиками или пращами назначить во внутренний ров. Также необходимо, чтобы вместе с ними одна банда занимала караулы и сторожила лагерные ворота, а также чтобы был назначен способный начальник лагеря. Обозы должны быть там же, потому что никогда не надо держать их при боевом порядке, так как они сильно привлекают на себя внимание неприятеля. Если же нечаянное нападение неприятеля произойдет на походе и не будет времени на устройство лагеря, чтобы там держать их, то обозы надо собрать вместе и поставить за правой мерой, т.е. за правым флангом боевого порядка (115) и назначить в прикрытие им одну или две банды из резерва.

ГЛАВА Х.

О сборе фуража. Leo, XI и XIV.

 

Если бы вышла необходимость, как уже было сказано, в сборе фуража для животных в самый день сражения, а при этом даже и новички были бы в строю, то для сбора надо выслать отроков в тыл боевого порядка или за лагерь вместе с небольшим числом людей из тех, которые оставлены для охраны лагеря, чтобы они как можно скорее собирали фураж во время боя. Слугам этим приказать, чтобы они по знакам, выставленным на возвышенных местах, или по данному сигналу трубой, т.е. для отступления, возвращались назад насколько можно скорее и старались бы скорее для собственной безопасности попасть в лагерь, чтобы не быть застигнутыми вне его. Так поступать необходимо вследствие неопределенности исхода боя, чтобы как воины, так и животные при неблагоприятном исходе дела нашли пищу в лагере, а затем чтобы в нем уже можно было решить, прежде чем воины совершенно падут духом и силы лошадей ослабнут: надо ли оставаться и вступить снова в бой или же скорее отступить в порядке, пока еще можно пользоваться конями. Если же не будет запасено фуража, то никто не осмелится выйти для сбора его, хотя бы можно было бы достать его поблизости; когда же лошади погибнут от голода, то и воины падут духом и тогда для них, которым угрожает голод и ужас, не останется никакого средства для спасения. Вследствие этого-то всячески надо стараться заготовить заранее фураж на один или на два дня, а если можно, то и на более долгое время, если поблизости лагеря найдутся места, где его можно много достать.

ГЛАВА XI.

О неудачном исходе сражения.

 

Если в первый день сражения оно окончится неудачей, то нам кажется, что опять начинать его в тот же день и с тем же войском, которое незадолго перед этим потерпело в нем неудачу, будет бесполезно и несообразно. Таким образом мы советуем Главнокомандующему менее всего заботиться об этом, потому что это и преждевременно, и по многим причинам очень затруднительно; к тому же обыкновенно никто из только что побитых не захочет опять идти в бой, за исключением одних только скифов, чего единственно Римляне у них не переняли, а также и потому, что хотя Главнокомандующий и поймет ошибку и будет уверен, что поправит ее в другом бою, но все-таки простые воины не будут по известным причинам способны сейчас же охотно вступить в бой, так как поражение, как бы по ниспосланию свыше, обыкновенно сопровождается всяческим беспорядком. Вследствие этого, при явном поражении, не надо, кроме случаев крайней необходимости и известных обстоятельств, стараться вступить в этот же день в открытый бой, но надо пуститься на хитрости, обманы и, воспользовавшись удобной минутой, делать нечаянное нападение, сражаться как бы отступая, пока войско не позабудет свой страх, а тогда уже можно дерзнуть и на открытый бой. Если же Главнокомандующий видит, что войско, полно отваги и с ним можно опять вступить в бой, то, по вполне уважительным причинам, упоминать о которых не советуем, 1 линию, которая была, опрокинута, надо будет сделать 2-й а вторую – первой, усилив ее отборными тагмами из первой линии, потому что ее одной (второй) по малочисленности, недостаточно.

