|
/л. 1/ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ КРАСНОЯРСКА ЧЕРЕЗ СТЕПИ РЕКИ ИЮС ДО РЕКИ АБАКАНА И САЯНСКОГО ОСТРОГА, А ОТТУДА ЧЕРЕЗ ЛУГАЗИНСКИЙ И ИРБИНСКИЙ МЕДНЫЙ И ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАВОДЫ ДО АБАКАНСКА И ДАЛЕЕ ВНИЗ ПО ЕНИСЕЮ НАЗАД ДО КРАСНОЯРСКА. 1739 г.а, 1 /л. 2/ 24 августа вечером отправились из Красноярскаб и переночевали в 25 верстах от города в дер. Ростовской на речке Еловке, впадающей в Качув. 25 августа проехали через рч. Малая Качаг до рч. Большая Кача, вд 21 версте от деревни Ростовской, /л. 2об./ и здесь у зимовья, где имеется почтовая станция, остановились на обед. Затем в тот [145] день из-за плохой дороги преодолели еще лишь 10 верст до Малого Кемчука, где мы переночевали. 26 августа на речке Мостовке, где находятся зимовье и почтовая станция, в 18 верстах от места предыдущей ночевки, в обед кормили лошадей. Затем проехали еще 26 верст до Большого Кемчука и переночевали в тамошних зимовье и почтовой станции. /л. 3об./ 27 августа остановились на обед у почтовой станции на реке Июс, в 29 верстах от предыдущей станции. Между тем переправились через Июс на паромах, а так как здесь мы ожидали свежую упряжку от живущих вверх по Июсу кызыльских татар, которая, однако, не прибыла, то продолжили путешествие со старой красноярской упряжкой. В этот день добрались до речки Agatik, где находится почтовая станция, в 19 верстах от реки Июс, у которой мы переночевали. /л. 4об./ 28 августа остановились на обед у небольшой реки Scheresch, на которой также имеется почтовая станция, в 21 версте от рч. Agatik, и взяли свежую упряжку у живущих в этих местах ачинских татар. Ночевка у почтовой станции на рч. Sok-su, в 33 верстах от предыдущей. От Красноярска досюда мы следовали Томским трактом и поэтому обстоятельное описание этого пути оставляю для томского путешествияе, 2. /л. 5/ 29 августа. С Томско-Красноярского тракта свернули налево на юг, в степь, наж дорогу, которой последние несколько лет часто пользуются при поездках на Абаканские медные заводыз, и пересекли следующие места. Рч. Scheresch вторично пересекли в 3 верстах от предыдущей почтовой станции ии в 1 версте ниже устья речки Sok-suй. P. Scheresch берет начало примерно в 20 верстах отсюда к юго-западу из озера Ak-kuel (по-русски Белое озеро), имеющего 10 верст /л. 5об./ в длину и 2 версты в ширину. Мы вынуждены были велеть перебросить через Scheresch мост, так как нашли реку слишком глубокой для того, чтобы через нее можно было переправиться с повозками и лошадьмик. Kossa-kuel или -kol, озеро справа от дороги, в 6 верстах от предыдущей переправы через p. Scheresch, протекающую через это озеро. Ширина озера составляет примерно 1/2 версты. Рч. Utschjur, в 20-25 верстах от предыдущей почтовой станции. Течет с востока на запад и впадает в Scheresch между озерами Ak-kuel и Kossa-kuel. Дорога от предыдущей почтовой станции [146] досюда идет на юг. Здесь перебросили мост через Utschjur и переночевали. Заодно взяли свежую упряжку у живущих в этой местности татар. 30 августа проехали еще приблизительно 12 верст по прежней дороге Абаканских заводов, но здесь она в юго-восточном направлении переходит на другую сторону Июса, отклоняясь от него, а путешествие продолжили далее на юг, без дороги, по степи. Kara-su, источник у подножия горы в 25 верстах от рч. Utschjur, который здесь вновь теряется в земле. Он имеет прекрасную чистейшую воду, и мы остановились возле него на обед. /л. 6/ Только здесь поблизости нет дров, как нас об этом предупредили примерно за 10 верст, и мы привезли их с собой на повозках. Вл той местности, где мы запаслись дровами, вдоль дороги были видны первые надмогильные памятники прежних владельцев этой страны, украшенные установленными большими скальными камнями, которые здесь называют маяками. А начиная с этого места к югу такие маяки везде очень частым. Возле указанного источника мы нашли в степи пару маленьких мельничных жерновов от ручной мельницы, которые я показал тамошним татарским возницам и спросил, используют ли они подобные жернова у себя. Получил, однако, ответ, что хотя они также имеютн ручные мельницы, но они больше, чем эти найденные жерновао. Поэтому сами они предположили, что эти маленькие мельничные жернова происходят от тех прежних владельцев данных мест, которые установили и маяки над могилами. Прямо к востоку от источника Kara-su, на расстоянии примерно в 5 верст, протекает Июс и там находятся татарские жилища. Оттуда вниз по Июсу до места, где реку пересекает дорога Абаканских заводов, приблизительно 5 верст, а вверх до места, где Июс образуется от слияния двух рек, называемых Ak-Ijus и Chara-ljus, 15-20 верст. Utschum-kuel, озеро справа от дороги, /л. 6об./ в 1/2 версты от источника Kara-su. Длиной в 4 версты и шириной около версты. Вода в нем несколько солоновата и горька. По обе стороны озера находятся высокие горы, та из них, что справа, имеет одинаковое с озером название и называется Utschjum-taw. На расстоянии примерно в 20 верст от озера Utschium справа от выбранного нами пути имеются еще 4 небольших озера, в последнем из которых вода также солоноватая, еще солонее, чем в озере Utschium, но не горькая. Рч. Petschisch пересекли по дороге в 25 верстах от Kara-su. Шириной в 6 саженей, но мелкая, так что можно переправляться с повозками и лошадьми. Она течет с запада и возникает на расстоянии в 100 верст в одном месте с впадающей в Уруп небольшой речкой Beresch. Впадает в 1 версте от переправы в нижеследующую реку Kara-Ijus. До того, как мы прибыли к рч. Petschisch, миновали много замечательных надмогильных памятников древностир. От рч. Petschisch проехали вверх по p. Kara- или Chara-Ijues (по-русски Черной Июс) еще 10 верст до татарских жилищ рода Atschikс, относящегося к Томскому уезду 3. У них мы переночевали, переправились через Chara-ljus на плоту /л. 7/ и взяли новую упряжку. Дорога от Kara-su досюда была почти постоянно на юг. 31 августа задержались возле указанных татарских жилищ, а после обеда осмотрели древнюю татарскую статую, установленную в 4 верстах оттуда к юго-востоку на дороге к p. Ak-Ijues, или Белой Июс. Половину пути дотуда Chara-ljus был виден нам справа, затем мы прошли в горы, между которыми в долине на ровной земле стоит статуя. Она высечена четырехугольной из песчаника, вверху красноватого, внизу белого, и представляет на одной стороне, обращенной к югу, барельеф человеческой фигуры с головы до пояса, но высеченный очень скверно, с плохими [147] пропорциями частей тела, без ног, вместо которых камень лишь отесан четырехугольником. Вся высота составляет 1 3/4 аршина, ширина и толщина — квадрат со сторонами по 6 вершков. Голова так непропорционально велика по отношению к остальному телу, что составляет четверть всей высоты, и почти также толста, как тело с плечами. Однако она не монолитна с телом, а только лишь подвижно установлена на плечах так, что ее можно снять. /л. 7об./ Глаза, нос, рот и щеки изображены на плоскости очень слабо рельефными. На верхней губе по обеим сторонам напротив щек видны некоторые выпуклости, похожие на усы. Ушей нет. Голову покрывает высокая плоская шапка, которая поднимается вверх от темени и заканчивается острием напротив затылка. Руки плотно прижаты к телу. Правая рука держит перед грудью горшочек в форме погребальной урны, леваят держит перед тазом саблю или секиру, клинок или рукоятка которой свисает вниз с этой левой стороны. Вокруг тела виден пояс с четырехугольными сочлененными пластинами по образцу поясов брацкой работы, обычно украшенных выложенными серебром пластинами, что особенно заметно на левой стороне статуи. Справа на поясе висит небольшой круглый мешочек, высеченный рельефно, как и все остальное. Татары называют эту статую Chosen-Kyss, что означает заяц-девушка, или девица. Однако когда я спрашивал тех, кто живет здесь поблизости по p. Chara-Ijus и кто сопровождал нас сюда, о причине этого названия и подавал им реплики, что усы и сабля /л. 8/ или секира, а также то, что не изображены груди, не подходит женской статуе, но явно указывают на то, что она должна представлять изображение мужчины, то они не знали, что на это ответить. Лишь позднее я узнал от качинских татар на р. Белый Июс, что они слышали от старых людей, будто имя Chosen основано на том, что губы и нос у изображения разрезаны в виде заячьей губы. Этого, однако, никто из нас, когда мы были у статуи, не заметил, и если это и было прежде, то, должно быть, из-за длительности времени сгладилось. Примерноу в 10 верстах выше татарских жилищ, возле которых мы остановились, в Черный Июс с восточной стороны впадает исток из озера Kara-kuel, расположенного почти посередине между Черным и Белым Июсами. А примерно в 10-15 верстах далее вверх по западной стороне находится устье реки Sareleguis, почти такой же большой, как и сам Черный Июс Дотуда живут томские татары, а далее вверх везде безлюдно из-за густых лесов и высоких гор. Название Черный Июс и произошло от того, что на нем мало пригодных для использования, или степных, мест. Об истоке Черного Июса здешние татары могут сказать мало обстоятельного, ибо они посещают его вверх против течения не далее p. Sareleguis. Они вообще знают лишь, что этот исток находится по соседству с р. Томь, так как немного лет назад два кузнецких татарина, заблудившиеся на охоте, пришли к ним вдоль этого Июсаф. 1 сентября. От вышеупомянутых татарских жилищ на Черном Июсе мимо описанной статуи примерно в 12 верстах к югу прибыли на Белый Июс (по-татарски Ak-Ijues). Вдоль него проследовали вниз в северо-восточном направлении на 6 верст до татарских качинскихх жилищц Красноярского уезда, возле которых мы сделали плот и на нем переправились через указанную реку. Затем переночевали у этих татар. /л. 8об./ Место слияния Белого и Черного Июсов находится приблизительно в 4-5 верстах к северу от этих татарских жилищ. Оттуда Июс еще течет на север, до места, где его пересекает дорога Абаканских заводов, а там он поворачивает на северо-восток и восток, пока в районе расположенной на Енисее деревни Новоселовой он не приближается к Енисею на расстояние в 6 или 8 верст, после чего снова поворачивает от Енисея на северо-запад и север. 2 сентября рано утром оставили качинские татарские жилища на р. Белый Июс и продолжили путешествие через следующие места. [148] Atschik-kuel, или Tustu-kuel, соленое озеро в 15 верстах к югу от места предыдущей ночевки, слева от дороги. Овальное, вытянутое с севера на юг и имеет в окружности 5 1/2 верст. Летом в ясную погоду в этом озере на дно осаждается соль, которую в течение последних нескольких лет отвозят в Красноярск для продажи из казны. Однако эта соль несколько горьковатая, а кристаллы, в которые она кристаллизуется, имеют форму селитры. Кроме того, когда выпадает дождливое лето, соль не осаждается. Из-за отвоза этой соли в Красноярск /л. 9/ на северном берегу озера построены 2 амбара, в одном из которых хранится запас соли, а в другом держат различные экипажные материалы. Летом для караула у озера назначены 2 красноярских казака, которых, однако, редко здесь можно встретить. Возле амбаров рядом с берегом имеется пресный источник, вода из которого течет в озеро. Только здесь не имеется никаких дров, кроме как в 5 верстах к западу на р. Белый Июс, откуда караульные, когда они живут здесь, вынуждены снабжаться ими. Татарское название Atschik означает горькое, так как татары говорят, что прежде им не было известно, что в озере имеется настоящая соль, поэтому они уподобляли его другим горьким и соленым озерам. А с того времени, как им через доставку соли в Красноярск стало известно, что в озере производится соль, у них было принято также название Tustu-kuel, что означает соленое озеро. Bulti-kul, в 8 верстах от соленого озера, было видно слева. Простирается отсюда на восток и северо-восток на 10-15 верст и имеет ширину приблизительно /л. 9об./ в 3 версты. Название основано на том, что татары на берегах озера иногда находят точильные камни. Balykta-kul, справа от дороги, напротив южного конца предыдущего озера. Имеет 3 версты в поперечнике, с истоком в Белый Июс, который протекает здесь поблизости. Название показывает, что озеро очень богато рыбой: для рыбной ловли сюда прибывают даже русские жители из Абаканска и деревни Новоселовой на р. Енисее. Вышеч истока из озера Balykta в Белый Июс с востока впадает речка Kuerbues, которую мы, однако, в пути не пересеклиш. Targi-dschul, маленькая родниковая речка, возникает возле дороги, в 2 верстах к юго-западу от озера Buelue, и впадает в это озеро. Названиещ Targi означает, что в эту маленькую речку соединяется много источниковъ. По приблизительному подсчету от качинских жилищ, у которых мы ночевали, досюда 25 верст. Дорога от соленого озера шла на юго-юго-запад. Мы остановились здесь на обед, однако не нашли никаких дров, кроме шестов от старых татарских жилищ, которые мы и использовали для готовки. Рч. Toium, впадает в озеро Buelue с южной стороны, рядом с речкой Targi. Мы поехали вверх по ней вдоль западного берега, но все же так, что по причине излучин иногда теряли ее из виду, и пересекли ее в 12 верстах от речки Targi, после чего еще на протяжении 6 верст следовали вверх по речке вдоль восточного берега до /л. 10/ устья нижеследующей речки. Истокы рч. Toium находится на юго-западе, по соседству с р. Белый Июс, в высоких горах, покрытых снегом зимой и летом, которые видны отсюда. Июс берет начало в этих горахь. Немного выше предыдущей переправы через речку Toium на ее западной стороне в ровной степи раньше стояла каменная статуя, которую 3 года назад поэ приказу прежнего воеводы доставилию в Красноярск, гдея она и сейчас еще находится. Она представляет собой мужчину, который, как и Chosen-kyss, в правой руке держит перед грудью горшочек, а левая покоится на сабле. Голова статуи во время транспортировки из степи отбита при падении. Это