Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

КНИГА О ПРЕДЕЛАХ МИРА ОТ ВОСТОКА К ЗАПАДУ

КИТАБ ХУДУД АЛ-'АЛАМ МИН АЛ-МАШРИК ИЛА-Л-МАГРИБ

Анонимное сочинение Китаб Худуд ал-'алам мин ал-Машрик ила-л-Магриб («Книга о пределах мира от востока к западу») — один из ранних и наиболее ценных памятников географической литературы средневекового Востока.

История обнаружения единственной рукописи этого сочинения в 1892 г. в Бухаре изложена в статье А. Г. Туманского 1, с именем которого связано это открытие; там же дано описание рукописи и общая характеристика памятника.

Памятник издан в факсимильном воспроизведении академиком В. В. Бартольдом в 1930 г., с подробным введением и указателем 2. В 1961 г. полный текст Худуд ал-'алам переиздан в Тегеране 3. Имеется полный перевод текста на английский язык, выполненный В. Ф. Минорским, с обширным научным комментарием и восстановленными по тексту 12 картами отдельных географических районов 4. Однако карт районов Тянь-Шаня и Енисея, исторически связанных с киргизами, В. Ф. Минорский не дает.

Исследователи уделяют этому памятнику большое внимание, он .использован многими авторами в качестве историко-географического источника. Отрывки из Худуд ал-'алам в русском переводе с некоторыми, пояснениями включены в первый том «Материалов по истории туркмен и Туркмении» 5.

Анонимное сочинение Худуд-ал-'алам написано в 372/982-83 г. для одного из саманидских вассалов — князя области Гузган Абу-л-Харис Мухаммада ибн Ахмада из рода Феригунидов. Целью этого географического труда, как представлял ее сам автор, было отразить в наиболее общих чертах картину известной ему населенной части мира, Самую ценную часть сочинения составляет описание Средней Азии и прилегающих к ней районов Ирана и современного Северного Афганистана.

Сочинение отличается весьма стройной структурой: в первых шести главах даются сведения по общей физической географии; затем следует административно-экономическое описание всех известных автору областей (52) в направлении с востока на запад, впрочем, с некоторой непоследовательностью в принятой им системе. Для каждой [36] области прежде всего называются границы и соседние области и народы; распределение сведений по странам достаточно равномерно.

Достоинством этой небольшой по объему географии, как отмечают исследователи, является, несмотря на лаконичность, полнота охвата географического материала и стремление к точным числовым обозначениям, более определенное и систематическое, по сравнению с сочинениями арабских авторов, установление границ 6. «Главное значение ее географии.— З. В.) заключается в том, — пишет В. В. Бартольд, — что в ней гораздо подробнее, чем в дошедших до нас арабских географических сочинениях, говорится о владениях тюрков и вообще о немусульманской части Средней Азии» 7.

Среди письменных источников Худуд ал-'алам, которых сам автор не называет, исследователям удалось установить труды арабоязычных географов: Балхи, Истахри, Ибн Хордадбеха, Джейхани 8 (сведения последнего — особенно в главах о тюркских народах) и других; в некоторых частях Худуд ал-'алам прослеживается несомненное влияние Аристотеля и Птолемея. Учеными отмечено также в связи с этим, что отдельные сведения в Худуд ал-'алам. не соответствуют времени составления этого сочинения и были, по-видимому, перенесены в него автором из более ранних письменных источников, хотя в целом автор Худуд ал-'алам проявляет значительную самостоятельность как в географической систематизации, так и в терминологии.

Худуд ал-'алам указан В. В. Бартольдом как один из ранних интересных источников по истории киргизского народа 9.

В тексте анонимной географии действительно содержится ряд прямых упоминаний о киргизах: один раздел сочинения посвящен непосредственно киргизам («Слово об области киргиз» — л. 17б); имеется, помимо того, 11 упоминаний о киргизах в связи с описанием соседних областей и народов. Сведения источника об отдельных географических пунктах, имеющих прямое отношение к территории современной Киргизии, также могут представить для историка значительный интерес. Однако при использовании источника, как отмечал В. В. Бартольд, следует иметь в виду, что отдельные сведения могут относиться к более раннему времени, а именно к IX—началу Х в. Все прямые упоминания о киргизах и косвенно связанные с ними сведения приводятся ниже, в той последовательности, в какой они даны в источнике.

Перевод выполнен по изданию В. В. Бартольда и сверен с рукописью, хранящейся в ЛО ИВАН под шифром С 612.

При переводе отрывков учитывался перевод на английский язык В. Ф. Минорского и его научный комментарий, преследующий двойную цель — определить встречающиеся в тексте названия географических пунктов и установить источники сведений. Отдельные замечания В. Ф. Минорского, прямо относящиеся к киргизам, перенесены в настоящую работу; кроме того, были сделаны некоторые пояснения на основании имеющейся научной литературы.


Комментарии

1. А. Г. Туманский. Новооткрытый персидский географ Х столетия и известия его о славянах и руссах, стр. 121-137.

2. См. список принятых сокращении.

3. *** Это редкое у нас издание было любезно предоставлено нам для работы Ю. Е. Борщевским.

4. См. список принятых сокращении.

5. МИТТ, т. I, стр. 41-42, 209-217.

6. Худуд ал-'алем. Рукопись Туманского, стр. 22. См. также: В. В. Бартольд, Гилян по рукописи Туманского, стр. 63-66.

7. Худуд ал-'алем. Рукопись Туманского, стр. 15-16; В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 58.

8. См. В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 58.

9. См. В. В. Бартольд, Киргизы, стр. 491-492.

Текст воспроизведен по изданию: Материалы по истории киргизов и Киргизии, Вып. 1. М. Наука. 1973

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.