И не надо мешкать после несчастливого исхода сражения, кроме тех случаев, когда надо будет подождать прибытия союзников, или другой какой-либо помощи, или в том случае, если неприятель предлагает что-либо, чего нельзя объявить, не выслушав раньше частным образом. И если можно быть уверенным в том, что предлагается и что это может быть исполнено без задержки, то не надо откладывать дела, но тщательно выполнить договор, обменявшись предварительно заложниками или клятвами. Если неприятельское предложение опасно тем, что только затягивает время, или если одни из неприятелей говорят одно, а другие другое, то воинам надо говорить обратное и условия выставить тяжелее, чем предложенные, чтобы они, видя невозможность согласиться на предлагаемое, пришли в негодование и, вынужденные необходимостью, упорнее бились бы с врагом и верили бы еще более в своих вождей.

Потому что, чем более препятствие, то тем скорее будут побиты более бездеятельные, а смелые победят. Поэтому надо, чтобы Главнокомандующий, начальники тагм, декархи и пентархи увещевали воинов прежде чем они успеют потерять мужество и говорили бы им, что теперь не время трусить, а надо еще более ожесточиться против неприятеля и мужественно стараться исправить ошибки других. И если есть надежда, что можно биться в открытом строю, то надо воспользоваться сказанным строем. Если же это не годится, то отваживаться сообразно с опасностью. Таким образом если победители пешие, то всадникам надо отступать в надлежащем порядке или перейти лагерем в другое место, а не сопротивляться долго. Если же неприятель на конях, как например Скифы или Персы, то лишних животных, а также вещи, затрудняющие отступление, надо бросить и воспользоваться пехотой, чтобы она оставалась на месте, а остальных, за исключением некоторого числа всадников, разделить на две фаланги или строя, или даже построиться в один строй квадратной формы, в середине которого поместить вьючных животных и обозы, вне же его на флангах расставить пеших лучников и таким образом безопасно производить отступление и перемену места для лагеря.

ГЛАВА XII.

О благоприятном исходе сражения. Leo, XIV.

 

Равным же образом при удачном исходе сражения не надо довольствоваться только отражением врага, как поступают некоторые, не умеющие воспользоваться случаем и довольствующиеся правилом: РАЗБИВАЙ, НО НЕ ДОБИВАЙ, чем дают себе более работы, теряя время и приготовляя самим себе нерешительный исход в будущем. Напротив: надо гнать неприятеля до полнейшего рассеяния (116). Если он отступит в какое-нибудь укрепленное место, то надо теснить его посредством особых отрядов или теми, которые были оставлены в лагере (для охраны), и до тех пор, пока он не будет совершенно уничтожен или не заключит выгодного для нас мира, ничего не упускать для овладения сказанными укрепленными местами и прилагать все старания к тому, чтобы сразу закончить кампанию, по причине опасности боя. Ведь и на охоте, то, что плохо окончено, считается неоконченным. И кроме того не пренебрегать ни строем, ни воинами; после победы, как мы уже упоминали, все дело в порядке. После помощи Божьей он необходим и как для воинов, для их личной безопасности, так и предусмотрительному полководцу для погибели врага. Следует также сообразно пользоваться временем и местностью и в предвидении генерального сражения выбирать удобную местность, которая для всадников, вооруженных пиками, была бы ровная и открытая, причем вести разведывание надо не только вправо, влево и в тылу, но и на впереди лежащей местности надо иметь дозоры до самого конца сражения, помещая их в 2000 или в 3000 шагах впереди боевого порядка, чтобы не наткнуться неожиданно на рвы или на какие-либо другие препятствия.

ГЛАВА XIII.

О разведывании. Leo, XIV.

 