представлено и на рисунке, который я велел сделать со статуи после нашего возвращения в КрасноярскIIа, 4, Говорят, что в одном дне пути на лошадях вверх по этой речке Toium, к юго-юго-западу от устья нижеследующей речки, находятся поднятые на дерево 2 больших мельничных жернова, [149] подходящие друг к другу, и они описываются столь большими, что с ними нельзя было управляться вручную. Статуя и жернова являются памятниками прежних древних жителей страны. Рч. Karysch впадает в Toium с юга, в 18 верстах от речки Targi, послеб того как недалеко от устья она протекает через небольшое озеро, называемое по причине его округлости Tertek-kuelв. Мы пересекли эту речку недалеко от ее устья и поехали вверх по ней вдоль западного берега до ее истока, о чем — ниже. Рч. Karysch очень богата рыбой, в особенности маленькими хариусами, несмотря на то, что она имеет ширину едва в один шаг, тогда как в рч. Toium, которая несколько шире, все же не так много рыбы. Названия Toium и Karysch каждое в отдельности означают пядь, но все же с той разницей, что первая пядь должна браться с большим и указательным пальцами, а вторая — с большим пальцем и мизинцем. Сами татары не могут увязать это с разницей в ширине речек. /л. 10об./ По речкам Toium и Karysch зимой обычно кочуют качинские татары, так как здесь выпадает очень мало снега и степь очень удобна для скотоводстваг. El-kuel, озеро, видное слева от дороги, на восточной стороне речки Karysch, в 6 верстах от ее устья. Имеет 3-4 версты в поперечнике. Зимой вода вытекает из озера через лед, отчего он становится гладким. Поэтому здесь обычно бывает хорошая охота на оленей, лосей и косуль. Отсюда, говорят, и произошло название, ибо слово Е1 означает множество людей или все человеческое общество; и когда однажды среди татар в этой местности был большой голод, то это озеро посредством вышеуказанной охоты сохранило жизнь народу. Татары охотятся на животных по льду, а так как он гладкий, то они убивают их без труда. Недалеко от Е1-kuel в Karysch с запада впадает маленькая речка, имеющая высокие берега, так что мы вынуждены были перебросить через нее мост. В 6 верстах от озера El-kuel и в 30 верстах от места обеда на речке Targi переночевали на рч. Karysch. Дорога после обеда шла постоянно на юг. /л. 11/ Мы велели качинским татарам, живущим невдалеке к востоку от места нашей ночевки на речке Son, доставить новую упряжку лошадей. Эта речка Son впадает на севере в озеро Schira, расположенное в 1 версте к востоку от вышеуказанного озера El-kuel и имеющее 5 верст в поперечнике. А исток речки Son находится в равном удалении с истоком рч. Karysch и по соседству с ним. 3 сентября проследовали еще далее вверх по рч. Karysch, постоянно на юг, вплоть до ее истока приблизительно в 20 верстах от места предыдущей ночевки. Здесь поднялись на высокую гору, поросшую густым лесом, которая является водоразделом между предыдущим бассейном и Абаканским бассейном. Igri-kuel, маленькое озеро на вершине предыдущей горы, названное так из-за извилистости своих берегов. У этого озера, в 25 верстах от места предыдущей ночевки, остановились на обеденную кормежку. Примерно в 100 саженях от оз. Igri-kuel, справа от дороги, в долине находится исток речки Oelen, которая приблизительно в 50 верстах отсюда /л. 11об./ впадает в Белый Июс. На этой речке возле устья и в тамошних местах по Белому Июсу живут сагайские татары, относящиеся к Кузнецкому уезду. Над рч. Oelen ломают хороший песчаник, который отвозят на Лугазинский и Ирбинский заводы, чтобы выкладывать им плавильные печи. Поскольку я не имел случая говорить с кем-либо из живущих вверх по Июсу сагайских татар, то не смог узнать обстоятельных сведений об истоках этой реки. Качинские татары, сопровождавшие нас, также не могли назвать больше никаких речек, впадающих в Белый Июс, кроме Kuerbues и Oelen. Между тем говорят, на Белом Июсе гористые и степные места часто сменяют друг друга, а в истоках находятся лишь густые леса. Отсюда в знак почтения к его [150] названию добавляется имя Ак, или Белый. К этому можно добавить, что он вышеуказанным образом берет начало в белых снежных горахе. Рч. Sorok пересекли недалеко от ее устья, в 15 верстах от Igri-kuel. Это 2 россохи в 1 версте друг от друга, которые возникают слева от дороги и соединяются примерно в 2 верстах справа от нее, а затем речка впадает на востоке в нижеследующую речку Byr. Примерно в 5 верстах от указанной переправы через россохи пересекли речку Sorok во второй раз и отсюда на востоке, примерно в 10 верстах от дороги, было видно место, где она впадает в рч. Byr. Рч. Soguitscha пересекли примерно в 8 верстах от последней переправы через предыдущую речку. Она течет с северо-запада на юго-восток и также впадает в рч. Byr. Рч. Byr достигли в 2 верстах от переправы через предыдущую речку, немного ниже устья этой речки. Byr возникает по соседству с впадающей в Енисей рекой Ierba, а впадает на юге в p. Uibath. /л. 12/ Переночевали на восточном берегу речки Byr, примерно в 30 верстах от места предыдущего обеда. Дорога досюда шла частично на юг, частично на юго-восток. 4 сентября поехали вниз вдоль этого восточного берега рч. Byr до места ее впадения в Uibath, в 10 верстах от места предыдущей ночевки. Uibath в этой местности обычно заселен сагайскими татарами, которые, однако, в этот раз кочевали в 20 верстах далее вверх по p. Uibath. Мы послали туда за ними, чтобы иметь новую упряжку лошадей и чтобы получить сведения об одном древнем памятникеж, который Мессершмидт помещает в этой местности. Мы тем временем остановились на обед. После того, как татары прибыли и я приложил все усилия, чтобы получить сведения, я все же не смог ничего узнать об указанном древнем памятникез. Я предполагаю, как много подобных установленных /л. 12об./ поминальных или пограничных камней существует в этих степях, из которых я, однако, до сих пор еще не видел ни одного с надписями. Особенно в районе речки Byr, как далеко мы проехали вдоль нее, велено было обращать на это внимание, но никто не открыл ничего, ки тому относящегосяй. Из проделанного сюда пути я имею точные сведения разве что о следующем: сами татары не имеют об этом никакого знания, а Мессершмидт благодаря особому случаю сообщает о том, что в отдаленных местах не так легко снова обнаружить. Suburgan — переправа через Uibath немного выше устья речки Byr. Названиек, говорят, основано на том, что однажды в старые времена здесь направлялась в поход против своего врага татарская армия, но очень медленно и не широким фронтом, а проходила здесь поодиночке друг за другом. Это принесло им огромный вред, так как они были внезапно атакованы и разбитыл. Напротив переправы Suburgan с юга в Uibath впадает речка Tebyk. A Uibath течет с запада и берет начало по соседству с речкой Terensuk, впадающей с северо-востока в Томь. В 5 верстах выше рч. Byr в Uibath с севера впадает речка Kysskass. /л. 13/ Teme-Ketzik — другая переправа через Uibath в 5 верстах ниже рч. Byr. Имеет название от того, что здесь впервые перешел через Uibath верблюд и показал этим место переправы. Досюда мы ехали вниз по p. Uibath вдоль левого берега на юго-восток, а когда переправились через нее, то продолжили путь еще примерно на 6 верст вдоль ее правого берега также на юго-восток. От того места, где мы оставили Uibath, место ее впадения в р. Абакан находится примерно в 30 верстах к юго-востоку под горой Isik, которую там видно издалека. Рч. Be пересекли в 8 верстах от p. Uibath. Она течет на северо-восток и восток и впадает в Uibath примерно в 10-15 верстах от переправы. Дорога от p. Uibath досюда шла на юг. На восточной стороне указанной речки видны следы прежнего земледелия и водоводов, где кыргызы, бывшие /л. 13об./ владельцы этих мест, возделывали дикую гречиху, или кырлык. [151] Рч. Nina пересекли в 8 верстах от предыдущей речки. Она течет на северо-восток в Uibath и имеет устье в 5м верстах нижен рч. Be. Дорога досюда идет большей частью на юг и лишь последние 2 версты поворачивает на юго-юго-запад и юго-запад вокруг горы, позади которой протекает рч. Nina. В том месте, где мы достигли рч. Nina, на средней высоте вышеуказанной горы, справа от дороги в обрывистой скале находится небольшая пещера, как кажется, выработаннаяо. В ней стоит высеченная из красного песчаника фигура высотой в аршин, несколько похожая на сидящего выпрямившись медведя. На голове фигуры половина левой стороны обломана наискосок. Передняя сторона обращена на юг. См. рисунок 5. Оттуда проехали 2 версты вверх вдоль западного берега рч. Nina на юго-запад и запад до жилищп татар-сагайцев, относящихся к Кузнецкому уезду, где мы переночевали. В общей сложности расстояние от устья рч. Byr досюда оценили в 30 верст. /л. 14/ Примерно в 3 верстах выше этого места были еще другие татарские жилища из этого же рода, а приблизительно в 15 верстах далее вверх по рч. Nina живет крещеный сагайский татарин в доме по русскому образцу, который помимо скотоводства имеет еще и богатое хлебопашество. На расстоянии еще в 30-40 верст оттуда находится исток рч. Nina вр очень близком соседстве с рекой Томьюс. 5 сентября оставались на месте. 6 сентября с новой сагайской упряжкой проехали от упомянутых татарских жилищ назад по предыдущему пути на 2-3 версты и пересекли рч. Nina. Отсюда на юго-восток к р. Абакан расстилается большая долина, в которую мы вошли и проехали вниз по ней на 18 верст. Маленькая речка Iok берет начало из рч. Nina, немного выше места, где мы через нее переправились, и течет вниз по упомянутой долине через два небольших озера к р. Абакан, однако она теряется в земле еще до того, как ее достигнуть. /л. 14об./ Мы пересекли ее в 1 версте от рч. Nina и указанные небольшие озера были видны вдоль дороги. Маленькая речка Usun-dschul впадает с юга в предыдущую речку Iok недалеко от места ее истечения из рч. Nina. В истоке этой речки, примерно в 10-15 верстах от рч. Nina, на вершине горы находится озеро Bulan-kuel, которое проезжающие мимо татары почитают жертвованием различных маленьких лоскутков китайки, полотна и мехов, а также волосом из гривы коней, на которых они едут. Название взято от лосей, которые, равно как и олени и косули, часто приходят сюда ночью большими стадами ради солонцов, часто встречающихся по берегам озера. А когда они с наступлением дня спешат снова в леса, их убивают в немалом количестве подстерегающие их татары. Эта удачная охота, по всей видимости, привела к почитанию озера. Пот речке Usun и поблизости от озера Bulan-kuel находится в достаточном количестве хорошая железная руда, но здесь очень мало лесову. /л. 15/ После того как мы вышеуказанным образом проследовали на 18 верст вниз по упомянутой долине, мы увидели на расстоянии примерно в 15-20 верст местность р. Абакан, где в нее с южной стороны впадает речка Bi. Мы, однако, повернули направо и оказались перед распутьем. Один путь идет на юг и является обычной дорогой татар — по нему отправились наши повозки. Другой идет на юго-юго-запад к вновь основанным горным заводам — по нему мы поехали верхом на лошадях. Рч. Kitzik-Sir, или Малая Сира, в 5 верстах от указанной долины, течет на юг и теряется в земле недалеко от Абакана. Сиринский рудник, упомянутое вновь основанное горное предприятие, на западном берегу рч. Малая Сира, примерно в 2 верстах выше первой дороги. У него имеются прекрасные, с высоким содержанием, медные руды, которые были открыты и начали добываться 2 года назад. [152] Поэтому здесь построено несколько домов для горняков вместе с необходимыми амбарами, обнесенные в виде четырехугольника рогатками. Недостатком этого горного предприятия является то, что поблизости нет древесины, /л. 15об./ как и дров для обычных домашних потребностей, которые нужно доставлять за 7 верст из мест вверх по речке. Рч. Uluk-Sir, или Большая Сира, в 5 верстах от предыдущей. Точно так же теряется в земле напротив Абакана. Возле этой речки мы настигли наши повозки и остановились на обед. Рч. Basa пересекли в 10 верстах от рч. Большая Сира. Она течет на юго-запад в нижеследующую речку Aschkiss. Базинский рудник, на восточной стороне предыдущей речки, примерно в 4-5 верстах выше дороги и в 12 верстах от Сиринского рудника. Поскольку местность очень гористая, мы поехали к нему окольным путем на лошадях, а повозкам велели ехать по прямой дороге через степь. Здесь имеется богатый медный рудник в единственной горе, состоящий из шахты и двух штолен, помимо различных шурфов по соседству с такой же хорошей рудой. Жилища горняков расположены в долине под указанной медной горой у родниковой воды и отсюда еще 2 версты до рч. Basa. В этих верховых /л. 16/ местах имеется хороший запас леса, так что здесь может быть сооружен и плавильный завод. Рч. Bi впадает в рч. Basa недалеко ниже дороги, по которой ехали наши повозки; мы настигли их возле переправы через эту речку. Рч. Aschkiss достигли в 12 верстах от рч. Basa, в месте, где находятся сагайско-татарские жилища, примерно в 15 верстах от места впадения речки в реку Абакан, находящуюся к юго- востоку отсюда. Мыф переночевали здесь и, по подсчетам, проехали в этот день после обеда 24 персты. Направление дороги от рч. Uluk-Sir досюда преимущественно на запад-юго-западх. Исток p. Aschkiss находится на северо-западе, затем она поворачивает на север и северо-восток, где она находится поблизости от истока р. Томь и, вышеуказанным образом, от возникающей здесь же речки Nina. Вверх по p. Aschkiss находится обычная дорога на Кузнецк. Пешком или с вьючными лошадьми идут 3 дня до Томи, которую достигают у устья впадающей с юга небольшой реки Balyk-su, откуда отправляются водой и за 2 дня пути на лодках вниз по Томи прибывают в Кузнецк. /л. 16об./ Вверхц по речке Aschkiss, в 20 верстах от Базинского горного предприятия, на западной стороне, 2 года назад в горе шурфованием найдена медная руда, однако работы там более не производилисьч. 