|
ЛЕВ АФРИКАНСКИЙОПИСАНИЕ АФРИКИИ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ, КОТОРЫЕ В НЕЙ ЕСТЬ DESCRITTIONE DELL'AFRICA ET DELIE COSE NOTABILI CHE IVI SONO, PER GIOVAN LIONI AFRICANO ЧАСТЬ ШЕСТАЯ ГАР Iа Так как до сих пор мы говорили о горах, то теперь проследуем по деревням, которые не имеют ни крепости, ни замка, и по нескольким небольшим провинциям. Затем мы опишем Нумидию, начав, таким образом, с Гара Iа. Гар — это вилла на берегу Средиземного моря, изобилующая финиками. Почва там сухая, и на ней вырастает немного ячменя, которым питаются жители. ГАР АЛ-ГАР Это местность, в которой находится много больших и удивительных каменоломен. Считается, что камень, из которого был построен Старый Триполи, брали именно отсюда, так как эта местность расположена по соседству с Триполи. САРМАН Это очень большая и населенная вилла по соседству со Старым Триполи. Она изобилует финиками, но там почти совсем не растет никакое зерно. ЗАВИЯ БЕН ЙАРБУ Это еще одна деревня невдалеке от моря. В ней родится очень немного зерна. Населяют ее отшельники. В деревне много финиковых пальм. ЗАНЗУР Занзур — это деревня вблизи Средиземного моря. Она удалена от Триполи примерно на 12 миль. В деревне много ремесленников, и она изобилует финиками, гранатами и айвой. Жители ее бедны. Особенно они обеднели после того, как Триполи был взят христианами, с которыми они тем не менее ведут торговлю и которым продают свои плоды. [281] АМРУС Это деревушка в 6 милях от Триполи, в глубине материка. В ней множество фиников и много садов с различными плодами. ТАДЖУРА Таджура — это сельская местность рядом с Триполи, примерно в 30 милях (В тексте Рамузио: три мили, с. 78) к востоку. В этой местности расположено много деревушек и садов с финиками и другими плодами. После взятия Триполи 1 эта местность сделалась очень знатной и цивилизованной, потому что туда бежали многие горожане. Но во всех упомянутых выше деревнях или деревушках живут люди презренные, невежественные и воры. Их дома сделаны из пальмовых ветвей. Их пища состоит из ячменного хлеба и безина. 2 Все они подчиняются королю Туниса и арабам, за исключением тех, кто живет в этой сельской местности. ПРОВИНЦИЯ МСЕЛЛАТА Мселлата — это провинция на Средиземном море, удаленная от Триполи примерно на 35 миль. 3 В этой провинции много деревушек и замков, которые густо населены богатыми людьми, так как там находится много земель, засаженных финиковыми пальмами и оливами. Народ этой провинции свободен и сам выбирает своего главу, вроде синьора, который ведает миром и войной с арабами. Провинция может выставить около 5 тысяч бойцов. ПРОВИНЦИЯ МИСУРАТА Мисурата — это также провинция на Средиземном море. Она удалена от Триполи примерно на 100 миль. 4 В ней есть несколько замков и деревень как на равнинах, так и в горах. Жители провинции очень богаты, так как они не платят никаких податей. Они занимаются торговлей: покупают товары, привозимые в эту страну венецианскими галеями, везут их в Нумидию и обменивают там на рабов, цивет и мускус, которые привозит из Эфиопии. 5 Эти товары они везут в Турцию. Таким образом, они извлекают прибыли из поездок б в оба конца. б ПУСТЫНЯ БАРКА Эта пустыня начинается от пределов области Мисурата и простирается на восток до границ Александрии, что составляет около 1300 миль. [282] В ширину она простирается примерно на 200 миль. Барка — область пустынная и суровая. В ней нет ни воды, ни пригодной для обработки земли. До того как в Африку пришли арабы, эта пустыня была необитаема. 6 Когда же арабы пришли туда, то наиболее могущественные стали жить в плодородных областях, а слабые остались в пустыне, босые и голые и постоянно мучимые голодом. Дело в том, что пустыня находится вдали от всяких жилищ, а в ней самой ничего не растет. Поэтому, когда эти несчастные хотят иметь зерно или что-нибудь иное, необходимое для жизни, им приходится отдавать в залог своих детей. Зерно и остальные товары им привозят по морю сицилийцы, которые, возвращаясь, увозят заложников. В таком положении арабы принимаются грабить и доходят до Нумидии. Они — самые большие воры и предатели на свете. Они раздевают бедных пилигримов и проезжих. Они дают им пить теплое молоко, а затем трясут и поднимают вверх таким образом, что у бедных людей начинается рвота, и они изрыгают все до самых внутренностей. Арабы же роются в нечистотах, — нет ли там какого-нибудь дуката, так как, ничего не находя у них самих, эти скоты подозревают, что путники, приближаясь к пустыне, проглатывают деньги. ТИШИТ — ГОРОД В НУМИДИИ Мне кажется, что в первой части моего труда я уже говорил, что Нумидия была менее ценима африканскими космографами и историками, и я думаю, что рассказал вам о причинах этого. Некоторые города Нумидии расположены по соседству с Атласскими горами, как говорилось во второй части, где я рассказывал об области Хаха. Таковыми же являются города Суса, Гезулы, ал-Хамма и Габес в королевстве Туниса. Названные космографы и историки утверждают, что эти города относятся к Нумидии. Я же присоединяюсь к мнению Птолемея и отношу все побережье королевства Туниса к Берберии. Теперь я намереваюсь сообщить вам об этой части Нумидии. Начну с Тишита. Тишит — это маленький город, построенный в древности нумидийцами у границ Ливийских пустынь. Город обнесен стеной из необожженных кирпичей. 7 Цивилизации в нем мало или вообще нет. Город насчитывает около 400 очагов. Вокруг него одни лишь пески. Правда, рядом с городом находится небольшой участок земли с финиковыми пальмами и еще один, на котором сеют ячмень и просо. Ими жители поддерживают свое бедное и жалкое существование. Они платят очень большую подать арабам, своим соседям по пустыне. Они обычно совершают путешествия со своими товарами в страну черных и в Гезулу, так что почти половины их никогда не бывает дома. Они очень безобразны, почти черны и совершенно необразованны, так как образованием у них занимаются женщины и в обучают девочек и мальчиков, которые, достигнув определенного возраста, берутся за мотыгу и обрабатывают землю. в Женщины более белы и более толсты, чем мужчины. За исключением тех, кто занимается обучением или прядет [283] шерсть, они остаются праздными и сидят сложа руки. Бедность здесь повсеместная. Лишь у немногих людей есть животные, г обычно это овцы. г Землю здесь пашут, запрягая лошадь и верблюда. Так обычно делают по всей Нумидии. ВАДАН Вадан — это деревушка в Нумидийской пустыне, которая граничит с Ливией. В ней живет грубый и бедный народ. В Вадане не растет ничего, кроме небольшого количества фиников. Жители бедны и ходят почти голыми. Выходить из своей деревушки они не могут из-за вражды с соседями. Они занимаются охотой с помощью ловушек 8 и ловят диких животных, таких как ламы и страусы. Другого мяса, кроме мяса этих животных, у них нет. Правда, у них есть еще козы, но они держат их ради молока. Жители скорее черные, чем белые. ИФРАН Ифран состоит примерно из четырех замков, построенных нумидийцами на расстоянии около 3 миль один от другого на берегу речки, которая течет зимой и высыхает летом. Между этими замками много земель, засаженных финиковыми деревьями. Жители до какой-то степени богаты, так как они продают свои товары португальцам в порту Гартгессем, забирая у них грубые ткани, холсты