В самый день сражения посылаются, как было сказано, дозорные или спекуляторы во все четыре стороны от того места, на котором предстоит дать бой, причем их надо посылать на расстояние в 2000 или 3000 шагов и в двойном числе, чтобы они высматривали: не наступает ли неприятель и доносили бы об этом; кроме того на их обязанности лежит прием перебежчиков от неприятеля, если таковые будут. При этом могут быть задерживаемы желающие из нашего войска передаться неприятелю, да и передающиеся нам от неприятеля будут иметь в них защиту от дурных людей. Сторожащим или высматривающим впереди боевого порядка следует разъезжать туда и сюда в расстоянии от неприятеля на один полет стрелы и смотреть, не окажется ли где-либо рвов и не устраивается ли неприятелем какой-либо хитрости, которые могли бы причинить замешательство, и уведомлять свое войско об этом, чтобы оно нечаянно не наткнулось на таковые. Также надо, когда этого требуют условия времени и места, иметь не только ординарное (117) сторожевое охранение, но и в две линии, для того, чтобы незамеченное одними, не могло скрыться от других, следующих сзади. Если боевой порядок построен таким образом и местность удобна, то не следует смотреть на неприятеля и ждать, пока он сам не управится, и не построит своего боевого порядка, но немедленно атаковать его.

ГЛАВА XIV.

О том, что не надо показывать неприятелю своего боевого порядка.

 

Если столкновение откладывается по каким-либо непредвиденным обстоятельствам, то вторую линию необходимо тотчас же отвести назад и скрыть в лесу или в лощинах, чтобы неприятель не видел ее прежде времени и не пытался обойти ее или застигнуть врасплох при помощи какой-либо хитрости или обмана.

ГЛАВА XV.

О том, что до столкновения надо скрывать от неприятеля блеск оружия (118).

 

Мы видим, что Римляне и другие народы держатся того мнения, что строи издали должны быть заметны для того, чтобы от блеска оружия казались грознее, чем они бывают в сражении; так как распространять подобное значило бы говорить ложь, потому что сражения выигрываются, после соизволения Божья, искусством Главнокомандующего и доблестью воинов, то тем, которые раньше придерживались этого, мы советуем лучше держать войско скрытно в лесах или лощинах, если будут поблизости, а не показывать заранее неприятелю, чтобы он не устроил против них какой-либо хитрости. Если погода ясная, то воинам надо отдать приказание не надевать шлемов, а держать их в руках, пока неприятель не приблизится, а щиты, которые невелики, держать перед собой и закрывать ими панцири, а наплечники у панцирей до поры до времени отстегивать и откинуть за плечи. Железное оружие и наконечники копий тоже скрывали бы, чтобы, как уже сказано, не выказывать блеска оружия; очевидно, что, видя это, сам неприятель будет обманут, вследствие чего намерения его сделаются понятнее, а затем незадолго до столкновения он будет объят страхом (увидя неожиданно блеск оружия).

ГЛАВА XVI.

Свод правил из предыдущих глав, которые могут быть даны всякому мерарху.

 

Третью часть каждой меры делать курсорами и ставить на обоих флангах меры, две же остальные трети – дефензорами (119). Во время боя не должно иметь флюгера на копьях, а снимать их и класть в футляры или не снимать до тех пор, пока неприятель не подойдет на расстояние в 1000 шагов, а затем прятать. Знамена тагм должны быть меньше, чем знамена мерархов и отличаться от них. Во время боя не кричать: "С нами Бог!", но при движении в атаку, испускать крик и рев, что всего лучше делать задним, если обстановка этому благоприятствует. Во время сражения не надо подавать сигналов на нескольких трубах – довольно одной мерарховой. Среднему мерарху быть при средней мере, т.е. в той, которая из дефензоров, остальным же мерархам – во фланговых мерах, в середине тех банд, которые из курсоров. Каждому состоящему под начальством мерарха или префекта следить, чтобы отданные приказания тщательно исполнялись, как это изъяснено в предлагаемом своде. Для боя строить боевой порядок сообразно с местностью и впереди его иметь караульных или дозорных в расстоянии до 2000 шагов.