7 сентября в первой половине дня проделали экскурсию от указанных сагайских жилищ вверх по рч. Aschkiss на северо-запад к скале Kurtujak-Tasch, которой издавна поклоняются татары. Она находится на восточном берегу речки, на средней высоте крутойш горыщ. Внешним видом скала несколько напоминает колонну с выработанной внизу небольшой и неглубокой пещерой, в которой вертикально прислонен плоский камень из разновидности алебастра в половину аршина высотой и в четверть аршина шириной с несколькими возвышениями, которые все же не представляют правильную фигуру, а тем более изображение человека. Камень, как и сама пещера, обращен фронтом к югу. Этот камень татары называют словом Kurtujak, означающим старуха. Слева от него в этой пещере стоит столбик из белого песчаника высотой в 1/4 аршина, в котором можно различить лишь голову и туловище без конечностей. Татары говорят, что этот столбик должен представлять сына старухи. На горе на земле перед скалой лежит множество различных камней, собранных в реке, особой /л. 17/ формы и цвета. Большинство из них в определенной мере представляет коней или другой скот, а так как у них одинаковым образом можно различить голову, шею и туловище, то кажется, что почитатели изваяния привнесли кое-что в эти фигуры своим трудом. Перед скалой Kurtujak между несколькими обрывистыми скальными камнями установлено еще несколько хворостин. На них висят различные лоскуты полотна, китайки, кожи и т. д., которые обычно привязывают из почтения проезжающие татары. [153] После обеда продолжили путешествие от p. Aschkiss далее вверх по Абакану на юг и юго-юго-запад. Рч. Иса (по-татарски Is) пересекли в 15 верстах от рч. Aschkiss. Она течет прямо с севера и впадает в 12 верстах отсюда в Абакан. Наъ этой речке в нескольких верстах выше дороги живут сагайские татары, которые вместе с предыдущими относятся к Кузнецкому уездуы. Рч. Tuee достигли в 10 верстах от переправы через Ису и на этом пути Иса была постоянно в пределах видимости. Рч. Tuee в 5 верстах отсюда впадает в Абакан рядом с Исой. Здесьь переночевали у бельтирских татар, относящихся к Кузнецкому уездуэ. /л. 17об./ Вышею рч. Tuee имеется еще единственная впадающая в Абакан с севера небольшая река Taschtip, примерно в 12 верстах от рч. Tuee. Она также заселена бельгирскими татарами. Ее ширина достигает 20-30 саженей. Она течет с северо-запада и запада, а начало берет в одной местности с впадающей в Томь рекой Мрасой таким образом, что расстояние между обоими истоками оценивают лишь в один день пути через небольшую гору. Вдоль p. Taschtip имеется также обычная конная дорога на Кузнецк. С вьючными лошадьми едут 2 дня вверх по p. Taschtip, затем отворачивают от нее на север и северо-запад и за 3 дня доходят до истока речки Orton, впадающей с восточной стороны в Мрасу, далее 2 дня пути вниз по рч. Orton до р. Мрасы, оттуда 5 дней пути на лодках вниз по рекам Мраса и Томь до Кузнецка. Кроме того, в районе p. Taschtip имеются хорошие угодья для хлебопашества и достаточно лесов, а так как здесь уже открыто много следов медных руд, то тут можно было бы основать и плавильный завод и деревния. 8 сентября. Так как Мессершмидт в своем дневнике упоминает в районе речки Tuee монгольскую статую, называемую Kurtujak, то я здесь осведомился и выяснил, что она находится между речками Tuee и Aschkiss, недалеко от р. Абакан, а далее вверх по Абакану не имеется более подобных древностей. ПоэтомуIIIа мы приняли решение осуществить для посещения этой статуи облегченное путешествие верхом на лошадях, а наши повозки отправить предыдущей прямой дорогой назад к рч. Aschkiss. Мы отправились на востокб, в 3 верстах от предыдущих бельтирских жилищ пересекли Ису и в 3 верстах оттуда увидели в ровной степи, примерно в 2 верстах от берега р. Абакан, три камня, стоящих в 2 саженях друг за другом с севера на юг. Они высотой от 1 до 1 1/2 саженей, шириной от 1 до аршинов и толщиной в 1/4 аршина, обращенные /л. 18/ плоскими сторонами на юг и север. Хотя подобные камни, которые, вероятно, были установлены древними татарскими народами как памятники в честь определенных событий или в качестве других примет или знаков, мы уже видели раньше в предыдущих степях стоящими поодиночке или по два рядом, однако еще ни один из них не был отмечен фигурами и письменными знаками. А здесь мы увидели внизу на южной плоскости северного из этих 3 камней несколько вырезанных фигур, которые, как нам кажется, должны представлять собой некую письменность. А внизу на восточной грани этого камня, на одной высоте со знаками, был высечен профиль человеческого лица, обращенного лбом к земле. Из этого можно заключить, что если камень установлен в несколько повернутом виде, то и знаки также нужно истолковывать перевернутыми. Татары называют все камни с изображениями, а следовательно, и этот, общим именем Kurtujak, причину чего они объяснить не могут. На рисунке, который я велел сделать с камня, знаки изображены настолько отчетливо, насколько они были видны. [154] Невдалеке к востоку оттуда среди других различных погребальных курганов были три, выделяющиеся своей величиной. Как и большинство таких курганов /л. 18об./ в этих местах, они обнесены в виде четырехугольника точно такими же большими камнями 6. Здесь на одном таком камне, имеющемв высоту в 2 1/2 аршина и ширину в 1 1/2 аршинаг, с западной стороны самого восточного и самого большого кургана, на его южной плоскости также были видны высеченные разные фигуры и среди прочих человек на коне, а также различные кресты, имеющие, судя по всему, один возраст со временем установления этого камня. Поэтому я также велел зарисовать этот камень. Другой могильный камень мы заметили у маленькой и низкой могилы совсем рядом с указанным большим курганом, к западу от него. Он был примерно в аршин высотой и в аршин шириной и стоял с южной стороны могилы. На нем, а именно на его северной плоскости, обращенной к могиле, увидели высеченное человеческое лицо с длинными волосами. Это также зарисовано. Татары называют этот последний камень Kitzik-Kurtujak. На расстоянии примерно в 6 верст к востоку оттуда, /л. 19/ также в ровной степи, приблизительно к 1 версте от берега р. Абакана, мы встретили, наконец, настоящую так называемую по-татарски Uluk-Kurtujak. Она представляет собой объемную круглую статую в человеческой рост в образе, который показывает сделанный с нее рисунок. Рот ее внутри окрашен в красный цвет, а поверх вымазан жиром. По этому поводу татары объяснили нам, что это делается ими в знак благодарности и преданности, когда у них бывает удачная охота на оленей, косуль или лосей, так как они верят, что Kurtujak проявляет интерес к тем, кто приносит ей такую жертву. А красная краска — от китайского табака, который они для ее почитания втирают в рот вместе с жиром. Внизу на земле возле этой Kurtujak лежало много речных галек разного цвета, принесенных сюда также татарами для почитания. Только среди них не были видны такие фигурные камни, как при Kurtujak на рч. Aschkiss. После осмотра всех этих древностей /л. 19об./ мы направились прямо к сагайским жилищам на речке Aschkiss, где мы встретили свои повозки и переночевали там. 9 сентября проехали 25 верст от рч. Aschkiss еще назад по предыдущей дороге через рч. Basa до рч. Uluk-Sir, где в обед кормили. Оттуда еще 5 верст назад по предыдущей дороге до рч. Kitzik-Sir и 5 верст до вышеуказанной долины, идущей от речки Nina к Абакану. Отсюда проехали по дороге, идущей от Сиринского рудника к Лугазинским медным заводам, 10 верст вниз по этой долине на юго-восток и завернули на восток в другую долину, вдоль которой проделали путь примерно в 5 верст до Абакана, где Лугазинскими заводами ради указанного рудника учреждена переправа через Абакан. Прежде чем прибыть к настоящему большому рукаву р. Абакана, мы пересекли большой остров. Еще в тот же вечер мы переправились через Абакан на пароме и переночевали на южном берегу этой реки. /л. 20/ По показаниям татар, отсюда вниз по Абакану до устья p. Uibath должно быть примерно 5-6 верст, ад по указанной заводской дороге от этой переправы до переправы через Енисей 56 меренных верст. Ниже рч. Uibath в Абакан не впадают никакие реки или речкие, а вверх по Абакану, по показаниям тех же самых татар, имеются следующие реки и речки, впадающие в него с южной стороны. Bi, маленькая речка напротив вышеуказанной первой долины, примерно в 5 верстах выше переправы. Рч. Uth, в 15-20 верстах выше предыдущей. Ширина обеих этих речек не превышает шага. Рч. Dabath, немного выше рч. Aschkiss, шириной в 3-4 сажени. На этой речке и на двух вышеупомянутых живут некоторые из нации койбалов, относящиеся к Красноярскому уезду. Рч. Arbath, в одном дне пути на лошади, или в 50-60 верстах, выше рч. Taschtip; шириной в 10 саженей. Между ней и следующей реками имеется гора Sabina-tag, расположенная в 3 малых днях пути, или в 150 верстах, от р. Абакана. Прежде через нее проходила оживленная дорога в [155] Монголию, которая, однако, запрещена со времени закрытия китайской границы. На этой горе установлены и пограничные маяки. Эта гора относится к большим Саянским горам, из которых берут начало все эти реки и речки. Рч. Dsjabasch, в одном дне пути выше предыдущей, шириной в 20-30 саженей. /л. 20об./ P. Ani, или Anui, в 4 днях пути от предыдущей. Шириной в 50 саженей; эту ширину здесь имеет и р. Абакан. Эта и 2 указанные последними реки не заселены, так как местности по ним не степные, а очень лесистые и гористые. Абакан здесь теряется в больших Саянских горах и, говорят, течет с юго-запада. И насколько далеко вверх по нему проходили татары прежде, до закрытия границы, ради охоты, они все же никогда не обнаруживали, как и по p. Ani, жителей. Большие горные леса, или так называемая тайга, продолжаются до истоков. Но все же точно не известно, как далеко до истока р. Абакана. Относительно p. Ani татары говорят, что ее истоков они часто достигали за 5 дней и она течет прямо с юга. 10 сентября от переправы на р. Абакане отправились напрямую через степь к Енисею с /л. 21/ койбальской упряжкой, которую мы доставили сюда из вышеуказанных мест. Kara-kul, маленькое соленое озеро, в 12-15 верстах к юго-востоку от переправы через Абакан. Было в пределах видимости справа. Рч. Uluk-chal, примерно в 3 верстах от предыдущего озера. Течет с юга на север и теряется в степи в земле. Здесь остановились на обед. Саянский острог расположен к востоку отсюда, а мы поехали на юго-восток-восток через рч. Urtun-chal, в 6-8 верстах от предыдущей, и рч. Kitzik- chal, в 4 верстах от предыдущей. Обе эти речки теряются в земле к северу от дороги, точно так же, как и предыдущая. После этого примерно в 5 верстах оттуда мы достигли Енисея в том месте, где он выходит из Саянских гор, и оценили проделанный нами путь от переправы через Абакан досюда приблизительно в 30-35 верст. 11 сентября. После того, как мы переночевали у подножия больших Саянских гор, в первой половине дня совершили поездку вдоль /л. 21об./ западного берега р. Енисея в горы для посещения горного предприятия, которое называется Омаинский рудник и расположено в 6 верстах от места нашей ночевки, у берега, в высокой горе. Название этого горного предприятия взято от находящейся немного ниже него на восточном берегу Енисея высокой горы, которую татары называют Omai-tag. Ибо несмотря на то, что гора, в которой находится рудник, также имеет татарское название Chara-chaia, гора Omai является все же самой значительной из всех саянских гор в этих местах. Да и Саянский острог называется татарами также по ней — Omai-tura. До рудника мы пересекли 2 маленькие речки: Uluk-chara-gulak, в 1 версте от нашей стоянки, возникает в одном месте с вышеуказанной речкой Kitzik-chal; и Kitzik-chara-gulak, в 1 версте от предыдущей. Напротив этой последней речки на восточном берегу начинается гора Omai-tag, а немного выше нее, на западном берегу, находится гора Chara-chaia, а в ней рудник, /л. 22/ в 4 верстах от последней речки. У подножия этой горы на западном берегу Енисея, напротив шахт находятся два дома для горняков. Подъем на гору необычайно крут и труден, однако туда можно пройти сзади кружным путем вдоль долины, которая с южной стороны отделяет гору Chara-chaia от других гор, что несколько удобнее. Поэтому руда и отвозится к Енисею этим путем. Этот рудник кроме того дал повод к основанию Лугазинских заводов и это как раз то, что мы в 1735 г. предложили высокоправительствующему Сенату. В этой местности имеются следующие речки, впадающие в Енисей. Рч. Микитина, с востока, прямо напротив рудника. Рч. Голубая, по-татарски Schidip, с востока, немного выше предыдущей. Рч. Сизая, по-татарски Sise, с востока, в 1 версте от предыдущей. Рч. Dschiksi, с востока, примерно в 5 верстах от предыдущей. Рч. Ui, с запада, прямо напротив предыдущей. Между ней и рудником Енисей образует излучину к востоку, так /л. 22об./ что по прямой дороге от рудника до рч. Ui лишь 2 версты. Рч. Tebysch, с востока, в 5 верстах от предыдущей. Далее находившиеся при нас койбалы не могли назвать больше никаких речек в Саянских горах. [156] Напротивж нашей стоянки Енисей имеет быстрое и пенистое течение по лежащим на дне подводным камням, что обычный человек называет порогом, а этот прозван Означенным порогом, так как напротив, на восточном берегу реки, вначале было определено место для строительства острога Саянсказ. После того, как вернулись от рудника назад к нашей указанной стоянке, мы после обеда проехали 8 верст вниз вдоль западного берега Енисея до места напротив Саянского острога. Здесь мы вначале намеревались переправиться через Енисей и дальнейшее путешествие проделать по восточной стороне, но так как узнали, что дорога там должна быть очень скверной, то остались на западной стороне. Острог построен в форме квадрата со сторонами примерно по 50 саженей, с 4 угловыми башнями и 2 башнями над воротами — одна со стороны Енисея, а