и тому подобное, которые они возят в страны черных, как, например, в Валату и Томбутто. В замках живет много ремесленников, особенно мастеров, изготовляющих медные сосуды, которые хорошо расходятся в странах черных, так как по соседству с их страной, у подножия Атласских гор, находится много медных жил. 9 Один раз в неделю в каждом замке бывает базар. Но там всегда не хватает зерна. Жители замков хорошо одеты. У них очень красивый храм, и они держат священнослужителей и одного судью д по гражданским делам. д В уголовных делах они применяют только одно наказание: изгнание преступника. АККА Акка — это три маленьких замка в Нумидийской пустыне один рядом с другим, на границах с Ливийской пустыней. Они были очень населенными, но вследствие гражданских непорядков жители их покинули. Затем благодаря деятельности одного духовного лица разногласия были улажены, между противниками вновь установлены родственные связи, е Акка была снова заселена, е и этот человек стал их синьором. Поистине это самые бедные люди, какие только могут быть. У них нет другого занятия, кроме как собирать финики. [284] ДРАА Драа — это провинция, которая начинается у Атласских гор и простирается на юг по Ливийской пустыне примерно на 250 миль. 10 Территория этой провинции очень узка. Ее жители живут по берегам реки с тем же названием, которая зимой разливается так, что становится похожа на море, а летом высыхает настолько, что человек переходит ее вброд. Разливаясь, она орошает всю эту область. Если она не начинает разливаться в начале апреля, все посевы гибнут. Если же она разольется в этом месяце, то будет хороший урожай. На берегах реки расположено бесчисленное множество деревушек и замков, сложенных из необожженного кирпича и глины. Все крыши покрыты балками из стволов финиковых пальм. 11 Из них же делают доски, хотя это дерево не может у них стоить дорого, так как оно волокнистое и не такое прочное, как другие. По берегам реки на расстоянии 5—6 миль находятся бесконечные владения с финиковыми пальмами, дающими большие, прекрасные финики. Эти финики могли бы в течение семи лет храниться на складе и не испортились бы, но склады должны были бы находиться на втором этаже. Точно так же, как эти финики бывают различных сортов и цветов, такими же различными бывают и цены на них. Одни стоят дукат за моджжо, другие — четверть дуката. Такие служат только для того, чтобы кормить верблюдов и лошадей. Финиковые деревья бывают мужские и женские. Женские приносят плоды, мужские же дают только гроздья цветов. Однако прежде чем женские цветы раскроются, нужно сломать веточку с мужскими цветами и соединить их с цветами женского дерева. Иначе вырастут маленькие и тощие финики и с очень большой косточкой. Жители питаются финиками, особенно тогда, когда у них нет ничего другого, а пища их состоит из ячменной похлебки и других жалких кушаний. Хлеб они едят только в торжественные дни и в дни свадеб. В замках этих провинций мало цивилизации. Однако в тех частях провинции, которые обращены к Мавритании, на дороге из Феса в Томбутто, есть ремесленники и ювелиры-евреи. Тем не менее в этих местах есть 3 или 4 ж больших города, ж в которых встречаются чужеземные купцы и местные, есть лавки и снабженные всем необходимым храмы. Самый значительный город — Бени Сабих. Он имеет только одну стену, разделен на две части и управляется разными вождями, которые почти всегда враждуют друг с другом и воюют между собой, особенно же в то время, когда орошаются земли, из-за недостатка воды. Жители этого города — люди храбрые и щедрые. Они имеют обыкновение держать у себя дома на свой счет купца в течение одного года и более. У него они не берут ничего, кроме того, что он им оставляет по своему усмотрению. Среди жителей провинции много глав различных партий. 12 Они постоянно берутся за оружие. Каждая партия призывает себе на помощь своих соседей арабов, которым они платят очень хорошее жалованье. Жалованье составляет половину дуката в день и более каждому всаднику, который за них воюет. Но они платят арабам только по дням и за те немногие дни, когда бывают вооруженные столкновения. С некоторых пор они стали пользоваться аркебузами и ружьями. Они — [285] самые лучшие стрелки, каких я когда-либо видел: они могут попасть в острие иглы. С этими аркебузами они убивают многих среди своих. В этой области вырастает очень много индиго — растения, которое дает краситель, напоминающий краску синильника. 13 Они совершают обмен с купцами из Феса и Тлемсена. Зерно там очень дорого, и получают его в обмен на финики. Зерно доставляют из Феса и других соседних областей. Лошадей, а также и коз у них немного. Лошадям вместо зерна дают финики и сено, которое встречается в королевстве Неаполя и называется фарфа. 14 Коз кормят финиковыми косточками, предварительно раздробленными. Козы из-за этой пищи жиреют и дают много молока. Жители едят обычно много мяса старых козлов, а также старых верблюдов, что представляет собой исключительно скверную вещь. Кроме того, они выращивают страусов и едят их. Мясо страусов имеет вкус курицы, но оно жестко и безмерно воняет, особенно мясо с бедра, которое клейко. Женщины там красивы и толсты. Они любезны, и немногие из них недоступны. Жители провинции имеют черных рабов и рабынь, которые производят потомство, так что они используют для услужения и родителей и детей. По этой причине некоторые из них черны, некоторые коричневы и очень мало белых. СИДЖИЛМАСА Сиджилмаса — это провинция, получившая название от имени ее главного города. Провинция Сиджилмаса простирается по берегам реки Зиз. Она начинается от теснины 15 рядом с городом Гарселуин и тянется в южном направлении на 120 миль до границ Ливийской пустыни. Она населена различными берберскими народами: зената, санхаджа и хаввара. Некогда она была подчинена синьору, который правил ею самостоятельно. Но затем она попала под власть короля ламтуна — Йусуфа, з затем под власть Алмохадов, затем под власть сыновей короля из дома Марин. з Наконец, народ восстал, убил синьора и разрушил город, который остается покинутым до сего дня. Жители собрались и построили большие замки во владениях и округах провинции. Часть замков свободна, часть подчинена арабам. ХЕНЕГ Хенег — это провинция, или, лучше сказать, округ на реке Зиз. Он граничит с Атласскими горами. В провинции много замков, деревушек, владений с финиковыми деревьями. Финики их не очень хороши. Пригодные для обработки земли тощи и скудны, если не считать узких полос, простирающихся от берега реки до подножия гор (ширина их иногда не больше расстояния брошенного камня), где сеют немного ячменя. Из жителей провинции одни являются вассалами арабов или города Гарселуин, другие же свободны. Первые бедны, почти нищи, вторые же очень богаты, так как владеют проходом между Фесом и Сиджилмосой. Они заставляют [286] купцов платить солидную пошлину. В этой теснине находится три главных замка. Один называется Забал. Он стоит на очень высокой скале в самом начале прохода. Он настолько высоко расположен, что кажется, будто касается неба. У подножия замка находится стража, которая собирает по четверти дуката с каждого верблюда. Второй замок называется Гастрир. Он удален от первого примерно на 15 миль. Он расположен на склоне горы, почти на равнине. Он более богат и более знатен, чем первый. Третий замок называется Тамарракешт. Он удален примерно на 20 миль к югу от второго и стоит на главной дороге. Остается еще несколько деревушек и маленьких замков. Жители этой теснины испытывают большой недостаток в зерне, но у них много коз, которых они держат зимой в больших и широких пещерах. Пещеры служат им крепостью, так как они расположены очень высоко над землей, имеют очень узкий вход и добраться к ним можно по узким тропинкам, сделанным рукой человека, так что два человека могли бы там сдержать натиск всей провинции. Узкий проход в этой провинции простирается примерно на 40 миль 16 в длину. МАТГАРА Матгара — это еще один округ, который граничит с предыдущей провинцией с южной стороны, за проходом. В округе много замков. Они также стоят на реке Зиз. Наиболее знатный из них называется Халал. В нем находится резиденция синьора округа. Этот синьор — араб и держит в шатрах в пустыне часть своего племени. 