Во время построения боевого порядка надо разведывать места, назначенные для сражения, посредством мандаторов. Т.е. пространство между нашим и неприятельским боевым порядком – нет ли там рвов, ям и других препятствий, которые иногда устраиваются неприятелем. Если будет замечено что-либо в этом роде, то все войско надо остановить, дать неприятелю самому перейти через них, а затем уже атаковать его на удобной местности. Кроме того необходимо, чтобы личное знамя мерарха отличалось от знамен прочих начальников, ему подчиненных, не только видом, но и особенным способом употребления, так чтобы, будучи или неподвижным, или наклоненным вперед, или назад, или поднятым кверху, или опущенным вниз, оно отличалось в бою от прочих знамен. Не надо всем мерархам употреблять свои знамена одинаковым образом, а так, чтобы была разница, вследствие чего воины привыкнут к знамени своего мерарха. Потому что знамя мерарха дает сигнал не только знаменосцам подчиненных ему начальников, но и воинам, которые состоят под его начальством, чтобы они при отступлении собирались к нему и к своим знаменам. Тех воинов, которые одноплеменны с неприятелем, следует отделять от войск в день сражения и отсылать в другое место под благовидным предлогом. Каждый мерарх, должен составлять описание упражнений для своих сведенных вместе тагм.

ГЛАВА XVII.

Подобный же свод правил, которые могут быть даны для руководства всякому начальнику тагмы и мерии, а также и самому мерарху.

 

Каждая банда или тагма, будет ли она стоять в лагере или где-либо вместе с другими, или одна сама по себе, должна каждый день рано утром перед занятиями, а также каждый вечер после ужина петь по установленному обычаю молитвы и Троесвятие (120). Помещения для людей отводить сообразно с их числом в тагме, и размещать, как сказано, молодых воинов вместе с ветеранами. Первый и второй в ряду, также урагос (последний) и предпоследний должны быть вооружены копьями, а средние – третий и четвертый – как уже известно – стрелами. Во время боя не надо оставлять флажки на копьях, чтобы они не мешали пикам сзади стоящих. Надо назначить 6 или 8 депутатов из тех, которые отличаются наиболее мягким сердцем, чтобы они во время боя заботились о раненых. Кроме того назначить двух разведчиков – или дозорных – проворных и бдительных, а также двух мандаторов. Еще надо выбрать двух мензоров, мужей распорядительных, которые умели бы выбирать место для лагеря. Также надо выбрать двух антецессоров для рекогносцировки путей. Для охраны знамени во время боя тоже надо выбрать двух храбрых воинов. Также и пригодного кантатора. Кроме того назначить начальником обоза одного из старейших и способных к тому воинов. В больших тагмах до сражения иметь два знамени, из которых – одно пусть будет при начальнике тагмы, а другое при старшем из Гекатонтархов, который называется также Илиархом, и чтобы при них были соразмерно построены в рядах ветераны и молодые воины. В день сражения каждый воин должен иметь в седельных сумках воду и сухарей или муки один или два фунта. Во время сражения, когда схватка горяча, никто да не осмелится грабить неприятеля: про это надо чаще напоминать воинам. Под знаменами и в тагмах стоять, как полагается по уставу. Во время похода не надо обозов перемешивать с воинами, в особенности когда неприятель близко, но обозы каждой банды должны быть или непосредственно за ней, или следовать отдельно, смотря по обстоятельствам. Упражнения должно производить согласно данным образцам (типам), хотя бы и нельзя было их скоро усвоить вследствие 9 их видоизменений. Лошадей необходимо приучить скакать не только на ровной, легко доступной местности, но и на гористой, крутой и обрывистой, а также на отлогой и покатой, чтобы легко могли преодолевать их. Если они будут приучены к этому, то не будет такого места, где человек или конь могли бы найти для себя что-либо нового и трудного. Во время жары не надо часто поить лошадей. Вследствие этого не особенно удобно выбирать места для лагеря близко к рекам. Для учений конницу надо заводить на пересеченную местность и заставлять ее взбираться на холмы и спускаться с них, причем каждая банда должна сохранять строй. Кто же, положившись на силы своих коней, пренебрежет этими упражнениями, то сам себе принесет вред. Полезно также ученья производить и в сильную жару, потому что и это может случиться на войне.

 

Конец VII книги

 

Примечания

101. Импер. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 13, стр. 29 "выгледай время и место угодное". Leo Imp., III, 10 – буквально.  