другая напротив, со стороны суши. Под угловыми башнями находятся комнаты для жилья гарнизону. В середине дом приказчика наряду с амбарами. Помимо этого, нет никаких домов как внутри острога, так и вне его, /л. 23/ как нет и постоянных жителей. Гарнизон, который должен состоять из 60 человек, посылается сюда из Красноярска и ежегодно сменяется. Однако численность его редко достигает 40 человек. Для защиты пункта имеются 4 медные и 2 железные пушки, одна из которых стоит под воротами со стороны Енисея, а остальные на 4 угловых башнях и на надвратной башне со стороны суши. 12 сентября проехали от Саянска на северо-восток и север по западной стороне р. Енисея, по нашей оценке, приблизительно 40 верст до переправы, ведущей через Енисей на Лугазинские заводы. На этом пути не пересекли ни речек, ни других значительных мест. Енисей большей частью был виден нам в 5-6 верстах, пока мы не вынуждены были объезжать гору, соприкасающуюся с берегом немного выше переправы. За этой горой мы снова встретили вышеуказанную дорогу, идущую от Лугазинских заводов через Абакан к тамошним рудникам, и по ней проехали /л. 23об./ последние 5 верст. На восточной стороне р. Енисея от Саянска до Лугазинских заводов имеются следующие реки и речки. Рч. Kruptu-dschul, в 5 верстах от Саянска. Наи устье имеется деревня Парфентьева, состоящая из одного двора и основанная впервые 2 года назадй. Рч. Tschuneer, в 6 верстах от предыдущей. Образуетсяк из слияния двух россох, северная из которых называется Kitzik-Tschuneer, а южная Ulug(k)-Tscuneerл. Рч. Шушь, в 15 верстах от предыдущей, шириной в 2-3 сажени. Река Оя, в 12 верстах от предыдущей, шириной в 50 саженей. В нее в одном дне пути, или в 50-60 верстах от устья, с северо-востока впадает река такой же величины Kebesch. Последняя возникает в 1 дне пути оттуда из 3 россох, северная из которых называется с добавлением Ulug(k), или Большая, средняя — Kitzik, или Малая, а южная — Balgaschtik-Kebesch, то есть Грязная Kebesch. Помимо этого известны еще две речки, впадающие в Kebesch: Astik-dschul, с юга в 10 верстах от устья, и рч. Kentyrlyk, с севера, на полпути между устьем и россохами. /л. 24/ Выше p. Kebesch имеются: рч. Mongne, в 1/2 дня пути от p. Kebesch, и рч. Nirsankoi, в 1 дне пути от предыдущей. Обе последние впадают в Ою с юга. Рч. Коя, впадает в Енисей в 7 верстах от р. Оя. Оттуда до Лугазинских заводов еще 6 верст черезм гору, которая простирается с востока на запад до Енисея и называется татарами Ulug(k)-as- tag, поскольку через нее проходит очень оживленная дорога, a Ulug(k)-as означает то же самое, что и русское болшой [в]звозн. 13 сентября. После того как переночевали на западном берегу р. Енисея и утром велели переправить наши повозки на паромах на восточный берег, к полудню мы прибыли на Лугазинские заводы, расположенные в 9 верстах от Енисея, на южном берегу речки Лугазы [157] (татары выговаривают название Ulgase). Этао речка возникает в 20 верстах из маленького озера. Название возникло от предыдущей горы, так как татары название горы Ulug-as при наименовании речки превратили в стяжённое Ulg-as или Ulgase, из которого получилось искаженное русское Лугазап. Эти заводы были построены из-за находящихся в здешних местах по Енисею и Абакану медных руд, чтобы тут их плавить. Сейчас еще заняты дамбой, которая должна поднять воду в речке для приведения в движение завода, и полагают, что она должна быть готова летом будущего 1740 г., когда должен быть сооружен и плавильный завод. В настоящее время выстроены лишь церковь, посвященная апостолам Петру и Павлу, и канцелярия вместе с несколькими жилыми домами. Церковьр 6 января 1740 г. была уничтожена возникшим в ней пожаром. Сейчас вместо нее строится новаяс. Местоположение заводов — в густом черном лесу, который начинается примерно в 3 верстах от Енисея и простирается вверх по речке, однако в ширину он достигает не более 5 верст, так что древесины для /л. 24об./ большого завода может хватить не на слишком много лет. Мы оставались здесь 14, 15 и 16 сентября и сочли целесообразным часть нашей свиты отправить на плотах до Абаканска, а самим предпринять путешествие туда через Ирбинский железный завод, основанный в верховьях р. Тубыт. /л. 25/ Вставка на предыдущей странице под значком * Мне были указаны между Лугазой и Абаканском вдоль Енисея следующие впадающие в него речки и реки, а также расположенные в нем значительные острова и находящиеся по берегам горы, скалы и озера. Рч. Nischke-dsjul, впадает с востока, в 3 верстах от Лугазы. Каменной остров в р. Енисее, напротив устья предыдущей речки. Длиной в 2 версты и почти такой же ширины. На нем имеются древние погребальные курганы и маяки. Говорят, что в старые времена на этом острове жили также кыргызы и однажды, когда против них воевали калмыки, они нашли здесь себе убежище со всем своим скотом, так как остров укреплен от природы и лишь с западной стороны имеется не очень широкий подъем, а с восточной стороны он состоит из отвесных скал. Наверху находится чистая степь. Atschik-kuel, соленое озеро на восточной стороне Енисея, примерно в 3 верстах от берега и в 3 верстах от рч. Nischke-dschul. Имеет 1/2 версты в поперечнике. Прежде здесь вываривали соль для Красноярского уезда. Рч. Mine-ssu, впадает с востока, в 6 верстах от предыдущего соленого озера. Tager, большой и высокий скалистый остров в Енисее, напротив устья предыдущей речки. Имеет длину в 6 верст и ширину примерно вдвое меньшую. /л. 25об./ Наверху частично зарос лесом, частично представляет собой чистую степь. На нем также жили кыргызы, как и сейчас еще койбалы имеют обыкновение иногда кочевать здесь. На острове также имеются древние погребальные курганы. Устье р. Абакана, на западной стороне, в 2 верстах от нижнего конца острова Tager и в 5 верстах от рч. Mine-ssu. Kysyl-Tschaboga, скалистая гора на восточном берегу Енисея, напротив устья р. Абакана. На ней прежде стояло каменное изваяние в образе барана, которое Д. Мессершмидт ву его бытность в этих местахф велел забрать отсюда и послал в Тобольск, где оно и сейчас еще находится. Река Туба, впадает с востока, в 34 верстах от устья р. Абакана. Обх этой реке ниже последует дополнительное упоминаниец. Рч. Bitschi, с запада, напротив устья Тубы. Гора Depse-tag, на восточном берегу, немного ниже устья Тубы. [158] Рч. Kamyschta, с востока, немного ниже горы Depse и в 10 верстах от устья р. Тубы. [Гора] Aglak-tag, на западном берегу, напротив предыдущей речки. Turan-chaja, высокая большая скала на восточном берегу, между предыдущей речкой Kamyschta и следующей речкой Buera. /л. 26/ Рч. Buera, течет с востока к Енисею, но не впадает в него, а теряется в земле в 1 версте от его берега, в 10 верстах от речки Kamyschta. Дер. Бюрская, на восточном берегу р. Енисея, на одной широте с предыдущей речкой. Состоит из 10 дворов. Отсюда еще 9 верст до Абаканска. Общее расстояние от Лугазы до Абаканска 80 верст. /л. 26об./ 17 сентября после того, как утром отправились плоты, мы в полдень также начали наше путешествие с новой койбальской упряжкой. Проехали примерно 3 версты лесом и кривой дорогой на запад и север до речки Nischke-dschul, впадающей в Енисей, где достигли чистой степи. Здесь разделяются дороги, идущие на Абаканск и Ирбинские заводы. Оттуда проехали 12-15 верст на северо-восток до озера Isi-kuel, расположенного справа от дороги, которое имеет 2 версты в поперечнике. Название означает теплое. Вода в озере, однако, не теплая и также замерзает зимой и сами татары не знают, почему они его так называют. Tase-kuel, примерно в 10-12 верстах к северо-востоку от предыдущего, расположено слева от дороги и имеет 3 версты в поперечнике. Из озера на северо-восток к реке Тубе течет речка Ine. Она, однако, не впадает в Тубу, а теряется в земле. Реки Тубы, по-татарски Upsu, достигли примерно в 20-25 верстах от предыдущего озера Tase-kul после того, как мы досюда держались направления на северо-восток и восток и ехали постоянно чистой степью. Здесь для удобства сообщения между Лугазинскими и Ирбинскими заводами через Тубу организована переправа и при ней построен дом для постояльцев, в котором мы переночевали. Дорогу от Лугазы досюда мы оценили в 50 верст. /л. 27/ От тамошних татар и койбалов я получил следующие сведения о реке Тубе. Ее истинное татарское название Upsu, а то, что по-русски ее назвали Туба, происходит от рода кыргызских татар, которые прежде жили по этой реке и называли себя Tubalar, а русские называли их тубинцами. Устье находится в 48 верстах от устья речки Лугазинских заводов и между ними, в 10 верстах от Лугазинских заводов, с восточной стороны впадает речка Mine-ssu, а с западной стороны, в 5 верстах ниже, находится устье р. Абакана, откуда до устья р. Тубы насчитывается еще 33 версты. Туба имеет средней скорости течение, ширину в 50 и более саженей и судоходна для дощаников вплоть до предыдущей переправы, а возможно, даже еще далее вверх, если это разведать. Впадающие в Тубу речки и маленькие реки от устья вверх против течения в следующем порядке. Рч. Iaksor, впадает с севера, примерно в 5 верстах от устья. Рч. Begre, с юга, напротив предыдущей. Здесь имеется обычная переправа через Тубу, когда путешествуют от Лугазинских заводов /л. 27об./ до Абаканска. Рч. Kurumbasched, с севера, в 20 верстах от предыдущей. Рч. Шушь, с севера, в 40 верстах от предыдущей, шириной в 5 саженей. Название взято от рода уток, которые по-русски называются крохалы. Нач западном берегу этой речки, в 5 верстах от устья, прежде стояли 2 высеченных из камня изваяния в виде маленьких львов, которые, однако, Д. Мессершмидт в свою бытность здесь забрал и, подобнош вышеуказанному каменному изваянию с горы Kysyl-Tschabogaщ, отослал в Тобольск, где они и сейчас еще находятсяъ. Рч. Dschim, с севера, в 2 верстах от предыдущей. Переправа, где мы переправились через Тубу, находится на расстоянии еще 2-3 верст от этой речки. Рч. Dschardli, с юга, в 6 верстах выше указанной переправы. Рч. Tagbysched, с юга, в 6 верстах от предыдущей. [159] Рч. Bogoluk-buerue, с севера, немного выше предыдущей. Рч. Irba, с севера, в 3 верстах от предыдущей. Рч. Tugensched, с юга, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Sluesched, с юга, в 4 верстах от предыдущей. Рч. Udsche, с юга, в 6 верстах от предыдущей. Примерно в 3 верстах оттуда Туба теряется в двух рукавах, или россохах, одинаковой величины, северная из которых в 10 верстах оттуда вновь разделяется на две россохи таким образом, что Туба образуется здесь от слияния трех маленьких рек почти одинаковой величины, которые по-татарски, помимо /л. 28/ общего развания Upsa, различаются еще дополнительными названиями. А именно, южная россоха называется из-за медлительности своего течения Amuel- или Amul-Upsa, средняя из-за быстроты — Kasir- или Chasir-Upsa, северная — Kesir-Upsa, так как она течет поперек относительно других россох, как будто бы она хотела их обрезать или пересечь, ибо слово Kesir означает пересекающий, равно как слова Kasir и Amuel означают быстро и медленно текущий. Исток p. Amul-Upsa находится на юге, на монгольской границе, из озера Kara-kuel (то есть Черного озера), из которого берет начало также река Ус, впадающая в Енисей. От этого озера до пограничного маяка Chonin-daban полдня пути. Местности истоков рек Kasir-Upsa и Kesir-Upsa неизвестны. Вообще известно лишь, что первая из них возникает по соседству с р. Каном, а вторая — недалеко от реки Маны. В p. Amuel-Upsa впадают: Рч. Charatuga, с западаы, в 20 верстахь выше россох. Рч. Charatus, с запада, в 6 верстах от предыдущей. Рч. Chop, с востока, в 3 верстах от предыдущей. /л. 28об./ Рч. Sap, с востока, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Chondoiluk, с запада, в 5 верстах от предыдущей. Рч. Schadat, с запада, в 20 верстах от предыдущей. От этой речки вверх по p. Amuel-Upsa постоянно идет густой черный лес, или тайга, тогда как до того леса и степи часто сменяют друг друга. Рч. Kyss-ssu, с востока, в 5 верстах от предыдущей. Рч. Tygdet, с запада, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Chondat, с востока, в 4 днях пути на лодке или в 100 верстах от предыдущей. Она и вышеуказанная речка Schadat являются самыми большими из впадающих в p. Amuel-Upsa маленьких рек и речек. Рч. Bes, с запада, в 2 днях пути на лодке от предыдущей. Название происходит от корня Bes, который едят татары в Красноярском уезде и который растет в очень большом количестве по этой речке. У устья рч. Bes в p. Upsa находится большой порог, так что дальше на лодке пройти нельзя. Оттуда один день пути на лошади или 50 верст до истока /л. 29/ p. Amyl-Upsa из вышеуказанного озера Кага-kuel. В p. Kasir-Upsa впадают: Рч. Chal-balyk, с юга, в 3 верстах от места слияния с p. Amyl-Upsa. Рч. Kobuergueluk, с севера, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Kurjat, с юга, в 15 верстах от предыдущей. Рч. Dschibilik, с севера, в 10 верстах от предыдущей. Рч. Kysyl-dschul, с севера, в 4 верстах от предыдущей. Отсюда начинается тайга3. Рч. Numurtu, с севера, в 15 верстах от предыдущей. Рч. Taiat, с юга, в 5 верстах от предыдущей. Рч. Badschar, с севера, в 12 верстах от предыдущей. Рч. Toegdet, с севера, в 6 верстах от предыдущей. [160] Рч. Taiat, с севера, в 20 верстах от предыдущей. Оттуда еще 5 дней пути пешком (считая по 15 верст за один день) до истока p. Kasir-Upsa. В p. Kesir-Upsa впадают: Рч. Emis, с юга, в 30 верстах от места ее слияния с p. Kasir-Upsa. Рч. Dschagler, с севера, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Maima, с севера, в 4 верстах от предыдущей. Отсюда начинается тайга. /л. 29об./ Рч. Kok-tag, с севера, в 3 верстах от предыдущей. Рч. Bagalyk, с севера, в 3 верстах от предыдущей. Рч. Karbaja, с севера, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Kiling, с юга, в 15 верстах от предыдущей. Те татары, с которыми я до сих пор имел возможность говорить, больше не смогли назвать, исходя из собственного опыта, впадающих в p. Kesir-Upsa речек кроме того, что они слышали об еще одной речке Nischke-dschul, которая должна впадать далеко выше, только они не знали, с какой стороны. Район р. Тубы и впадающих в нее речек до россох заселен койбалами и байкотовцами. По p. Amyl-Upsa в районе рч. Bes живет народ модоры, а по рекам Kasir-Upsa и Kesir-Upsa в тайге живут кайдинские татары. Тамошняя тайга знаменита из-за хорошей соболиной охоты, так как туда ради охоты имеют обыкновение ходить не только красноярские татары, но и относящиеся к Кузнецку сагайские и бельтирские татары. От этого, однако, часто возникают распри, потому что красноярские татары не хотят допускать, чтобы кузнецкие нарушали их права. А последние возражают на это, что если им запретить ходить в тайгу по p. Upsa, то они будут не в состоянии уплачивать требуемый ясак, поскольку в лесах /л. 30/ Кузнецкого уезда напротив Абакана, как и по самому Абакану и впадающим в него рекам, заросшим лесом, соболи и остальные звери, поставляемые в казну, давно выловлены. 