17 Другую часть вместе со значительным числом солдат он держит в замке. Никто не может пройти через его страну без его разрешения. Если его солдаты встретят в его стране караван без проводника, они тотчас его грабят и раздевают купцов и погонщиков. Есть там и другие замки и деревушки, но они жалки и не имеют никакою значения, как я сам это видел. РЕТЕБ Это еще один округ, который граничит с Матгарой. Он простирается вдоль реки Зиз на юг примерно на 50 миль 18 до территории Сиджилмасы. В округе бесконечное количество замков и владений с финиковыми деревьями. Жители его подчинены арабам. 19 Они исключительно скаредны и трусливы, так что 100 всадников не осмелятся напасть на 10 всадников-арабов. Свои земли они обрабатывают для этих арабов, как если бы они были их рабами. С восточной стороны этот округ граничит с необитаемой горой, а с западной стороны — с пустынной песчаной равниной, на которой располагаются арабы, когда они возвращаются из пустыни. [287] ТЕРРИТОРИЯ СИДЖИЛМАСЫ Выше я кратко говорил о том, что мне кажется заслуживающим внимания в провинции Сиджилмаса. Тем не менее мне еще осталось сказать, что на ее территории, которая простирается вдоль реки Зиз с севера на юг на 20 миль, находится около 350 замков, больших и маленьких, не считая деревушек. Из них главных замков три. Один называется Таниджиут. Он насчитывает около 1000 очагов и находится ближе к городу Сиджилмаса. В нем есть некоторое число ремесленников. Второй называется Табуасамт. Он удален от первого примерно на 8 миль к югу. Он самый большой и наиболее цивилизованный. В нем много чужеземных купцов и евреев, ремесленников и торговцев. По правде говоря, в этом замке народу больше, чем во всей остальной провинции. Третий называется ал-Мамун. Он также большой и укрепленный и очень населен евреями-торговцами и маврами. Каждым из этих замков управляет свой особый синьор. Он же является и главой партии. 20 Между этими людьми много распрей и разногласий, и они постоянно воюют, причиняя друг другу наихудшее, что только могут: портят каналы, которые идут от реки для орошения их земель и и восстановить которые можно лишь с большим трудом и крупными расходами, и рубят финиковые деревья и грабят друг друга, в чем им помогают арабы. В замках чеканят серебряную и золотую монету. Их дукаты, как и дукаты бислакки, 21 делаются из золота низкой пробы. Их серебряная монета делается из чистого серебра и весит 4 грана. 80 таких монет составляют один дукат. Часть их доходов забирают главы партий. Сюда входит подать с евреев и доход от чеканки монеты. Другую часть забирают арабы: 22 это прибыль от таможен. Народ там презренный. Уходя из своих мест, они занимаются презренными занятиями. Однако там есть некоторые богатые люди благородного происхождения. Многие ездят в страны черных, отвозя туда товары из Берберии и обменивая их на рабов и золото. Пищей им служат финики и немного зерна. Во всех замках множество скорпионов, но блох нет. Летом там такая жара и поднимается такая пыль, что, я думаю, от этого у каждого из них распухают глаза. Бывает, и чаще всего в этот сезон, что их река высыхает и ощущается большой недостаток воды, так как у них остается только солоноватая вода из вырытых колодцев. Вокруг этой территории, окружность которой составляет около 80 миль, народ, в то время единодушный, после того как был разрушен город, сообща построил недорогую стену, к чтобы всадники не могли к совершать набеги. До тех пор пока они оставались едиными и желали одного и того же, они были свободны. Но с тех пор как образовались партии, стены были разрушены и каждый призывал к себе на помощь арабов, под власть которых они постепенно и подпали и стали л почти рабами. л [288] ГОРОД СИДЖИЛМАСА Согласно некоторым нашим авторам, этот город был построен одним римским капитаном, который, отправившись из Мавритании, завоевал всю Нумидию и дошел на западе до Массы, где построил этот город и дал ему имя Sigillum Messe, так как он был последним в государстве Масса и был как бы печатью, завершающей его победы. Затем название было искажено и превратилось в Сиджилмасу. Другое мнение, скорее, является народным и принадлежит нашему космографу ал-Бакри, который говорит, что этот город был построен Александром Великим для больных и калек его войска. м Мне кажется, что оно неверно, так как у историков не сказано, что Александр когда-либо доходил до этих стран. м 23 Город этот построен на равнине, на берегу реки Зиз. Он обнесен красивыми и высокими стенами, какие-то части которых еще можно увидеть. Когда в Африку пришли магометане, город был подчинен синьорам из племени зената и оставался под их властью до тех пор, пока их не изгнал король Йусуф, сын Ташфина из народа ламтуна. Город был цивилизованным, имел хорошие дома. Жители его были богаты благодаря торговле, которую они вели в земле черных. Город был украшен красивыми храмами и коллегиями с многими фонтанами, вода к которым подводилась из реки с помощью больших колес. Эти колеса сбрасывали воду в шедший к городу отвод. Воздух там хорош, но зимой очень влажен, что вызывало у многих жителей катары, а летом — болезнь глаз, но они быстро вылечивались. В настоящее время город полностью разрушен и, как мы сказали, народ перебрался жить в замки и рассеялся по территории области. н Я пробыл там в течение семи месяцев в замке ал-Мамун. н ЗАМОК АС-СУАХИЛА Это маленький замок, удаленный примерно на 12 миль к югу от области города Сиджилмасы. Он был построен арабами в пустыне, чтобы держать там товары и продовольствие в безопасности от врагов. Вокруг замка нет ничего, кроме божьего проклятия, так как там нет ни сада, ни огорода, ни пригодной для обработки земли, ни чего-либо доброго. Одни лишь черные камни и песок. УММ АЛ-ХАДАДЖ Это еще один замок, удаленный примерно на 18 миль 24 от Сиджилмасы, также построенный арабами в пустыне по причине, о которой мы только что рассказали. Вокруг этого замка нет ничего хорошего. Его окружает суровая местность, где растет много плодов, которые, когда на них смотришь издали, кажутся разбросанными по земле апельсинами. [289] УММ АЛ-АФАН Это плохой замок, удаленный примерно на 25 миль от Сиджилмасы. Он был построен арабами в суровой пустыне по дороге от Сиджилмасы в Драа. Его стены сделаны из столь черного камня, что он похож на уголь. В нем постоянно находится стража каких-то арабских синьоров. Никто не может проехать там, не уплатив четверти дуката за верблюда. Столько же собирают с каждого еврея. Я проезжал там однажды с 14 евреями. Когда стража спросила, сколько нас было, мы объявили на два человека меньше. Стража пересчитала нас и хотела задержать двоих. Когда же им сказал, что нас было двое магометан, а остальные евреи, они захотели убедиться в этом и заставили этих двоих прочитать магометанскую молитву. Затем, попросив извинения у этих людей, нам позволили двинуться дальше. ТЕБЕЛБЕЛТ Это населенное место посреди Нумидийской пустыни, удаленное примерно на 200 миль от Атласских гор и на 100 миль к югу от Сиджилмасы. 