102. Onosander, cap. XXXIII.  

103. Vigiles.  

104. Имп. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 10, стр. 19: "прежде всех соглядчиков посылай, да высмотрят уготование супостатов, и их силы, и множества, дерзость и шествие в путь, дабы еси внезапу с ними брани воинския не зводил, или на тебе не напали".  

105. Ibid. "аще будет подосугу, вои твоя, аки прежде написано через начальных людей утешай, к памяти им приводя милость всемогущаго Бога, великаго Государя жалованье великое, прежднию победу, на супостаты и благополучие и т д.".  

106. Имп. Лев в сл. перев. Кн. I, гл. 10, стр. 20: "страшливых или боязливых всяк имать утешати, ащебы не утешилися, отсылай их на иное место за "табор к возам или к рати, дабы не оскорбили или непредалися супостатом".  

107. Имп. Лев. Слав. перев. Гл. 8, стр. 14.  

108. Чертежа не имеется.  

109. Имп. Лев сл. пер. Кн. I, гл. 10, стр. 20: "совет часто имей наипаче с ближающейся брани воинской, со всеми начальными людми советными или к совету досужими". "Место к бою высмотри загоде, откуду лучше окончение подвигнути".  

110. Ibid.: "Наказуй всему воинству, дабы в нощи напоили лошади или досвета".  

111. Ibid. Кн. I, гл. 9, стр. 18. : "прежде всего, всяк воин да имеет воду в сосуд, и сухари и толокно, дабы мели чым подкрепитися".  

112. Имп. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 9, стр. 18 и 21: "Даст ли Бог победу, запрети всему воинству, дабы не кидалися на трупы пред скончанием брани, сицевою-бо дерзостью победоносцы часто побеждени быша".  

113. Импер. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 11, стр. 22: "Сам не бийся с супостатами, но стоя на добром месте или приводя оглядай все воинство, неручах понукай, ослабляющим помощь додавай". Onosander, Cap. XXXIII, тоже не советует, а лучше сесть на коня и объехать войско.  

114. Имп. Лев, Кн. II, гл. 19, стр. 118, "побитых или убиенных честно погрести". Onosander, cap. XXXVI "погрести не стесняясь ни временем ни местом".  

115. Потому что правый фланг сильнее?  

116. Имп. Льва, Кн. II, гл. 19, стр. 114. "На побежденных нападай и ужасающихся гони, иногда бо побежденные исправивши силы победоносцев поражают".  

117. …non solum simplices vigilias eo loco habere, sed et duplices, ut si forte unas quid lateat, alteras tamen, qui post illas sunt, latere nequeat.  

118. Императ. Льва сочин. в славянск. перев. Кн. I, г. II, стр. 24: "пред ополчением дабы не сияло оружие имут вои закрывати и всяку красоту одежды, да узрят супостаты сперва велми негожо, а потом сшедшися близ и подвигнувши ополчения, тогда внезапу открыти оружие и всяку красоту, да возсияет, знечею сиеже знамение помощи Господни будет, и егда узрят врази, ужаснутся и смятутся". В друг. месте – XX, 189, он говорит наоборот, что нужно показывать блеск оружия. Onosander. Cap. XXVIII тоже – даже почистить шлемы и панцири, чтобы блестели.  

119. Вероятно ошибка, так, как ранее несколько раз подтверждается, что курсоры составляют 2/3 меры. А у Льва Философа принято за общее правило, в чем единственное отличие его 1 лин. боев. пор. от Маврикиевой.  

120. Имп. Льва славянск. перев. кн. I, гл. VII, стр. 14 "по ужинеже тризаион, сиречь, трисвятый воспоют вси".  

ПЕРВОИСТОЧНИК СОЧИНЕНИЙ О ВОЕННОМ ИСКУССТВЕ ИМПЕРАТОРА ЛЬВА ФИЛОСОФА И Н. МАККИАВЕЛЛИ С латинского перевел капитан Цыбышев. С предисловием Заслуженного Ординарного Профессора Николаевской Академии Генерального Штаба Генерал-Майора П.А. ГЕЙСМАНА. С.-Петербург. 1903

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

<<-Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.