18 сентября от переправы через р. Тубу продолжили путешествие к Ирбинским заводам по гористой и плохой дороге после того, как вначале вынуждены были объехать с западной стороны вокруг горы, расположенной на северном берегу Тубы, напротив переправы. Затем мы достигли речки Bogoluk-buerue (иначе называемой также Bogoluk-bor), впадающей вышеуказанным образом с севера в Тубу, до которой мы насчитали 20 верст. Оттуда далее: Рч. Aigasch, в 2 верстах от рч. Bogoluk-buerue. Течет с северо-запада к следующей речке, но прежде чем ее достичь, она теряется в земле. Рч. Usuna, в 3 верстах от предыдущей. Течет с юго-востока в нижеследующую речку Ирбу. Между этой и следующей речками преодолевали одну высокую гору за другой. Рч. Ennesched, в 5 верстах от предыдущей. Впадает рядом с переправой в Ирбу, которая также впадает в Тубу лишь в нескольких верстах оттуда. Здесь из-за наступившего вечера вынуждены были переночевать, /л. 30об./ после того как по причине тяжелого пути за весь день преодолели не более 30 верст. 19 сентября проехали вверх по рч. Ирбе вдоль ее северо-западного берега на 6 верст, от устья рч. Ennesched до россохи Малая Ирба, впадающей с этой, северо-западной, стороны, и недалеко от ее устья переправились через нее. Далее проехали еще 4 версты вверх по Большой Ирбе до Ирбинского железного завода. Этот завод основан 2 года назад одновременно с Лугазинскими заводами, и дамба, которая поднимает уровень воды в Ирбе для приведения в движение завода, уже готова. Она имеет длину в 170 саженей. Ниже дамбы сейчас строится домна для плавки железной руды, равно как и большая кузнечная фабрика. Из других зданий здесь имеются заводская контора и немного жилищ для приказчиков, мастеров и рабочих обоих предприятий. Железная руда добывается в 1 версте ниже заводов, на левой стороне Ирбы, в высокой горе. Она с хорошим содержанием, так что когда до того из нее выплавляли в ручных печах кричное железо для нужд заводов, то выход составлял почти половину. В прошлом году на этой /л. 31/ левой стороне Ирбы, прямо напротив дамбы, наверху в горе были также открыты признаки медной руды. Поэтому отдано распоряжение о том, что для [161] ее использования здесь должны быть сооружены также 2 плавильные печи, однако создается впечатление, что надежды на эти признаки не очень велики. 20 сентября после обеда продолжили путешествие и от этих Ирбинских заводов направились по дороге на Абаканск через следующие места. Рч. Малая Ирба пересекли в 4 верстах от Ирбинского завода недалеко от ее устья, а вскоре после этого пересекли ее во второй раз, так что устье осталось слева. Здесь ломают хороший известняк, который сейчас начинают использовать для употребления на заводах, тогда как прежде известняк вынуждены были возить сюда от Саянского острога. Рч. Usuna пересекли в 6 верстах от предыдущей. Впадает, как сказано выше, в Ирбу. Рч. Tashtik (по-русски Каменка), в 5 верстах от предыдущей. Впадает в Шушь на западе. Рч. Balgaschtik (по-русски Грязнуха), в 5 верстах от предыдущей. Впадает также в Шушь. Рч. Шушь пересекли в 5 верстах от предыдущей, в 30 верстах от ее устья. Имеет здесь ширину в 6 саженей. Тут мы переночевали и от /л. 31об./ кочевавших вокруг байкотовцев снабдились свежей упряжкой. Дорога от Ирбинских заводов до р. Шушь также гористая и довольно скверная. 21 сентября. Рч. Dsalba, вю верстах от Шуши. Впадает в Шушь в 15 верстах ниже переправы. Рч. Dschirim, в 15 верстах от рч. Dsalba, впадает в последнюю. Здесь остановились на обед. Bai-tag(k) (по-русски Богатая гора), в 15 верстах от речки Dschirim. Это высокая гора, разделяющая бассейны Тубы и нижеследующей реки Сиды. Мы вынуждены были пересечь ее поперек поверху, что все же было осуществлено без больших трудностей, так как она не очень крутая. Да и вообще, начиная от реки Шушь дороги гораздо лучше, так как ландшафт снова становится степным. Возле западного подножия горы Bai-tag, примерно в 5 верстах от дороги, находится исток рч. Buera, впадающей в Енисей. Рч. Kara-ssu, возникает у северного подножия горы Bai-tag, недалеко от дороги. Проехали 15 верст вниз по ней вдоль левого берега до места впадения в Сиду. Река Сида, течет с востока на запад и впадает в Енисей. Поехали вниз по ней вдоль левого берега. /л. 32/ Рч. Kamyschta, в 3 верстах от рч. Kara-ssu. Впадает с юга в Сиду. Дер. Шалаболина, на левом берегу Сиды, в 3 верстах от речки Kamyschta. Имеет 8 дворов. Здесь покинули Сиду и преодолели слева небольшую гору, после чего мы, проехав 14 верст, поздно вечером прибыли в Абаканск. 22, 23 и 24 сентября оставались в Абаканске. Описание пункта находится в описании Красноярского уезда. Напротив острога в Енисей с западной стороны впадает речка Кокса (по-татарски Kok-ssu). А в 2 верстах ниже Коксы на западном берегу Енисея находится гора, называемая по-татарски Charol-tag, по-русски Караулная гора, где в старые времена кыргызы постоянно содержали караул против русских. А за горой в долине, идущей к Енисею, в прежние времена, говорят, партия томских казаков под командованием казачьего головы Суворова проиграла сражение против кыргызов, стоившее жизни многим русским. Поэтому здесь в память еще стоит установленный крест. Во время нашего пребывания в Абаканске я услышал от одного тамошнего жителя, /л. 32об./ который раньше сопровождал в качестве казака Д. Мессершмидта в его здешних путешествиях, убедительное сообщение о том древнем памятнике, о котором я выше напрасно осведомлялся у сагайских татар. Ибо этот казак присутствовал, когда Мессершмидт велел зарисовать этот камень, и припомнил место, что оно было на северном берегу p. Uibath, в нескольких верстах выше места, где в нее впадает рч. Be. У абаканских жителей я осведомлялся также о местности, которую Страленберг описывает невдалеке ниже Абаканска, на западной стороне Енисея, между речками Tess и Ierba, где, как он утверждает, посреди большого числа надгробных памятников он нашел каменную статую в образе старика с неизвестными письменными знаками. И несмотря на то, что я опросил многих людей, [162] которые чрезвычайно хорошо знают тамошние места, часто посещали находящиеся там могилы и многие из них сами вскрывали, я все же не смог ничего узнать об объявленной статуе. Меня даже уверили, с готовностью подписаться под страхом смертной казни, что такой статуи как не существовало прежде, так нет ее там и сейчас, Так как в верховьях /л. 33/ вышеупомянутой речки Коксы также недавно была открыта медная руда и уже положено начало ее добыче, то мы решили для посещения всех этих мест предпринять еще одно путешествие из Абаканска в степи. 25 сентября в обед отправились из Абаканска и в 3 верстах от него немного ниже Караульной горы переправились на паромах через Енисей. Оттуда я отправился на лошади в поездку для посещения древних могил между речками Tess и Ierba, а также чтобы поискать, где возможно, объявленную Страленбергом статую. Повозки тем временем отправились прямой дорогой к Коксинскому руднику. Район древних могил между речками Tess и Ierba называется по-татарски Kopon-Karagass, что по-русски выговаривается в искаженном виде как Копённик. Короп собственно означает копну сена, a Karagass — сосновый лес, и название основано на том, что здесь недалеко от берега реки Енисея находится на холме в степи густой и круглый лес, который из-за его внешнего вида сравнивают с копной сена. Дорога, которую я дотуда проделал, шла /л. 33об./ вдоль Енисея. Тут, примерно в 3 верстах от переправы, я прежде всего встретил множество могил, которые все были разграблены. Они, однако, не относятся к копенским могильным памятникам. Оттуда до местности Kopon-Karagass еще 10 верст. Прежде чем туда прибыть, я миновал местность речки Tess, которая теряется в земле, но не так, как утверждает Страленберг, будто она снова выходит и впадает в Енисей. Эта речка имеет общее свойство со многими другими речками, примеры которым часто встречаются в данном описании. Древние надмогильные памятники Kopon-Karagass расположены примерно в 4 верстах в сторону от Енисея, к северо-западу от вышеописанного небольшого соснового леса, у подножия горы, за которой течет речка Ierba. Это большое количество могил, которые все расположены беспорядочно поблизости друг от друга и не имеют ни малейшего подобия со Страленберговым описанием. Помимо них в некотором удалении в степи еще разбросаны отдельные могилы. Однако все они раскопаны и так перерыты, что из-за вынутых и разбросанных вокруг камней, которыми могилы /л. 34/ были покрыты и выложены внутри, почти невозможно свободно ступать, так как это знаменитейший могильник, который, говорят, раньше давал богатую добычу. Точно так же и многие из бывших установленными вокруг захоронений больших могильных камней опрокинуты или, по меньшей мере, сдвинуты со своих старых мест. Исходя из этого, я предположил, что статуя также может быть опрокинута, и искал сам и велел искать людям, бывшим со мной, не встретится ли чего-нибудь похожего. Я даже велел обследовать все окрестные могильные памятники между рч. Ierba и вышеуказанной горой, не обнаружатся ли на могильных камнях хотя бы письменныея знакиIIIа, так как Страленберг утверждает, будто бы и их он находил здесь. Только я ничего не нашел кромеб того, что мне показали много оленей и лисиц, вырезанных на одном могильном камнев, а мои проводники уверили, что если бы что-то еще существовало, то это не осталось бы для них неизвестным, поскольку всю местность они так просмотрели, что могли бы пересчитать почти все могилы и могильные камни. Описание здешних могил, данное Страленбергом, вообще совершенно неверное и можно почти сомневаться в том, видел ли он их когда-либо, так какг невозможно при личном осмотре сделать столько ошибок, /л. 34об./ разве что пытаться намеренно ввести мир в заблуждение ложью. [163] После того как я, таким образом, не нашел того главного, что искал, я отправился в обратный путь, миновал рч. Tess и повернул через горы и долины на дорогу, по которой направились наши повозки, которые я настиг еще до вечера. В этот вечер мы, однако, не прибыли на Коксинский рудник, а так как мы ехали отчасти поздно ночью и из-за этого сбились с правильного пути, то вынуждены были удовлетвориться ночевкой у маленькой россохи Коксы. Дотуда от Абаканска примерно 20-25 верст, а с учетом проделанного мною кружного пути, я определил, что в этот день после обеда проехал 35-40 верст. 26 сентября примерно в 5 верстах от места нашей ночевки пересекли 2-ю россоху Коксы и одновременно снова вышли на дорогу, которую потеряли днем назад. Оттуда проехали еще 5 верст до рудника, расположенного в ровной степи у дороги. Рудник состоит из 3 недавно начатых шахт или, скорее, лишь шурфов, находящихся неподалеку /л. 35/ друг от друга. Хотя руда здесь хорошая, но ее немного и на глубине она истощается. Кроме того, здесь поблизости нет древесины, а также воды ближе, чем в 1/2 версты отсюда, где в Енисей течет 3-я россоха Коксы, заросшая небольшим количеством ивняка, из которого рабочие сделали себе хижины возле шахт. Мы, однако, никого не застали, так как голод, а возможно, и начавшиеся холода разогнали всех немного дней назад. У указанной 3-й россохи Коксы мы покормили лошадей и господин доктор Гмелин отправился оттуда назад в Абаканск, а я продолжил путешествие к p. Uibath через следующие места. 4-ю россоху Коксы пересекли в 2 верстах от предыдущей россохи. Эти четыре россохи постепенно сливаются приблизительно на полпути к Енисею. Рч. Бычья, в 6 верстах от последней россохи Коксы. Возникает тут из двух рукавов, находящихся на расстоянии в 1/2 версты друг от друга, и после того, как они сливаются недалеко от дороги, они текут в Енисей. Примерно в 20 верстах оттуда встретили по обе стороны дороги в ровной степи множество больших курганов, один из которых, справа от дороги, имел перед другими некоторое превосходство в том, что, говорят, во всех красноярских степях нет такого кургана, который был бы равен ему по величине. Я измерил /л. 35об./ основание кургана, где его окружность окаймлена в виде четырехугольника могильными камнями: длина с севера на юг в 100 шагов, ширина в 80 шагов. А высоту я определил с северной стороны, где курган выше и круче, в 50 шагов, исходя из чего перпендикулярную высоту можно принять, по меньшей мере, в 10 саженей. Вокруг кургана был установлен двойной ряд из камней, некоторые из которых с наружной стороны были величины, достойной изумления, а именно в 2 сажени и более высотой, такой же ширины и в 1 аршин толщиной. У двух из этих самых больших камней, стоявших на восточной стороне возле северо-восточного угла, я заметил над плоскостях, обращенных к могилее, вырезанные фигуры, подобныеж которым мы уже видели на могильных камнях и памятниках у р. Абакана, как-тоз: людей, зверей, круги с поперечными чертами и кресты. Из-за спешки я тогда не мог поручить зарисовать их, но оставил это на наш обратный путь, Впрочеми, этот курган, как и большинство других, раскопан и, рассказывают, этим были заняты 12 человек на протяжении 6 недель, но несмотря на то, что они прокопали на глубину в 12 саженей и почти до материковой земли, все же не встретили там ни малейших драгоценностей. Koten-boluk (по-русски Студенная падь), справа от дороги, между горами, примерно в 5 верстах от сейчас указанных больших курганов. В ней течет с юго-востока в сторону степи речка с тем же названием, но сразу же после достижения степи она теряется в земле, а примерно в 5 верстах оттуда вновь появляется источник, /л. 36/ который вскоре становится речкой, которую татары считают предыдущей речкой Koten-boluk и называют тем же именем. Эта речка недалеко от дороги впадает в следующее озеро. [164] Kysyl-tus-kuel, соленое озеро в 30 верстах от Бычьей рч., видно слева от дороги. Простирается в длину на восток на 10 верст и имеет ширину в 2 версты в средней, самой широкой, части. В 10-15 верстах оттуда достигли p. Uibath, недалеко от устья речки Be, где переночевали. 