25 Там есть три очень населенных замка, земли которых засажены финиковыми пальмами. Воды там недостаточно, так же как и мяса. Нотам едят страусов и оленей, 26 на которых охотятся. Люди, хотя они и ведут торговлю в земле черных, бедны, потому что они вассалы арабов. 27 ТОДГА Тодга — это маленькая провинция на небольшой речке того же названия. Эта провинция изобилует финиками, персиками} виноградом и инжиром. Там есть, кажется, 4 замка и 10 деревень, населенных бедными людьми, в большинстве землепашцами и кожевниками. Эта провинция удалена миль на 40 о к западу о от Сиджилмасы. ФАРКЛА Это еще одна населенная местность на маленькой реке. Она также изобилует финиками и другими плодами, но там не растет зерно, за исключением ничтожного количества. Там расположены 3 замка и 5 деревень. Она удалена примерно на 100 миль к югу от Атласских гор и на 60 миль от Сиджилмасы. 28 Ее жители — вассалы арабов и п очень бедны п. ТАЗАРИН Тазарин — это красивая, населенная местность, которая находится также на небольшой реке, удаленной миль на 30 от Фарклы и примерно р на 60 миль от Атласских гор р. 29 Эта местность очень богата финиками. [290] В ней находятся 15 деревень, 6 замков и остатки двух городов, названия которых неизвестны. Отсюда и произошло название города, с так как te-zerin на африканском языке означает то же, что cittadi на итальянском с. БЕНИ ГУМИ Это еще одна населенная местность на реке Гир, также изобилующая финиками. Жители этой местности бедны и занимаются в Фесе разного рода презренными занятиями. т На заработанные деньги они покупают какую-нибудь лошадь и затем перепродают ее купцам т, которые отправляются в землю черных. В этой местности находится около 8 маленьких замков и более 15 деревень, отстоящих от Сиджилмасы примерно на 150 миль к юго-востоку. ЗАМКИ МАЗАЛИГ И АБУ ИНАН Это два замка в Нумидийской пустыне. Они удалены от Сиджилмасы примерно на 50 миль. Их жители, а это арабы, постоянно живут в нищете и нужде, так как в их землях не растут никакие злаки и финиковых пальм там немного. Оба эти замка расположены на берегу реки Гир. КУСАИР Это маленький город в Нумидийской пустыне, примерно в 20 милях от Атласских гор. 30 Там есть свинцовая жила и у еще одна жила у с сурьмой. Добыча металлов составляет занятие жителей, которые привозят их в Фес. Вокруг этого места не растет ничего. БЕНИ БЕССЕРИ Это еще одна населенная местность, в которой, кажется, 3 замка у подножия Атласских гор. Она изобилует разными плодами, но ни финиковые пальмы, ни злаки в ней не растут. Там есть железная жила, которая снабжает всю провинцию Сиджилмасы. В этой местности находится несколько деревень. Все они подчинены синьору Дебду ф и арабам ф. Все жители в равной степени разрабатывают эту жилу. УАКДА Уакда — это населенная местность, удаленная примерно на 70 миль к югу от Сиджилмасы. 31 Там находится 3 больших замка и много деревень. Все они на реке Гир. Там родится немного зерна, но зато очень много фиников. Жители отправляют свои товары в земли черных. Все они данники арабов. [291] ФИГИГ Это 3 замка посреди пустыни, где вырастает огромнейшее количество фиников. Женщины там ткут шерстяные ткани вроде покрывал, но такие тонкие и нежные, что они кажутся шелковыми. Они очень дорого продаются в городах Берберии, таких как Фес и Тлемсен. Люди там очень даровиты. Из них некоторые занимаются торговлей в земле черных, другие отправляются в Фес для изучения словесности. Когда кто-нибудь из них получает свидетельство своей учености, он возвращается в Нумидию и становится священнослужителем или проповедником. 32 Поэтому все эти люди богаты. Замки удалены примерно на 250 миль к востоку от Сиджилмасы. ТЕСАБИТ Тесабит — это населенная местность в Нумидийской пустыне, удаленная примерно на 250 миль к востоку от Сиджилмасы и на 100 — от Атласских гор. 33 В ней, кажется, 4 замка и много деревень на границах Ливии, на дороге, х по которой ездят х из Феса или из Тлемсена в королевство Агадес в стране черных. Ее жители очень бедны. В их стране не растет ничего хорошего, кроме фиников и небольшого количества ячменя. Жители почти все черные, но их женщины красивы, хотя они и коричневого цвета. ТЕГУРАРИН Тегурарин — это большая населенная местность в Нумидийской пустыне, отстоящая примерно на 120 миль к востоку от Тесабита. 34 В ней находится около 50 замков и больше 100 деревень среди пальмовых рощ. Народ этой местности богат, потому что у него в обычае часто отправляться со своими товарами в землю черных. В этой местности находится начало караванного пути, и именно там берберийские купцы ожидают купцов из земли черных, и затем они отправляются вместе. В этой местности много посевных земель, но их нужно орошать водой из колодцев, ибо они очень сухие и скудные. Их нужно также удобрять навозом. По этой причине люди там предоставляют жилье чужеземцам без вознаграждения, только ради того, чтобы иметь навоз от лошадей и испражнения людей, ц которые они сохраняют с большой заботой. ц Самое большое неудовольствие, которое только может хозяин получить от своего гостя, это если он видит, что тот опростался не у него дома. Он тогда сердится и кричит: ч «Может быть, ты не видел предназначенного для этого места?» ч Мясо в Тегурарине очень дорого, так как там нельзя держать скота из-за того, что страна очень суха. Там есть только определенная порода коз, которых держат ради молока. Едят они обычно мясо верблюдов, купленных у арабов, которые приезжают в эти страны на тамошние рынки. Это верблюды, от которых хотят избавиться, потому что они больше не могут быть [292] вьючными животными. В своей нищенской пище они используют также засоленное животное сало, привозимое купцами из Феса и Тлемсена, которые извлекают из этого большие прибыли. Прежде в Тегурарине жили какие-то очень богатые евреи. Но из-за вмешательства одного проповедника из Тлемсена 35 их имущество было разграблено народом, и большая часть их убита. Это произошло в тот самый год, когда евреи были изгнаны из Испании и Сицилии Католическим королем. 36 Управление этим народом находится в руках нескольких вождей партий. Эти люди очень часто убивают друг друга, но не причиняют зла чужеземцам. Они обычно платят небольшую подать ш своим соседям арабам ш. 37 МЗАБ Мзаб — это населенная местность в Нумидийской пустыне, удаленная примерно на 300 миль к востоку от Тегурарина и на такое же расстояние от Средиземного моря. 38 В ней находится 6 замков и много деревень. Жители их богаты щ и усердно занимаются торговлей в земле черных. щ Это также то место, где купцы из Алжира и Буджии встречаются с купцами из негров. Тем не менее люди этой страны платят дань арабам, вассалами которых они являются. ТУГГУРТ Туггурт — это древний город, построенный нумидийцами на горе, похожей на высокий мыс. У подножия горы протекает речка, и над нею построен мост, который поднимается и опускается, как бывает у городских ворот. Город окружен стеной из щебня и глины, но не со стороны горы, так как там его защищают скалы. Этот город удален примерно на 500 миль к югу от Средиземного моря и приблизительно на 300 миль от Тегурарина. В Туггурте насчитывается 2500 очагов. Все его дома построены из кирпичей и необработанного камня, и только храм сделан из красивых обработанных камней. Он хорошо населен, как ремесленниками, так и людьми благородного происхождения. Последние — это богатые обладатели владений с финиковыми пальмами. Однако зерна им не хватает, э хотя арабы и привозят его э из Константины в обмен на финики. Жители Туггурта очень любят чужеземцев и селят их у себя бесплатно. Они более охотно выдают своих дочерей замуж за чужеземцев, чем за местных жителей, и, по обычаю, дают за ними приданое, состоящее из недвижимого имущества, как это делается в Европе. Они делают также значительные подарки чужеземцам, даже когда считают, что те никогда сюда не вернутся, и это потому, что они щедры необычайно. Туггурт сначала находился под властью королей Марракеша. 39 Затем он стал данником королей Тлемсена. Наконец, он стал данником короля Туниса, которому он ежегодно выплачивает 50 тысяч дукатов, но при условии, чтобы он лично приезжал взимать эту подать. Нынешний король Туниса 40 приезжал туда два раза. [293] Вокруг Туггурта много замков и деревень, а также населенные местности, которые удалены от него на 3 или 4 дня пути. Все они являются данниками синьора этого города, который, таким образом, получает 130 тысяч дукатов дохода. У этого синьора хорошая гвардия из турецких всадников, арбалетчиков и фузилёров. Он дает им хорошее жалованье, так что каждый из них охотно остается у него при дворе. Синьор этот — молодой человек, великодушный и щедрый, по имени Абдаллах. 41 Я имел с ним дело и нашел его очень любезным, мягким и очень веселым. Он очень охотно видит у себя чужеземцев. ВАРГЛА Это очень древний город, построенный нумидийцами в Нумидийской пустыне. Он окружен стеной из необожженных кирпичей. В городе красивые дома, а вокруг него раскинулись бесчисленные владения с финиковыми пальмами, много замков и бесконечное множество деревень. В городе много ремесленников, и жители очень богаты, ю потому что их земля граничит с королевством Агадес. ю Среди них много чужеземных купцов, особенно из Константины и из Туниса. Они привозят в Варглу товары, которые везут из Берберии и обменивают на товары купцов из земли черных. Там все же очень не хватает зерна и мяса, так что они едят мясо верблюдов и страусов. В большинстве своем они люди черные, но не из-за климата, а из-за того, что у этих людей много черных рабынь, с которыми они спят, и отсюда родятся такие дети. Они щедры и любезны и очень хорошо встречают чужеземцев, потому что всякое добро, как, например, зерно, соленое мясо, животное сало, одежду, полотна, оружие, ножи и все, в чем возникает нужда, они получают только от них. У них есть синьор, которому они оказывают почести, как королю. Он содержит для охраны около 1000 всадников. Доход его государства составляет 150 тысяч дукатов, но он платит большую подать своим соседям-арабам. 42 ПРОВИНЦИЯ ЗАВ Эта провинция лежит среди нумидийских пустынь. Она начинается на западе у границ Мсилы, я на севере ее границы проходят у подножия гор королевства Буджии; я на востоке она простирается до страны финиковых пальм, которая соответствует королевству Тунис, а на юге простирается до пустынь, которые пересекает дорога из Туггурта и Варглы. Этот край (В тексте Рамузио: citta — город, с. 81) очень жаркий, и в нем много песков. Там мало воды и немного земли, годной для посева злаков, зато финиковых пальм там бесконечное множество. В этой провинции есть также 5 городов и бесконечное число деревень. Мы опишем эти города по порядку. [294] БИСКРА Бискра — это древний город, построенный в то время, когда римляне господствовали над Берберией. Затем он был разрушен и потом вновь отстроен, когда магометанские войска вошли в Африку. В настоящее время Бискра прилично населена. Ее стены сложены из необожженного кирпича. Жители ее цивилизованы, но бедны, потому что на их землях не растет ничего, кроме фиников. Этот город сменил многих синьоров. В течение некоторого времени вплоть до смерти короля Османа он был под властью короля Туниса. В то время священнослужитель города возбудил в нем возмущение и объявил себя его синьором. С тех пор королю Туниса не удалось завладеть им вновь. В городе очень много скорпионов, укол которых вызывает быструю смерть. По этой причине жители оставляют город летом и живут в своих поместьях до ноября месяца. БОРДЖ Еще один город, примерно в 14 милях к западу от Бискры. Это цивилизованный и хорошо населенный город. В нем много ремесленников, но больше всего земледельцев. Нехватка воды там такова, что когда хотят оросить сухую землю водой из канала, который ее обслуживает, то каждый по отдельности отводит воду на свое поле в течение одного или двух часов IIa в соответствии с размерами участка. Затем, держа часы, водой пользуется другой, так что среди них часто возникают споры и бывают убитые IIa. 43 НЕФТА Нефта — это город, или, скорее, населенная местность, на которой расположены 3 очень больших замка. Особенно велик один из них, где расположена цитадель. Я думаю, что она была построена римлянами, судя по зданиям, которые там можно видеть. Но хотя она очень населена, в ней нет никакой цивилизации. Жители ее, как правило, были богаты, потому что она живут на границах Ливии, на дороге, которая ведет в страну черных. Но лет 100 назад город начал постоянно бунтовать против короля Туниса. Нынешний король Туниса 44 выступил в поход против него, взял его, разграбил, убил многих жителей и разрушил стены, так что три замка превратились теперь в одну деревню. Вблизи нее протекает ручей, вода в котором б скорее теплая, чем холодная. Ее пьют и ею орошают землю б. ТОЛЬГА Тольга — это город, построенный нумидийцами. Он окружен жалкой стеной, рядом с которой протекает ручей с теплой водой. Его земли в [295] изобилии производят финики, но мало пшеницы. Жители также бедны и отягощены налогами в пользу и арабов и короля Туниса. Но они до крайности скупы и спесивы и косо смотрят на чужеземцев. ДУСЕН Дусен — это очень древний город, построенный римлянами там, где королевство Буджия граничит с Нумидийской пустыней. Он был разрушен, когда магометанские войска пришли в Африку, так как там пребывал один римский граф с большим числом очень храбрых людей. Он не захотел сдать город сарацинским капитанам, так что осада длилась целый год. Затем город был захвачен силой, и все мужчины были убиты, женщины и дети взяты в плен, в а вся земля, т.