27 сентября утром осмотрели древний монумент и поручили зарисовать его. Место, где он находится, на северной стороне p. Uibath, недалеко от берега, на небольшом природном холме, примерно в 5 верстах выше устья рч. Be. Я, однако, уже не застал его в прежнем состоянии — он был свален. Так как надеялись на сокровища у него, то поэтому несколько лет назад здесь копали, хотя ничего не нашли. Камень внешне похож на другие надгробные камни и памятники, только несколько мягче и имеет вид едва ли не песчаника. Судя по сохранившимся признакам, прежде он мог стоять, возвышаясь над землей на 1 сажень, а в земле он находился на глубине примерно в 1 аршин и в этих пределах не окислился. Ширина вверху в 1/2 аршина, а внизу почти в аршин, толщина в 3 вершка. Впрочем, фигуру вместе с высеченными на камне /л. 36об./ письменными знаками можно увидеть на рисунке, с которым довольно точно согласуется Мессершмидтовский рисунок. Тут лишь упущены некоторые письменные знаки, которые все же довольно отчетливо видны на камне, а другие черты, большей частью стертые, переданы мной с тщательностью. Между тем, пока я был занят монументом, я велел доставить новую упряжку от тех сагайских татар на p. Nina, у которых мы останавливались 5 сентября и чьи жилища были всего в 10 верстах от моего лагеря, и после обеда отправился в обратный путь по той же дороге, по которой ехал день назад. Еще с вечерними сумерками мы прибыли к большому кургану, где вышеуказанным образом находятся 2 камня, которые я также желал зарисовать. Но как раз тогда шел такой сильный снег с порывистым ветром, что от него было совсем темно, а переночевать здесь я не мог из-за бывших со мной людей, так как поблизости не было ни дров, ни воды. Ну, а так как помимо этого я уже велел зарисовать как раз такие же камни и фигуры у реки Абакана, то без задержки продолжил путешествие, чтобы достичьк Коксы. Однако мы едва проехали 10-15 верст, как наши татарские возчики и проводники увидели, что из-за /л. 37/ еще продолжавшегося густого снега, сугробов и бури они потеряли дорогу. Чтобы при этих обстоятельствах еще больше не заблудиться, нужда заставила нас выбрать точно такое же место для ночевки, какое бы мы имели у тех курганов, а именно в открытой степи, в сильную бурю, под снегом, без дров и воды. 28 сентября. После того, как выехали рано утром ил снова выбрались на правильную дорогу, мы остановились на обеденную стоянку у россохи Коксы недалеко от рудника, так как это единственное место от p. Uibath, где еще имеется немного кустарника для того, чтобы разложить огонь. В 1/2 версты отсюда проехали мимо Коксинского рудника и в 5 верстах отсюда пересекли вторую россоху Коксы, а в 1 версте от нее — первую россоху. Оттуда проехали еще примерно 20 верст до Енисея и затем переправились через реку в том же месте и таким же образом, как и на пути туда. В Абаканск вернулись еще до вечера. 29 сентября. Так как во время нашего первого пребывания в Красноярске я услышал об одном древнем укреплении на горе Unnjuk недалеко от Абаканска, о котором мною тогда же сделано сообщение в описании Красноярского уезда, то мы отправились туда в поездку верхом на лошадях, чтобы лично осмотреть его. /л. 37об./ Гора Unnjuk расположена на восточном берегу Енисея, в 6 верстах от Абаканска. И как она особенно крута с речной стороны и состоит здесь из одной обрывистой скалы, так и со стороны Абаканска подъем очень труден. Другая сторона, напротив, поката, и тут, у подножия горы, в 10 верстах от Абаканска, с востока в Енисей впадает река Сида. Древнее укрепление на ней состоит из двойных рвов и валов. Внутренний вал начинается вверху на горе, на стороне напротив Абаканска, вблизи Енисея, и в виде полумесяца со стороны, где гора поката, напротив Сиды у подножия горы снова подходит к Енисею. А внешний вал проведен примерно в 50 саженях восточнее первого по прямой линии с вершины горы до ее подножия. Внутренний вал высотой в половину человеческого роста, внешний ниже. Рвы находятся рядом с валами, с их внешней, или [165] материковой, стороны, а земля из них набросана на валы. Кроме того на горе имеется обширная прекрасная степь, поэтому представляется вероятным, что создатели этого укрепления во время войны укрывались здесь со своим скотом. /л. 38/ Река Сида называется по-татарски Sy. О ней частью от тамошних русских жителей, частью от живущих по ней яринских татар получил следующие сведения. Рч. Уса, впадает с севера, примерно в 10 верстах от устья, а начало берет с горы Chordes, с которой с другой стороны берет начало впадающая ниже в Енисей речка Убей. Дер. Сидинская, или Торгошина, на северном берегу Сиды, на устье предыдущей речки Усы, в 14 верстах от Абаканска. Дер. Шолоболина, на южном берегу Сиды, в 8 верстах от предыдущей и также в 14 верстах от Абаканска. Рч. Kamyschta, впадает с юга, в 3 верстах от предыдущей деревни. Яринские жилища, на северном берегу Сиды, в 1 версте от рч. Kamyschta. Здесь эти татары живут из года в год. Рч. Kara-ssu, с юга, в 3 верстах от рч. Kamyschta. Рч. Dschos, с севера, в 4 верстах от предыдущей. Рч. Kudschela, с севера, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Chabyk, с севера, немного выше предыдущей. Рч. Edra, с юга, в 10 верстах от предыдущей. Рч. Kiktschi-dsjul, с юга, в 20 верстах от предыдущей. Рч. Oldoruk, с юга, в 30 верстах от предыдущей. Возникает в одном месте с впадающей в Тубу маленькой рекой Шушь. От устья рч. Oldoruk по Сиде начинается /л. 38об./ тайга, и до истока Сиды еще 3 дня пути пешком, считая по 15-20 верст за один день. 30 сентября оставались на месте. 1 октября в обед отправились из Абаканска и, чтобы ускорить путешествие при недостатке других судов, поплыли вниз по Енисею на плотах. Господин доктор Гмелин вместе со мной и обоими художниками поплыл на лодке вперед, чтобы еще раз осмотреть Копенские могильные памятники. Для этой цели мы поручили доставить лошадей на берег Енисея напротив этих памятников. Один старик, который живет здесь в маленькой хижине и еще сейчас ежедневно занимается перерыванием уже раскопанных прежде могил, подтвердил с торжественными заверениями то, что уже выше упомянуто об объявленной Страленберговой статуе. Я при этом велел зарисовать могильный камень, на котором изображены олени и лисицы, и мы отправились назад к нашим плотам. Впадающие в Енисей реки и речки, а также расположенные по нему значительные скалы и горы, как и в равной мере русские и татарские жилища, которые мы миновали во время этого водного путешествия, следующие. Караульная гора (по-татарски Charol-tag), на левой стороне; Unnjuk-chaja и река Сида, на правой стороне; рч. Tess и Kopon-Karagass, на левой стороне — описаны выше. Р.м Сида в 10 верстах от Абаканска, рч. Tess в 15 верстах от Абаканска, Kopon-Karagass поблизости от рч. Tessн. /л. 39/ Дер. Байкалова, на правом берегу, в 25 верстах от Абаканска. Имеет 5 дворов. Рч. Ierba, впадает с левой стороны, в 10 верстах от Kopon-Karagass, немного ниже предыдущей деревни. Напротив устья вдоль левого берега расположен длинный узкий остров, который начинается недалеко от Kopon-Karagass и простирается еще на 2 версты ниже устья рч. Ierba. Вверх по рч. Ierba живут яринские и качинские татары. Дер. Ербинская, на северном, или левом, берегу рч. Ierba, рядом с устьем. Имеет 5 дворов, к которым в настоящее время красноярский сын боярский Никифор Чанчиков пристраивает еще одну деревню напротив, на правом берегу. [166] Волгина сопка, гора на левом берегу р. Енисея, в 2 верстах от дер. Ербинской, у конца предыдущего острова. Рч. Bellyk, впадает с правой стороны, в 4 верстах от Байкаловой. На этой речке живет немного качинских татар. Здесь мы переночевали. 2 октября. Дер. Беллицкая, на правом берегу, в 1 версте от устья предыдущей речки. Имеет 20 дворов. Рч. Пыскар, впадает с правой стороны, в 10 верстах от предыдущей деревни. Батенов бык, высокая крутая скала на левом берегу, в 5 верстах от предыдущей речки. /л. 39об./ Irdschi-chaja, большая скала на правом берегу, в 3 верстах от предыдущей. Рассказывают, что в районе этой скалы с западной стороны из степей якобы обыкновенно дует сильный ветер, проходящий на 10 верст вверх по Енисею, который обычно вызывает сильные волны. Мы, однако, во время нашего путешествия этого не видели, так как несмотря на то, что в ночь перед этим и почти до обеда была сильная буря, а также после того вечером снова заштормило, тем не менее, в то время, когда мы миновали данное место, царило полное безветрие. В противоположность этому Д. Мессершмидт, когда он осенью 1722 г. миновал это место по воде, имел здесь несчастье. Как он пишет в своем дневнике, были потеряны две лодки с людьми и имуществом. Однако здешние жители описывают это не столь ужасным и говорят, что из воды было все спасено. Д. Мессершмидт переводит название Irdschi-chaja как Ветряная скала. О таком значении слова Irdschi здесь никто не знает. В указанном дневнике он также помещает скалу не на этом месте, а еще выше Батенова быка. Но здесь выше не имеется скалы с таким названием. Невдалеке ниже скалы Irdschi вдоль левого берега начинается большой остров, простирающийся вниз на 10-12 верст. /л. 40/ Рукав р. Енисея между островом и материком называется Воровской протокой, так как, говорят, здесь кыргызы часто нападали на проезжающих русских и убивали их. Степь за островом заселена качинскими, бохтинскими и ястинскими татарами, которые зимой живут большей частью на острове, так как там они имеют свои покосы. Здесь, у конца острова, возле нижних татарских жилищ, мы переночевали. 3 октября. Дер. Ульянова, на правом берегу, в 2 верстах от указанных татарских жилищо. Esende-tag, гора на левом берегу, немного ниже предыдущей деревни. Kysyl-as-tag, гора на том же левом берегу, немного ниже предыдущей. Название означает то же самое, что и Красной взвоз, так как через гору имеется удобная дорога. /л. 40об./ Karalai-chaja, на том же левом берегу, немного ниже предыдущей. Atschik-kuel, соленое озеро на левой стороне, в районе предыдущей скалы, в 6-8 верстах от берега, в 22 верстах от Батенова быка. Из этого озера вначале вываривали соль для Красноярскою уезда, но так как дрова нужно было возить издалека, то солеварню перенесли на озеро немного ниже Лугазы. Вп районе данного соленого озера в открытой степи прежде стояла каменная статуя, представляющая, по-видимому, женщину, снабженная вырезанными на спине письменами, которые содержат одинаковые черты со знаками на статуе с p. Uibath, о которой упомянуто выше в записи от 27 сентября. Эту статую я видел одновременно со статуей с речки Toium в Красноярске, куда их велел доставить предыдущий красноярский воевода, и тогда же были зарисованы как ее вид спереди, так и письмена сзадир. Дер. Онашская, на правом берегу, в 10 верстах от Ульяновой, за островом, который начинается напротив Kysyl-as-tag и простирается до местности нижеследующей скалы Chara-chaja. Рч. Онаш, впадает с правой стороны, немного ниже предыдущей деревни. Chara-chaja, скала на левом берегу, в 10 верстах от рч. Онаш и в 15 верстах от вышеуказанного соленого озера. [167] Дер. Янкова, на левом берегу, в 25 верстах от вышеуказанного соленого озера. Имеет 9 дворов. Здесь переночевали. 4 октября. Ke-chaja, по-русски Городовая Стена, на правом берегу, невдалеке ниже Янковой. Это обрывистый скалистый берег, который из-за внешнего вида сравнивают с городской стеной. /л. 41/ Дер. Новоселова, на левом берегу, за маленьким островом, в 5 верстах от предыдущей деревни. Имеет церковь Петра и Павла, построенную лишь 2 года назад, и 26 дворовс. Рч. Ulass, впадает с правой стороны, напротив предыдущей деревни. На этой речке живут бохтинские татары. Рч. Кома, впадает с правой стороны, в 10 верстах от предыдущей. Дер. Трифонова, на левом берегу, в 13 верстах от Новоселовой. Имеет 7 дворов. Дер. Кривошеина, на том же левом берегу, в 9 верстах от предыдущей деревни. Имеет 3 двора. Дер. Куртацкая, иначе также Гохлова, на левой стороне, в 3 верстах в сторону суши от предыдущей и в 8 верстах от Трифоновой. Расположена на маленькой речке, впадающей в курью Енисея под горой Kuru-tag (по-русски Тетерья гора), от которой деревня и имеет название. Курья называется Торгошина и имеет сообщение с Енисеем в 6 верстах ниже Кривошеиной. В деревне имеются 4 двора. Дер. Убейская, или Медведова, на правом берегу, в 8 верстах от Кривошеиной. Имеет 13 дворов. Река Убей, впадает с правой стороны, в 4 верстах от предыдущей деревни. Шириной в 10-15 саженей, а /л. 41об./ возникает в тайге, в одном месте с речкой Уса, впадающей в Сиду. Рч. Idschul, впадает с левой стороны, напротив устья р. Убей. Дер. Иджульская, или Онисимова, на устье предыдущей речки, в 16 верстах от Трифоновой по прямой дороге через дер. Куртацкую. Имеет 6 дворов. Дер. Брагина, на правом берегу, в 4 верстах от устья р. Убей. Имеет 2 двора. Charol-chaja, по-русски Караулной Камень, на левом берегу, между предыдущей и следующей деревнями. На этой горе в старые времена был кыргызский пост против русских. Река Сисим, впадает с правой стороны, в 5 верстах от Брагиной и имеет ширину в 15-20 саженей. Перед устьем лежит большой остров, который начинается напротив Караульного Камня и заканчивается возле следующей деревни. Дер. Сисимская, на правом берегу, в 4 верстах от устья р. Сисим. Имеет 50 дворов. Рч. Караульная, впадает с левой стороны, прямо напротив предыдущей деревни. Дер. Караульная, или Под Караулным Каменем, на устье предыдущей речки. Имеет 5 дворов. /л. 42/ Острог Караульной, или Верхней Караульной, на левом берегу, в 4 1/2 верстах от предыдущей деревни. Его описание следует смотреть в описании Красноярского уезда. При остроге имеется 25 дворов его жителей. Название взято от вышеуказанной горы. Правда, имеется еще одно название, употребительное все же лишь в обыденной речи, а именно, от здешнего берега р. Енисея, состоящего из беловатой глины, острог называется Бельским. Здесь мы переночевали. 