е. дома, разорена. в Стену же, сделанную из огромных камней, развалить оказалось невозможным. Она разрушена в двух местах, но, не знаю, с помощью ли какого-либо средства или землетрясением. Вблизи города можно заметить какие-то развалины, которые похожи на могилы. В период дождей охотники находят там массивные золотые и серебряные монеты с изображением лиц и надписями, смысл которых не мог мне объяснить никто. ПРОВИНЦИЯ БИЛАД АЛ-ДЖЕРИД Эта провинция простирается от границ Бискры до границ острова Джерба. Одна ее часть весьма удалена от Средиземного моря, например Гафса и Тозёр, которые находятся на расстоянии 300 миль внутри материка. 45 Эта страна очень жаркая и сухая. Зерно в ней не растет, но зато вырастает большое количество замечательных, совершенно превосходных фиников, которые вывозят на все побережье Туниса. В этой провинции есть много городов, как мы об этом расскажем. ТОЗЁР Тозёр — это древний город, построенный римлянами в Нумидийской пустыне на небольшой реке, которая течет с каких-то гор с южной стороны. Его стены были прекрасны и прочны и окружали большой участок земли, но они были разрушены магометанами вместе со многими красивыми древними дворцами, которые в настоящее время находятся в печальнейшем состоянии. Жители богаты как владениями, так и деньгами, потому что они устраивают в своем городе много ярмарок, на которые съезжаются различные нумидийские и берберские народы. Речка делит город и жителей на две части. Одна из этих частей, к которой принадлежит все, что есть знатного и благородного в городе, называется Фатнаса. Другая называется Мердес, и здесь живут арабы, которые остались в городе с тех пор, как его [296] взяли магометане. Эти две группы постоянно враждуют друг с другом, и они редко подчиняются королю Туниса, который, когда он сам приезжает в Тозёр, обращается с ними сурово, особенно нынешний король. ГОРОД ГАФСА Гафса — это древний город, построенный римлянами, который оставался в руках каких-то герцогов, пока его не осадил Укба, полководец халифа Османа. Он был взят тогда магометанами, которые разрушили его стену, но не сумели разрушить цитадель, которая поистине необычайна, ибо ее стены имеют высоту в 25 локтей и толщину в 5 локтей. 46 Они сложены из огромных обработанных камней, как в римском Колизее. Некоторое время спустя г стены были вновь отстроены г и во второй раз разрушены Мансуром, 47 который в битве с синьором города убил его самого и его сыновей. Затем он по всей провинции назначил наместников и правителей. Ныне Гафса полностью заселена вновь, но дома в ней жалкие, за исключением храма д и других мечетей. Ее улицы очень широки и целиком замощены черными камнями, так же как улицы в Неаполе и Флоренции. Жители города цивилизованы, но бедны, потому что король Туниса слишком отяготил их податями. Посреди города находятся источники, оборудованные в форме квадратных ям, глубоких и широких, обнесенных стенами. Между стенами и берегами источников есть пространство, где люди могут помыться, потому что вода теплая. Эту воду пьют, остужая ее в течение часа или двух. 48 Воздух в Гафсе очень плохой. Половина жителей по этой причине постоянно страдает лихорадкой. Жители города — люди бедные, но злы они сверх всякой меры. Они не хотят завязывать дружбу с чужеземцами, поэтому е их поносят по всей Африке е. 49 За пределами города находится множество владений с финиковыми пальмами, оливковыми и апельсиновыми деревьями. Финики там самые красивые, самые хорошие и самые большие из всех, которые можно найти в этой провинции. Такие же там и оливки. Поэтому там приготовляют превосходное как по вкусу, так и по цвету оливковое масло. В Гафсе есть четыре первосортных вещи: финики, оливки, полотна и посуда. Одеваются там также очень изысканно, но носят какие-то дрянные башмаки из оленьей кожи, очень широкие, чтобы можно было большее число раз ж менять подошву ж. НЕФЗАВА Нефзава представляет собой 3 замка, расположенных по соседству друг с другом. Все они обитаемы и очень населены, но окружены жалкими стенами, за которыми находятся еще более жалкие дома. Земли там очень хороши для финиковых пальм, но зерно на них не растет. Жители очень бедны, потому что они отягощены податями в пользу короля Туниса. Замки находятся на расстоянии примерно 50 миль 50 от Средиземного моря. з О [297] городах Клемен, Габес и острове Джерба мы уже говорили, рассказывая о королевстве Туниса, а о населенных местностях, которые обращены к Триполи, я расскажу сейчас. з ТАВОРГА Таворга — это населенная местность на границах государства Триполи, т. е. там, где оно граничит с пустыней Барка. Там находятся три замка и несколько деревень, в которых произрастает большое количество фиников. Но зерно там не растет. Жители его так же бедны товарами, как и деньгами, так как они замкнуты в своей пустыне, удаленной от всех цивилизованных центров. ЙАСЛИТЕН Йаслитен — это населенная местность на побережье Средиземного моря, в которой несколько деревень с пальмовыми рощами. Ее жители — люди среднего достатка, ибо, поскольку они живут на берегу моря, они торгуют своими товарами с египтянами и сицилийцами. НАСЕЛЕННАЯ МЕСТНОСТЬ ГАДАМЕС Гадамес — это большая населенная местность, в которой находится много замков и населенных деревень. Они удалены примерно на 300 миль 51 к югу от Средиземного моря. Жители Гадамеса богаты. Они владеют рощами финиковых пальм и деньгами, потому что ведут торговлю в стране черных. Они сами собой управляют, но платят подать арабам. Прежде они были под властью короля Туниса, т.е. его наместника в Триполи. Зерно и мясо в этом месте поистине очень дороги. ФЕЗЗАН Феззан — это также очень большая населенная местность. В ней большие замки и большие деревни. Все они населены богатым народом, 52 владеющим как пальмовыми рощами, так и деньгами, и находятся на границах Агадеса и Ливийской пустыни, которая примыкает к Египту, примерно в 60 днях пути от Каира. и В пустыне нет другой населенной местности, кроме Ауджилы, и которая находится в Ливийской пустыне. Феззаном управляет синьор, который является как бы главою народа, и все доходы страны он тратит на общую пользу и платит какую-то подать своим соседям арабам. Нехватка хлеба и мяса в этой стране также велика. Едят там также верблюжье мясо, которое, однако, очень дорого. [298] ПУСТЫНИ ЛИВИИ ПЕРВАЯ - ПУСТЫНЯ ЗЕНАГА После того как мы рассказали о Нумидии, второй части Африки, мы расскажем сейчас о пустынях Ливии, которые делятся на 5 частей, как об этом было сказано в начале нашего сочинения. Мы начнем с пустыни Зенага. Эта пустыня сухая и безводная. Она начинается у моря-океана на западе и простирается к востоку вплоть до соляных копей Тегаззы. На севере она заканчивается у пределов Нумидии, т.е. у провинции Сус, у Акки и у Драа. На юге она доходит до земель черных, до королевства Валата и Томбутто. Вода там встречается один раз на 100 или 200 миль. К тому же она соленая и горькая и находится в очень глубоких колодцах, особенно на дороге, которая идет из Сиджилмасы в Томбутто. В пустыне много диких зверей и змей, как вам об этом будет рассказано в своем месте. В этой пустыне существует особая пустыня, очень суровая и необычайно трудная для путешествия, которая называется Азвад, где на 200 миль 53 не встречается ни воды, ни населенной местности. Она начинается от колодца Азвад и простирается до колодца Араван, который находится в 150 милях от Томбутто. От сильной жары и недостатка воды там умирает много людей и животных, о чем, как мне помнится, я уже говорил. ПУСТЫНЯ, ГДЕ ЖИВЕТ НАРОД ВАНЗИГА Вторая пустыня начинается на западе у границ Тегаззы и простирается к востоку до границ Аира — пустыни, где живет народ тарга. На севере она граничит с пустыней Сиджилмасы, Тебелбелта и Бени Гуми, а на юге — с пустыней Гира, которая обращена к королевству Гобир. Эта пустыня более суровая и более засушливая, чем предыдущая. Именно там находится путь, по которому купцы идут из Тлемсена в Томбутто. Они пересекают пустыню по ее диаметру, так что суровость и дурные свойства местности приводят к смерти из-за недостатка воды множества людей и животных. В этой пустыне существует особая пустыня, называемая Гогдем, где нет воды на протяжении девяти дней пути, кроме той, которую везут на верблюдах, да иногда какого-нибудь озерка, образовавшегося от дождей. Но последнее бывает неожиданно и случайно. ПУСТЫНЯ, ГДЕ ЖИВЕТ НАРОД ТАРГА Третья пустыня начинается от границы Аира на западе и простирается до пустыни Игиди на востоке. На севере она граничит с пустынями Туата, Тегурарина и Мзаба, а на юге — с пустынями, близкими к королевству Агадес. Эта пустыня не так сурова и не так ужасна, как две первые. к Там в очень глубоких колодцах к встречается хорошая вода, особенно по [299] соседству с Аиром, где пустыня умеренна, л с хорошим воздухом л и где вырастает много трав. Дальше, близ Агадеса, встречается много манны, которая представляет собой вещь замечательную. Люди собирают эту манну рано утром, наполняя ею тыквы, и продают ее совсем свежей в городе Агадесе. Бутыль в один боккале стоит 2 байокко. Эту манну пьют, смешав с водой, что дает превосходный напиток. Ее кладут также в похлебку. Она хорошо освежает. 54 Я думаю, что по этой причине чужеземцы редко болеют в Агадесе, как это происходит с ними в Томбутто, хотя воздух там заразный. Эта пустыня простирается с севера на юг на 300 миль. 55 ПУСТЫНЯ, ГДЕ ЖИВЕТ НАРОД ЛАМТА Четвертая пустыня начинается от пределов Игиди, о которой мы только что говорили, и простирается вплоть до пределов пустыни, где живет народ бердава. На севере она граничит с пустынями Туггурта, Варглы и Гадамеса, а на юге — простирается до пустынь, которые доходят до Кано, королевства в земле черных. Она засушлива и очень опасна для купцов, которые ее пересекают, таких как те, что идут из Константины в эти страны черных, и так как жители этой пустыни считают, что княжество Варгла затрагивает их владения, они — враги синьора Варглы и грабят всех купцов, которых встречают в пустыне, м а купцов из Варглы убивают без малейшей жалости м и малейшего сострадания. ПУСТЫНЯ, ГДЕ ЖИВЕТ НАРОД БЕРДАВА Пятая пустыня начинается на западе от пределов предыдущей пустыни и простирается к востоку вплоть до пустыни Ауджила. На севере она граничит с пустынями Феззана и Барки. На юге она простирается вплоть до границ пустыни Борну. Земля в этой пустыне также чрезвычайно суха. Проходить через пустыню в безопасности могут только люди из Гадамеса, ибо они являются друзьями народа бердава. Они запасаются в Феззане продовольствием, тканями и другими вещами, необходимыми для того, чтобы пройти. Остальная часть пустынь Ливии, т.е. та часть, которая простирается от Ауджилы до Нила, заселена арабами и народом по имени лавата, который также принадлежит к африканцам. н Здесь заканчивается описание пустынь Ливии. н НАСЕЛЕННАЯ МЕСТНОСТЬ НУН Нун — это населенная местность на берегу океана. Она представляет собой одни лишь деревни, в которых живет бедный народ. Она расположена между Нумидией и Ливией, но большая часть ее относится к [300] Ливии. Там не растет никакого зерна, кроме ячменя, вырастает также небольшое количество плодов, однако плохих. Жители плохо одеты и бедны, потому что арабы их сильно притесняют. Некоторые из них ездят в королевство Валату. ТЕГАЗЗА Тегазза — это населенная местность, в которой находится много о соляных копей, где соль похожа на мрамор. о Соль извлекают из пещер, вокруг которых построены многочисленные хижины, где живут те, кто занимается этим ремеслом. Им занимаются не жители этого места, а люди чужих краев, которые прибывают с караванами и остаются там добывать соль. Они хранят соль до прибытия другого каравана, который и покупает ее у рудокопов. Оттуда соль перевозят в Томбутто, где сильно ощущается ее нехватка. Каждый верблюд переносит четыре бруска соли. У рудокопов Тегаззы нет другого продовольствия, кроме того, которое им привозят из Томбутто или из Драа, расположенных в 20 днях пути от Тегаззы. 56 Иногда случалось, что рудокопов находили умершими от голода в их хижинах из-за отсутствия продовольствия, которого не хватило, а караван не прибыл. В довершение всего летом здесь дует ветер сирокко, который им портит глаза (В тексте Рамузио: i ginocchi , т. е. колени, вместо gli occhi — глаза, с. 83) и многих из них лишает зрения, п так что жить в этом месте очень опасно. п Однажды я оставался в Тегаззе три дня кряду, пока купцы грузили соль, и все это время я был вынужден пить соленую воду из колодцев по соседству с рудниками. АУДЖИЛА Ауджила — это населенная местность в Ливийской пустыне, примерно в 450 милях от Нила. 57 Там есть три замка и несколько маленьких деревень, окруженных многочисленными рощами финиковых пальм. Но злаки там не растут. Правда, арабы привозят зерно из Египта. Ауджила лежит на главной дороге, по которой ездят из Мавритании в Египет через Ливийскую пустыню. 58 СИРТ Сирт — это древний город, построенный, как утверждают некоторые, египтянами, другие говорят, что он построен римлянами, а по словам третьих, — африканцами. Как бы то ни было, теперь он разрушен. Считают, что его разрушили магометане, хотя историк Ибн Ракик и приписывает его разрушение римлянам. От города сохранились лишь небольшие остатки стен. [301] НАСЕЛЕННАЯ МЕСТНОСТЬ БЕРДЕВА Посреди Ливийской пустыни, примерно в 500 милях от Нила есть 3 замка и 5 или 6 деревень, р в которых огромное количество превосходных фиников р. Эти 3 замка были найдены 18 лет тому назад одним проводником по имени Амр. Этот человек потерял дорогу, потому что у него приключилась болезнь глаз. Поскольку никто другой, кроме него, в караване не знал дороги, он двигался впереди на своем верблюде и через каждую милю просил дать ему песок и нюхал его. Благодаря этому, когда караван был в 40 милях от селения, он сказал: «Знайте, что мы недалеко от населенного места!» Никто не мог этому поверить, ибо было известно, что они находятся в 480 милях от Египта, и люди спрашивали себя, не возвращается ли караван в Ауджилу. Но на третий день караван оказался перед тремя замками. 59 Местные люди, удивленные прибытием чужеземцев, укрылись в своих замках, закрыли ворота и отказали каравану в питьевой воде, отчего он очень страдал, ибо колодцы находились внутри замков. Тогда после небольшой битвы люди из каравана овладели замками, запаслись в достаточном количестве водой и продолжили свое путешествие. АЛ-ВАХАТ Ал-Вахат — это населенная местность Ливийской пустыни, удаленная на 120 миль от Египта. Там есть три замка, много деревень и несколько рощ с финиковыми пальмами. Жители — люди с черной кожей, презренные и жалкие, но богатые, потому что живут между Египтом и Гаогау. У них есть глава, что-то вроде короля, тем не менее они платят подать своим соседям арабам. Комментарии1 В январе 1510 г. 2 См. ч. V, примеч. 