5 октября. Рч. Погромная, впадает с правой стороны, в 6 верстах от Караульного острога. Название означает, что в старые времена на этой речке была одержана русская победа над кыргызами. Дер. Погромная, на правом берегу, немного ниже устья предыдущей речки. Состоит из 1 двора. Рч. Ogur, с левой стороны, в 8 верстах от острога. Дер. Даурская, на левом берегу, в 2 верстах от предыдущей речки. Имеет 40 дворов. [168] Рч. Черемховая, по-татарски Numurt-dsjul, с левой стороны, и дер. Ермолаева на ее устье, /л. 42об./ в 4 верстах от Даурской. Имеет 5 дворов. Рч. Iukdet, с правой стороны, и дер. Потапова на ее устье, в 8 верстах от Ермолаевой и в 10 1/2 верстах но прямой дороге от Даурской. Здесь имеются 16 дворов наряду с церковью Покрова Богородицы. Рч. Taldat, с правой стороны, и дер. Дербина на ее устье, в 9 верстах от Потаповой. Имеет 15 дворов. Рекат Дербина, по-татарски Art, с правой стороны, в 2 верстах от предыдущей деревни. Шириной в 20 саженей. Дер. Езагашская, па левом берегу, в 10 1/2 верстах от дер. Дербиной. Имеет 3 двора. Рч. Езагаш, с левой стороны, в 6 верстах от предыдущей деревни. Рч. Малая Дербина, с правой стороны, в 6 верстах от предыдущей. Рч. Талова, с левой стороны, прямо напротив предыдущей. Дер. Доникова, на правом берегу, в 2 верстах от Малой Дербиной ив 14 верстах от дер. Езагашской. Имеет 3 двора. Стрельной Камень, на правом берегу, в 6 верстах от Дониковой. Рч. Крол, по-татарски Charol, что /л. 43/ означает Караулна, с правой стороны, в 2 верстах от указанной скалы. Меркино займище, низкий берег на правой стороне. Начинается у предыдущей речки и тянется в длину на 6 верст. Напротиву на левом берегу Енисея находятся скалистые горы, в расщелинах которых собирается каменное маслоф. В конце этого займища переночевали. 6 октября. Куйбацкие горы, на правом берегу, начинаются ниже Меркина займища и тянутся на протяжении 8 верст. Бохтинское займище, на левой стороне, начинается немного выше нижнего конца Меркина займища, а кончается невдалеке ниже Куйбацких гор. Рч. Осиновая, с левой стороны, у конца Бохтинского займища. Рч. Кулук, с той же стороны, в 4 верстах от предыдущей. Рч. Шумиха, с правой стороны, в 2 верстах от предыдущей. Верхняя пещера, в левом гористом берегу, немного выше устья следующей речки. Рч. Бирюса, по-татарски Beret, с левой стороны, в 6 верстах от Шумихи. Нижние пещеры — различные пещеры в том же левом гористом берегу, немного ниже устья предыдущей речки. /л. 43об./ Дер. Бирюсинская, на левом берегу, в 4 верстах от устья предыдущей речки их в 38 1/2 верстах от вышеуказанной деревни Дониковойц. Имеет 5 дворов. Писанойч Камень, крутая скала на правом берегу, в 4 верстах от предыдущей деревни. Расписана красными фигурами по белому фунту. Эта работа происходит еще от древних хозяев страныш. Рч. Шумиха, с левой стороны, в 6 верстах от предыдущей деревни. Рч. Лиственная, с правой стороны, в 2 верстах от предыдущей. Рч. Лиственная, с левой стороны, в 1 версте от предыдущей. Рч. Лиственная, с той же левой стороны, в 1 версте от предыдущей. Рч. Billi-dsjul, с той же стороны, в 8 верстах от предыдущей. Река Мана, с правой стороны, в 2 верстах от предыдущей. Шириной в 50 и более саженей. В нее впадают, согласно показаниям окрестных русских жителей этих мест, следующие речки. Рч. Нижная, с юга, в 4 верстах от устья. [169] Рч. Верхная, с юга, в 3 верстах от предыдущей. Рч. Karakusch, с севера, в 6 верстах. Рч. Beschat, с юга, в 6 верстах. Рч. Mili, с севера, в 3 верстах. Рч. Negdet, с юга, в 4 верстах. Рч. Нижная Зырянка, с юга, в 8 верстах. Рч. Верхная Зырянка, с юга, в 1 версте. Рч. Tubuel, с юга, в 6 верстах. Рч. Nendi, с севера, в 10 верстах. Рч. Tilli, с юга, в 1 версте. Рч. Isik, с юга, в 5 верстах. Рч. Buerlu, с севера, в 15 верстах. Рч. Beret, с севера, с 15 верстах. /л. 44/ В 15 верстах от рч. Beret находится порог, который можно пройти, как при езде вверх, так и вниз, лишь вдоль южного берега. Рч. Tustat, с юга, в 5 верстах от порога. Рч. Tugurga, с юга, в 3 верстах. Рч. Зыкова Нижная, с юга, в 6 верстах. Рч. Зыкова Верхная, с юга, в 1 версте. Рч. Uru-Mana, с юга, в 20-30 верстах от предыдущей. Шириной в 10-15 саженей, а возникает в одном месте с впадающей выше в Енисей маленькой рекой Дербиной. Через рч. Uru-Mana имеется сухопутная конная дорога от Красноярска до реки Дербиной и деревни Дербиной, которая часто используется летом, когда хотят по суше попасть в Караульный острог и Абаканск. От деревни Торгошиной, расположенной напротив города Красноярска, за один день доходят до рч. Uru-Mana, идут вверх по ней 1/2 дня и через небольшую гору, называемую Бугинской хребет, приходят к рч. Baltat, примерно в 20 верстах от места ее впадения в Дербину. Затем следуют вниз по этой речке и оставшийся путь до деревни Дербиной преодолевают за один день. Небольшая гора Бугинской хребет, которая разделяет бассейны рч. Uru-Mana и Дербиной, имеет название /л. 44об./ от татарского слова Buga, что означает бык. Ибо в старые времена, говорят, один потерявшийся бык открыл дорогу вдоль рч. Uru-Mana через гору на Дербину, отчего татары эту дорогу и сейчас еще называют Buga-jol, или Buga-dsjol, что означает Бычья дорога. Русские жители соседних деревень на р. Енисее обычно доходят ради рыбной ловли и охоты вверх по Мане до рч. Uru-Mana. Выше этой речки Мана заселена народом камасинцев, от которых я в Красноярске получил дальнейшие сведения о реке Мане. Рч. Ulgat, впадает в Ману с южной стороны, в 5 верстах выше рч. Uru-Mana. Рч. Dscherdschul, с юга, в 10 верстах от предыдущей. Шириной в 10 саженей. Река Kolba, с юга, в 30-40 верстах от предыдущей. Шириной в 40 саженей. Рч. Boschei, с юга, в 5 верстах от предыдущей. Рч. Tueluep, с севера, в 7 верстах от предыдущей. Рч. Khei, с севера, в 1/2 версты. Рч. Buluidak, с юга, в 10 верстах. Рч. Utungtak, с севера, в 1 версте. Рч. Kitime, с юга, в 10 верстах. Рч. Keisilak, с севера, в 2 верстах. /л. 45/ Рч. Chosen-dschul, с севера, в 3 верстах. Merschi-mia, гора на северной стороне р. Маны, между предыдущей и следующей речками. В этой местности много камасинских жилищ. Севернее горы протекает речка Nirga-sang, впадающая в Рыбную, а та — в Кан. Рч. Scheroe, с севера, в 10 верстах от рч. Chosen-dschul. Рч. Kola, с севера, в 6 верстах от предыдущей. Ее исток находится в близком соседстве с истоком Рыбной. Рч. Sarsebe, с юга, в 3 верстах от предыдущей. [170] Рч. Mime, с севера, в 2 верстах от предыдущей. Шириной в 5 саженей и довольно глубокая. Исток находится поблизости от истоков p. Odscha, которая впадает в Кан. Рч. Sarsebe, с севера, в 10 верстах от предыдущей. Рч. Куrol, пo-камасински Chrolu, с юга, в 10 верстах от предыдущей. Шириной в 5 саженей. Рч. Dschirsibe, с юга, в 10 верстах. Рч. Aan-bu, с севера, в 1 версте. Рч. Ulu-Dschirsibe, с юга, в 6 верстах от предыдущей. Шириной в 8 саженей. Рч. Dschaso, с юга, в 10 верстах. Рч. Tanoi-bu, с юга, в 25 верстах. Рч. Dschadi-bu, с юга, в 10 верстах от предыдущей. Шириной в 10 саженей. В районе этой и 3 предыдущих речек /л. 45об./ имеется хорошая охота на соболей и других зверей, поэтому камасинцы обычно редко идут далее вверх по Мане. И, говорят, река здесь имеет ширину, не превышающую 10 саженей, а исток находится поблизости. Он описывается находящимся в 3 днях пути пешком, или в 50-60 верстах, к югу от рч. Dschadi-bu, вытекающим из озера Manir-tu, которое имеет длину с севера на юг в 1 версту и ширину примерно лишь в 100 саженей. Далее вниз по Енисею. Дер. Овсянская, на правом берегу, в 6 верстах от устья р. Маны. Имеет 14 дворов. Здесь переночевали. 7 октября. Овсянская пещера, в левом гористом берегу, в 1/2 версты от предыдущей деревни. Рч. Караульная, по-татарски Schasch-dschul, с левой стороны, в 1/2 версты от указанной пещеры. Здесь в старые времена выставлялся караул красноярских казаков против киргизов. Рч. Слизнева Верхная, по-татарски Ber-dschul, с правой стороны, в 1/2 версты от предыдущей. Рч. Слизнева Нижная, по-татарски Ber-dschul, с той же стороны, в 1/2 версты от предыдущей. Рч. Сабакина, с левой стороны, в 7 верстах от предыдущей. /л. 46/ Дер. Тропина, на левом берегу, за островом, в 2 верстах от предыдущей речки. Состоит из одного двора. Рч. Лалетина, с правой стороны, в 2 верстах от предыдущей деревни. Рч. Базаиха, по-татарски Isir, с правой стороны, в 5 верстах от предыдущей. На ней в 1 версте от устья на северном берегу имеется деревня Базайская из 6 дворов. Гремячей ручей, с левой стороны, напротив предыдущей. Рч. Торгошина, по-татарски Soruch, с правой стороны, в 4 верстах от Базаихи. Стока в Енисей не имеет, а теряется в земле недалеко от его берега точно так же, как и в нескольких верстах выше она неоднократно теряется в земле и всякий раз снова выходит наружу так, что несмотря на это, она приводит в движение до 10 мельниц, которые имеют достаточно воды как зимой, так и летом. Возле этих мельниц находится деревня Торгошина, в которой живут красноярские казаки. Здесь до сих пор также имелся каштак, /л. 46об./ или винокуренный завод, красноярских винокуренных арендаторов, однако сейчас из-за нехватки достаточного количества дров он переносится в местность поблизости от дер. Атамановой ниже по Енисею, как это уже показано в описании путешествия от Енисейска до Красноярска. Красноярск, на левом берегу, напротив предыдущих речки и деревни, в 22 1/2 верстах от дер. Овсянской. Сюда прибыли указанного 7 октября к обеду, в большой холод, снег и ледоход и с тем благополучно завершили запланированные на этот год путешествия. |л. 50об.| ПРИБАВЛЕНИЕщ некоторых известий о реке Туба, или Упсаъ. Так как я после завершения данного описания в конце 1739 г. и в начале 1740 г. получил возможность опросить в Красноярске нескольких кайдинских татар, живущих по рекам Kasir-Upsa и Kesir-Upsa, о впадающих в обе реки маленьких реках и речках и получил от них [171] совершенно другие сведения по сравнению с приведенными в вышеозначенном описании, то счел необходимым привести их здесь в дополнение 7. То, что Upsa предварительно разделяется на два рукава, из которых юго-западный называется Amuel-Upsu, а юго-восточный Kasir-Upsu, это подтверждается кайдинскими татарами. В 1 дне пути на лодке от этого разделения вверх по p. Kasir-Upsa в последнюю с восточной стороны впадает Kesir-Upsa и все три рукава текут с юга и частично с юго-востока. Ниже устья p. Kesir-Upsa p. Kasir-Upsa принимает в себя с северо-восточной стороны следующие 2 речки. Рч. Kubuluk, нижняя из них, в 1/2 дня пути на лодке от устья p. Amyl-Upsa. Рч. Dscheilir, в 1/2 дня пути выше предыдущей. В пределах видимости отсюда находится устье p. Kesir-Upsa. /л. 51/ Выше устья p. Kesir-Upsa в p. Kasir-Upsa впадают следующие речки. Рч. Kurjaet, с западной стороны, в 1/2 дня пути от устья p. Kesir-Upsa. Рч. Taiaet, с той же стороны, в 1/2 дня пути от предыдущей. У ее устья на p. Kasir-Upsa имеется порог. Рч. Badschar, с восточной стороны, в 1/2 дня пути от предыдущей. Рч. Togdet, с той же стороны, в пределах видимости от предыдущей. Рч. Schal-dschul, с западной стороны, в пределах видимости от предыдущей. Рч. Iltetek, с той же стороны, в 1 дне пути от предыдущей. Рч. Taiaet, с той же стороны, в 1 дне пути от предыдущей. Рч. Uibath, с той же стороны, в 1 дне пути от предыдущей. Возле ее устья находится большой порог. Из-за него, и так как река выше рч. Uibath очень мелкая, кайдинские татары далее вверх по p. Kasir-Upsa по воде не ездят. Рч. Dschi, с той же стороны, в 1 дне пути пешком от предыдущей. Рч. Altik-taiaet, с той же стороны, в 2 днях пути от предыдущей. Рч. Chaitangdschi, с восточной стороны, в 3 днях пути от предыдущей. Отсюда еще 1 день пути до истока p. Kasir-Upsa, где находятся большие скалистые горы. В p. Kesir-Upsa впадают. Рч. Koschpa, с востока, в 1 дне пути от устья. Рч. Dschibue, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. Рч. Dschibuedschek, с запада, в пределах видимости от предыдущей. Рч. Kuensuebae, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей. Рч. Choini-aga, с запада, в пределах видимости от предыдущей. Рч. Aschig-dschul, с востока, в пределах видимости от предыдущей. Рч. Schimde, с востока, в 1 дне пути от предыдущей. /л. 51об./ Рч. Bilbe-aga, с запада, в пределах видимости от предыдущей. Рч. Bide, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей. Рч. Altug-su, с запада, в пределах видимости от предыдущей. Рч. Goroellu-dschul, с востока, в 1/2 дня пути от предыдущей. Рч. Killing, с запада, в 1 дне пути от предыдущей. Поблизости от этой последней речки находится исток p. Kesir-Upsa. Кайдинские татары ходят вверх по реке на лодках до речки Altug-su. Выше нее река очень мелкая и имеет много маленьких порогов, или шивер. О речке Chal-balyk, о которой в предыдущем описании сообщалось, что она впадает в p. Kasir-Upsa, кайдинские татары сообщают, что она впадает в p. Amyl-Upsa недалеко от ее устья, с восточной стороны. Об остальных речках, упомянутых при реках Kasir-Upsa и Kesir-Upsa в вышеозначенном описании, они утверждают, что ничего совершенно о них не знают. РГАДА, ф. 199, портф. 517, ч. 2, д. 3. Разночтенияа. Далее на л. 2 следует зачеркнутый первый вариант заголовка Описание сухопутного путешествия от Красноярска через томские, кузнецкие и красноярские степи до Саянского острога, а оттуда вдоль р. Енисея частично по суше, частично по воде назад до Красноярска. 1739 г.; б. далее зачеркнуто вверх по Каче, вдоль ее южного берега, и в 3 1/2 верстах от города пересекли рч. Бугач, впадающую в Качу с этой южной стороны, пока не прибыли в деревню; в. далее зачеркнуто с этой стороны. Досюда дорога от Красноярска шла большей частью на северо-запад. В дер. Ростовской из-за проходящего через нее Томского тракта имеется почтовая станция; с. далее зачеркнуто в 15 верстах от Ростовской; д-е. написано на полях и представляет собой сокращенный вариант основного зачеркнутого текста на л. 2-5 в 6 верстах от предыдущей. Они являются двумя россохами р. Качи, которые возникают примерно в 5-10 верстах к югу от дороги и в 6 верстах к северо-западу от нее соединяются и с того места приобретают общее название Кача. На западном берегу Большой Качи находится почтовая станция, в 21 версте от предыдущей. Здесь остановились на обед. Направление дороги — частично на запад, частично на юго-запад. В 2 верстах от указанной станции пересекли еще 3 маленькие россохи Большой Качи, которые соединяются с ней недалеко отсюда. Рч. Малой Кемчук пересекли в 10 верстах от предыдущей почтовой станции. Она берет начало в 10 верстах отсюда по соседству с впадающей в Енисей р. Бирюса и впадает в нижеследующий Большой Кемчук. Из-за плохой дороги, так как весь день был занят переправами, здесь переночевали. Дорога досюда шла частично на запад, частично на юго-запад. 26 августа. Рч. Жукову пересекли в 10 верстах от Малого Кемчука, с которым она возникает в одном месте, а впадает в Большой Кемчук. Дорога — на запад. Рч. Мостовка, в 8 верстах от предыдущей. Возникает южнее и впадает в Жукову. Имеет такое название от того, что из-за ее высоких берегов через нее переброшен мост, тогда как через все предыдущие речки можно переправиться без моста. На западном берегу Мостовки находится почтовая станция, в 28 верстах от предыдущей станции, где в обед кормили лошадей. Дорога от Жуковой досюда шла на запад. Рч. Koidat, в 13 верстах от предыдущей почтовой станции. Возникает на юго-востоке и впадает в Большой Кемчук в 2 верстах от переправы. Рч. Большой Кемчук пересекли в 13 верстах от переправы через рч. Koidat. Имеет здесь ширину в 15 саженей, а возникает в одном месте с впадающей в Енисей рекой Бирюса, после чего она течет на север и впадает в Чулым выше Мелесского острога. Здесь, на западном берегу, находится почтовая станция, где мы переночевали. Дорога от предыдущей станции досюда идет частично на юго-запад, частично на юг. От вышеуказанной речки Еловки до Кемчука постоянно тянется лес со многими болотами и горами, называемый в этих местах татарским словом тайга. Это к тому же и труднейшая дорога на Томском тракте. Сейчас все же леса уже не такие густые, какими они были раньше, по той причине, что при первоначальном завоевании этих мест в данной тайге имелась хорошая соболиная охота. Однако от многих промышленных, отправлявшихся на соболиную охоту, из-за часто раскладываемого огня лес местами большей частью выгорел. Томский тракт через эту тайгу был впервые проложен лишь с 1732 г., тогда как раньше нужно было преодолевать дальний кружной путь через Караульный острог, расположенный на Енисее, в 140 верстах выше Красноярска. От реки Кемчук начинаются местности, подобные которым в Сибири называются еланями, и они необычайно пригодны для хлебопашества. Так, возле указанной станции имеется такая прекрасная земля, что здесь можно было бы поселить до 100 и более семей крестьян. 27 августа. Рч. Immala, в 17 верстах от предыдущего Кемчука. Возникает на юго-востоке и впадает в Июс в нескольких верстах от переправы. Реку Июс пересекли в 12 верстах от переправы через рч. Immala. Ее ширина равна здесь 50 саженям. Об этой реке ниже будет сказано больше. Между Ачинским и Мелесским острогами она соединяется с р. Уруп и оттуда получает название Чулым. Возле почтовой станции имеется переправа через реку на паромах — маленьких лодках, которые перекрыты досками и связаны между собой; на них ставят повозки. Дорога от предыдущей станции досюда идет частью на юго-запад, частью на запад. В 1 версте выше переправы, на западном берегу р. Июс, на устье речки Borsuk, в нынешнем году основана деревня из 7 дворов, жители которых прежде жили в расположенной далее вверх по р. Июс деревне Таловке, а сюда переселились из-за здешних прекрасных мест. Ибо здесь также очень хорошие пахотные земли и в разных местах, как по самому Июсу, так и по впадающим в него речкам, многие сотни семей могли бы иметь для себя богатое пропитание. Это было бы желательным и из-за Томского тракта, так как движение по нему становится очень оживленным и он почти полностью лишен русских жителей. Так как здесь мы ожидали свежую упряжку от кызыльских татар, живущих в 20 верстах выше переправы, которая, однако, не прибыла, то после задержки на обед продолжили свое путешествие с красноярской упряжкой далее по Томскому тракту через следующие места. Рч. Borsuk пересекли в 10 верстах от Июса. Она протекает здесь через маленькие озера и имеет исток поблизости, к северу от тракта, а впадает в Июс возле вышеуказанной деревни, расположенной в 1 версте от Июсской почтовой станции и переправы. Рч. Agatik, в 9 верстах от предыдущей. Впадает с севера в другую речку Borsuk, которая имеет дополнительное название Большой, или Верхний, а впадает в Июс в 3 верстах выше предыдущей рч. Borsuk. На рч. Agatik имеет почтовая станция — первая в Томском уезде. Здесь переночевали. Дорога от Июса досюда идет на запад. 28 августа. Рч. Scheresch, в 21 версте от рч. Agatik; впадает в Июс примерно в 50 верстах отсюда. На переправе через нее имеется мост, а на восточном берегу почтовая станция, у которой мы остановились на обед и взяли новую упряжку у татар, живущих в этой местности по рч. Scheresch, выше и ниже станции. Дорога от рч. Agatik досюда идет на запад. Sok-su, маленькая речка, название которой означает холодная вода, в 33 верстах от предыдущей станции. Возникает недалеко от дороги на северо-западе, а впадает в Scheresch в 4 верстах отсюда к востоку. Здесь имеется почтовая станция, у которой мы переночевали. Дорога от предыдущей станции досюда идет на запад и запад-юго-запад. ж-з. написано между строк и на поле; и-й. написано между строк; к. далее на поле зачеркнуто Название Scheresch означает маленькую рыбу тугун, которая находится в речке. Речка полна также и другой разной рыбы и соседние татары имеют от этого хорошую поддержку; л-м. написано на поле; м. далее на поле зачеркнуто однако к северу отсюда их больше не замечают; н. далее зачеркнуто иногда; о. далее зачеркнуто и другого вида; п-р. написано на поле; с. написано над зачеркнутым Kysyl; т. исправлено, в рукописи ошибочно написано правая; у-ф. написано на поле; х. написано над строкой; ц. далее зачеркнуто Качинской волости; ч-ш. написано на поле; щ-ъ. написано на поле; ы-ь. написано на поле; э-ю. написано над зачеркнутым голова красноярских казаков Петр Терской доставил; я-IIа. написано на поле; б-в. написано на поле; г. далее на поле зачеркнуто В районе этой речки на юго-западе нам была видна вдалеке высокая гора, на которой зимой и летом постоянно лежит снег и поэтому она выглядит совершенно белой. Татары говорят, что Белый Июс берет начало с этой горы; д-е. написано на поле; ж. далее над строкой зачеркнуто или мельничном жернове; з. далее зачеркнуто Тем не менее, все же нельзя сомневаться в том, что он должен существовать; и-й. написано над зачеркнутым похожего на надписи; к-л. написано на поле; м-н. исправлено из первоначального одном месте с; о. написано над зачеркнутым сделанная руками; п. написано над зачеркнутым юрт; р-с. написано на поле вместо зачеркнутого в основном тексте а примерно в 3 верстах от него за небольшой горой находится, говорят, исток р. Томи; т-у. написано на поле; ф-х. написано на поле; ц-ч. написано на поле; ш-щ. исправлено из первоначального горы, подъем на которую очень крут; ъ-ы. написано на поле; ь-э. написано между строк и на поле; ю-я. написано на поле; IIIа-б. исправлено из первоначального а также то, что кроме небольшой реки Taschtip, впадающей с северо-запада, в 12 верстах выше рч. Tuee, в Абакан, и тоже заселенной бельтирскими татарами, более никаких татарских жилищ в районе реки Абакана нет. Поэтому мы решили с новой бельтирской упряжкой поехать назад через рч. Aschkiss к рч. Basa и обеим речкам Сира, а оттуда направиться через Абакан до Саянского острога. А вследствие этого мы отправили наши повозки предыдущей дорогой к рч. Aschkiss, а сами предприняли на лошадях кружной путь на восток к р. Абакану. в-г. написано на поле; д-е. написано на поле; ж-з. написано на поле; и-й. написано над зачеркнутым Теряется в земле прежде чем достигнуть Енисея; к-л. написано над зачеркнутым У устья имеется дер. Парфентьева, которая состоит из одного двора и основана впервые 2 года назад; м-н. написано на поле; о-п. написано на поле; р-с. написано на поле; т. далее на поле примечание Миллера Вставка-приложение *. Соответствующая вставка расположена на л. 25-26; у-ф. написано на поле; х-ц. написано на поле; ч-ъ. написано на поле; ш-щ. написано над зачеркнутым вместе с еще одним подобным каменным изваянием, имеющим вид овцы; ы-ь. исправлено из первоначального юга, в 1/2 дня пути; э. далее зачеркнуто и те татары, с которыми я до сих пор имел случай говорить, больше не смогли назвать речек, впадающих в p. Kasir-Upsa. В p. Kesir-Upsa впадают:; ю. далее текст поврежден, цифра не читается; я-IIIa. написано над зачеркнутым фигуры; б-в. написано между строк и на поле; г. далее зачеркнуто почти; д-е. написано над строкой; ж-з. написано на поле; и-й. написано на поле; к. далее зачеркнуто Бычьей, или; л. далее зачеркнуто с большим трудом; м-н. написано на поле; о. далее зачеркнут фрагмент с информацией об озере Atschik-kuel и скале Karalai-chaja. Эти сведения повторены ниже на л. 40 об.; п-р. написано на поле; с. на поле напротив рукой Миллера написано Здесь нужно пропустить 3 листа и вначале читать 2 следующих за ними листа. Современное расположение листов в деле соответствует последовательному характеру записей Миллера; т. далее зачеркнуто Большая; у-ф. написано на поле; х-ц. написано на поле; ч-щ. написано на поле; щ-ъ. данный заголовок дословно повторен на л. 46 об. внизу с примечанием смотри ниже; Комментарии1. Путешествие по югу Красноярского уезда было предпринято Миллером и Гмелиным главным образом с целью на месте ознакомиться с археологическими памятниками Минусинской котловины. Интерес к этим памятникам у Миллера пробудился еще в Петербурге, где он ознакомился с рукописями Д. Г. Мессершмидта, путешествовавшего в 1721-1722 гг. по югу Красноярского уезда. Значительное место в этих записях занимали сведения об археологических памятниках Минусинской котловины (Messerschmidt D. G. Forschungsreise durch Sibirien. 1720-1727. Teil I. Tagebuchaufreichungen Januar 1721-1722. Berlin, 1962. См. также: Белокобыльский Ю. Г. Бронзовый и ранний железный век Южной Сибири. История идей и исследований. XVIII — первая треть XX в. Новосибирск, 1986. С. 10-24). Знакома Миллеру была и книга Ф. И. Страленберга, спутника Мессершмидта, в которой результаты археологических разысканий занимают отдельную главу (Stralenberg F. J. Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia. Stockholm, 1730). Не случайно поэтому, что маршрут путешествия Миллера и Гмелина в значительной степени совпал с маршрутом путешествия Мессершмидта и Страленберга: целью их было не только обнаружение новых памятников, но и проверка, уточнение данных, полученных предшественниками. 2. Путешествие от Красноярска до Томска было предпринято Миллером в первой половине февраля 1740 г. (См.: Элерт А. X. Экспедиционные материалы... С. 209-233). В ходе этого путешествия ему удалось собрать много новых материалов о местностях, уже описанных в августе 1739 г., поэтому предыдущее описание в этой части утратило свое значение. Именно этим объясняется радикальное сокращение текста на л. 2-5 публикуемого описания 1739 г. Сокращение, судя по всему, было проделано уже в 1740 г. 3. Согласно дневниковым записям Миллера, по Черному Июсу от рч. Petschisch до рч. Saraleguis жили томские татары родов Kysyl, Atschik, Argun, Chamnar и Schusch (РГАДА, ф. 199, портф. 521, ч. 2, л. 7). 4. Рисунки скульптур и могильных камней хранятся в настоящее время в СПбО АРАН (ф. 21, оп. 5, д. 39). 5. См. примеч. 3. 6. В полевом дневнике Миллер дает классификацию различных типов могильных памятников (РГАДА, ф. 199, портф. 521, ч. 2, л. 21-22). 7. 13 октября 1739 г. Миллер направил в Красноярскую канцелярию требование послать нарочных за коренными жителями на Кан, Тубу и Уду. Помимо этого в промемории содержится требование послать распоряжение приказчикам в Абаканск, Канск, Удинск, чтобы зимой, когда они повезут ясак, они привезли с собой по два человека от каждого народа (СПбО АРАН, ф. 21, оп. 2, д. 25, л. 410 об.-411 сб.). В промемориях Красноярской канцелярии от 3, 8 и 25 января, адресованных Миллеру, сообщается о присылке к нему требуемых «иноземцов» (там же, д. 33, л. 6, 7, 16). Записи рассказов этих людей о реке Тубе содержатся в полевом дневнике ученого (РГАДА, ф. 199, портф. 521, ч. 2, л. 35-36, 39 об.-41, 43-44). Среди информаторов здесь упомянуты котовцы, кайдинские татары и модоры с реки Тубы. |
|