58 3 В действительности 65 миль — 104 км 4 В действительности около 200 км. 5 См. ч. II, примеч. 161. Этот обмен и торговля совершались в портовом городе Мисурата, расположенном в 230 км к востоку от Триполи. 6 Это утверждение никоим образом не соответствует действительности. Существуют письменные свидетельства, что начиная с древности и до вторжения арабов бени хилал в середине XI в. территории в Киренаике, где это было возможно, обрабатывались и процветали. 7 Выражение, которое мы переводим как “из необожженных кирпичей” (ит. pietre crude), не совсем ясное. 8 По определению А. Лота, это так называемые ловушки с лучеобразными остриями (Эполяр, с. 421). 9 Эта медь была тогда известна под названием сини. 10 См. Указатель географических и этнических названий: Драа. 11 Следует отметить, что в традиционной архитектуре, которую нам довелось наблюдать в мзабитских городах Гардае, Гераре, Берриане, Голеа, подобные балки из стволов финиковых пальм употребляются до сих пор. Лев Африканский не упоминает, что стволы эти просмолены и настолько сильно, что у непривычного к этому человека поначалу даже слезятся глаза. 12 Это так называемые леффы. 13 Синильник — растение Isatis tiuctorius L. семейства крестоцветных, которое по-русски называется вайда или крутик, или синячник и которое в странах Европы, в том числе и в России, заменяло кубовую краску индиго. Слово “guado”, употребленное в тексте для обозначения синильника, — лангобардского происхождения. 14 Фарфа, — по словам Льва Африканского, это сено, которое так называется в королевстве Неаполя. Итальянские толковые словари сближают это слово (в итальянском языке оно встречается только в сочинении Льва Африканского) с арабским названием травы альфа (Stipa tenacissima). Следует отметить, что в качестве сена альфа непригодна ни для какого скота. Другое объяснение названия “фарфа” — лечебная трава. 15 А. Эполяр идентифицирует эту теснину с ущельем Фуы За 'бел (Эполяр, с. 424). 16 В действительности на расстоянии около 20 миль — 30 км. 17 Это арабское племя менаббе. 18 В действительности около 20 миль — около 30 км. 19 Это арабы менаббе. 20 Т. е. своего леффа. 21 Бислакки — итальянское слово, употребленное во множ. числе. Ед. число от него — бислакко (bislacco) — “странный”, “чудной”, “капризный”. По-видимому, это впечатление вызывали монеты, носившие это название. Странность их, как кажется, заключалась в их низкопробности. А. Эполяр объясняет значение слова “бислакки” как “легкие”. Скорее всего это простое развитие первоначального значения, имеющего смысл “низкопробные”. Кроме того, в XV в. в Италии носили наименование бислакки так называемые рейнские флорины. В XVI в. монеты бислакки ходили в Ферраре и Брешии. 22 Арабы племени амарна. 23 Не следуя примеру арабских авторов, Лев Африканский с сомнением относится к известиям подобного рода, связанным с именем Александра Македонского, и в своем сомнении он прав. В действительности мы здесь имеем дело с развитием сюжета романа об Александре, в котором последнему приписывались деяния, никогда не совершавшиеся подлинным Александром. Что же касается римского проникновения в Сиджил-масу, то документальные свидетельства в его пользу нам неизвестны. 24 В действительности 15 миль — 24 км. 25 В действительности Тебелбелт удален от Атласских гор на 500 км, т. е. на 312 миль, а не на 200; и на 350 км, т. е. на 219 миль, от Сиджилмасы, а не на 100. 26 Т. е. антилоп. 27 Арабы племени амарна. 28 В действительности Фаркла удалена от Атласских гор на расстояние около 60 миль — 100 км, а Сиджилмаса на 70 миль — 120 км. 29 В действительности 62 мили — 100 км и 10 миль — 16 км. 30 В действительности в 120 милях, т. е. 192 км, считая до входа в ущелье Хенег. 31 В действительности 170 миль — 272 км, и не на юг, а на восток. 32 Т. е. имамом или хатибом. 33 В действительности до Сиджилмасы 625 миль — 1000 км, а не 250 миль, до Атласа также не 100 миль, а много больше. 34 Точное расстояние установить трудно. 35 Ал-Магили, проповедник, живший в XV — нач. XVI в., был изгнан из Тлемсена, отправился в Сахару, где возмутил население оазисов против тамошних евреев, которые были в результате этого истреблены, выступал в качестве распространителя ислама в Судане. 36 См. ч. I, примеч. 4. 37 Это были арабы племени бени амир из группы бени хилал. 38 В действительности города Мзаба удалены от Средиземного моря на 375 — 600 км; и на 440 миль — 700 км от Гурары. 39 Туггурт находился под властью Алморавидов и, вероятно, долгое время был очагом их сопротивления (в частности, он был местом убежища для Йахйи ибн Ганийи), а затем перешел во владение Алмохадов. 40 Абу Абдаллах Мухаммед V ал-Мутеваккил. 41 А. Эполяр предполагал и, на наш взгляд, основательно, что именно этого молодого человека автор встретил при дворе в Тунисе и он-то как раз и наговорил ему небылиц о Туггурте. 42 Это арабы племени са'ид. 43 Такая система распределения существует во всех оазисах, а не только в Бордже, меняется только способ измерения и распределения. 44 См. примеч. 40. 45 От Гафсы до Средиземного моря 217 км — до порта Махрес; от Тозёра до Га-беса — 211 км. 46 Т. е. 16.75 и 3.35 м. 47 Т. е. Абу Йусуф Йакуб ал-Мансур (1184 — 1199), Алмохад. 48 Эти древние бассейны существуют до сих пор и носят местное название “термид”, которое сохранилось еще с античной эпохи. 49 Это замечание отражает живое впечатление и поэтому дает основание считать, что автор бывал в Гафсе, был там плохо принят, за что и отомстил. Такое мнение А. Эполяра представляется правильным (Эполяр, с. 445). 50 В действительности около 100 миль — 160 км. 51 В действительности 335 миль — 537 км. 52 Имеется в виду ибадитское население оазисов, которое было очень богато, так как занималось торговлей. 53 В действительности между Араваном и Бир Унаном 260 км, и 300 км до утесов Хнашиш. 54 Манна — съедобное растение, бытующее в пустынях. Что же касается напитка, который связывает с этим именем автор, то определить его не удалось такому знатоку Сахары, как А. Лот. Из напитков, сходных по приготовлению, он называет только мед, доставляемый из стран хауса, который разводят в воде, добавляя туда просяную муку аригира, замешанную на воде с добавлением горького перца и кислого молока. Может быть, именно это блюдо и имел в виду Лев Африканский, говоря о похлебке. Обычно же манной там считают смолу одного вида акации. В Аире есть камедные деревья, выделения которых едят туареги либо в естественном виде, либо растворенными в воде. А. Лот не видел, чтобы эту камедь продавали бы на рынках Агадеса. Он не видел также и ничего похожего, что бы употреблялось с добавлением воды или что можно было бы добавлять в похлебку. 55 В действительности 225 миль — 360 км от расположенного в самой северной части Аира колодца Ин Азауа до Агадеса. 56 Т. е. около 1000 км, если двигаться в течение 10 часов по 5 км в час. 57 Ауджила удалена от Нила на 625 миль — 1000 км. 58 Это знаменитая дорога, проходящая через Джарабуб и Сиву, прежнюю Сантарию, она же — древний оазис Аммона. 59 Сахарские проводники славятся своей необычайной остротой всех чувств. Поэтому, случай о котором сообщает автор, нисколько не является неправдоподобным. Текст воспроизведен по изданию: Лев Африканский. Африка - третья часть света. Л. Наука. 1983 |
|