|
МХИТАР ГОШАЛБАНСКАЯ ХРОНИКАПРЕДИСЛОВИЕ Основным источником по истории Кавказской Албании периода VII–X вв. является "История агван" Моисея Каганкатваци (Дасхуранци) 1. О событиях последующих веков, а именно XII и XIII, повествуют истории Вардана Аревелци, Киракоса Гандзакеци, ибн-ал-Асира и ал-Исфахани. Что касается истории Албании периода XI – начала XII в., то до сего времени по местным источникам она известна не была. Было известно, что этот отрезок времени должен быть освещен Мхитаром Гошем — автором большого количества притч, басен и знаменитого "Судебника" 2. Указывалось, что Мхитар Гош хотел продолжить историю, написанную Моисеем Дасхуранци, начал ее приблизительно с 1000 г., т. е. с того чем кончил Дасхуранци. "Но начатое Гошем произведение осталось незаконченным" 3. Т. И. Тер-Григорян тоже отмечал, что Мхитар Гош брался за продолжение истории М. Дасхуранци, но не закончил ее 4. Однако до сего времени текст "Албанской хроники" Мхитара Гоша на русском языке [6] не публиковался. Армянский текст был издан в 1901 г. Г. Алишаном 5, а английский был опубликован в 1958 г. Ч. Дж. Ф. Довсетом 6. На основании сличения текстов двух рукописей — № 1237, находящейся в монастыре мхитаристов Сан Лаццаро в Венеции, и № 8, хранящейся в униатском монастыре "Нашей Бзоммарской Богоматери", Ч. Довсет заключил, что эти рукописи и являются текстом "Албанской хроники" Мхитара Гоша 7. В рукописи № 1237 имеется следующая концовка: "Слава нашему Спасителю Иисусу и с ним Отцу и Святому Духу, которые заставили прервать на этом месте "Книгу Законов" (Судебник. — З. Б.). Но хотя мы и сказали перед тем, как написать короткую концовку: "Здесь кончается "Книга Законов" — это не было ее концом; скорее всего мы решили сделать паузу, продолжая понемногу писать, но не так, чтобы мешать другим, которые могут пожелать писать и, кроме того, что-либо прибавить. Несмотря на то, что в год, когда мы начали записывать все законы, которые учреждены, составление этой Хроники по причине гонений, отечественных, но не иноземных, которые бременем легли на наши плечи, и было отложено, — мы сочли необходимым также включение в нее списка католикосов албанов и, надлежащим образом объединив, мы [также] имели бы теперь их всех [в следующем порядке]". Концовка рукописи № 8 следующая: "Мы записываем вместе с "Книгой Законов" в нашей рукописи краткую хронику, которую мы считаем несоответствующей для написания здесь... Мы начнем список патриархов с конца Истории албанов [Моисея Дасхуранци] до той [Албании], которая теперь, вместе с другими событиями в том порядке, какими мы слышали о них и видели их...". Мхитар Гош родился около 1130 г. в городе Гяндже. Его учителем был вардапет Йовханнес Тавушский. [7] Став вардапетом, Мхитар Гош обучался затем в Киликии. Вернувшись в Гянджу, Мхитар привлек к себе своей известностью учеников, из которых два — Вардан Аревелци и Ванакан Вардапет были наиболее известными. Ученик Ванакана Киракос Гандзакеци и оставил большую часть тех сведений, которые нам известны о его "духовном деде" Мхитаре Гоше. Его не взлюбил католикос Албании Степаннос III [ок. 1155–1195 гг.], и, будучи им притесняем, Мхитар перебрался в Хачен и поселился в монастыре Гетик ок. 1184 г. Здесь он оставался до тех пор, пока землетрясение не разрушило монастырь. С помощью хаченского князя Вахтанга и его приближенных Мхитар Гош основал монастырь Нор Гетик, где и умер в 1213 г. В приводимой "Хронике" Мхитар Гош описывает события, происходившие в Албании в течение 1130–1162 гг., в период господства Сельджуков. И хотя промежуток времени, о котором идет речь, не очень велик, все же за этот срок в Албании произошли весьма важные события. К моменту написания "Хроники" Гянджа, с 970 по 1075 г, находившаяся во владении Шаддадидов, была у них отобрана сельджуком Мелик-шахом. В 1093 г. Гянджа перешла во владение Мухаммеда, брата султана Баркиярука. В правление султана Санджара (1118–1157) Гянджа, будучи столицей Арана, находилась в подчинении султана Ирака. В 1139 г., в год землетрясения, в Гяндже имел резиденцию эмир Азербайджана и Арана Кара Сонкур. После него эмиром стал Джавли [1140/1–1146 гг.]. Затем правителем Арана становится Раввади. "Хроника" осталась незаконченной, однако даже малое количество сведений, приводимых в ней, дает исследователю этого периода весьма интересный материал для изучения. "Хроника" печатается в переводе с английского языка на основе рукописи № 1237. Комментарии1. Patmut'iwn Aluanic arareal M. Kalankatuacwoy. Изд. К. Шах-назаряна, Париж, 1800; изд. Н. Эмина, М., 1860; переиздание, Тифлис, 1912; История Агван Моисея Каганкатваци, пер. с древне-армянского К. Патканова, СПб, 1861. 2. Судебник Мхитара Гоша. Ереван, 1954. 3. "Базмавеп", Венеция, 1897, стр. 577–578; ср.: Т. Тер-Григорян. К вопросу об "Истории страны Албанской" Моисея Каганкатваци. Архив Ин-та истории АН Азерб. ССР, или № 961, стр. 90; З. И. Ямпольский. К изучению Летописи Кавказской Албании. "Изв. АН Азерб. ССР", 1957, № 9, стр. 150. 4. Т. Тер-Григорян, там же, стр. 91; Киракос Гандзакеци. История, Баку, 1946, стр. 261, прим. 590. 5. L. Аlisаn. Hayapatum, patmut'iwn Hayoc, Венеция, 1901, т. II. стр. 276–278, 338–353. 6. С.J.F. Dowsett. The Albanian Chronicle of Mxit'ar Gos. BSOAS, XXI/3, 1958, pp. 472–490 (далее — Ч. Довсет). 7. Там же, стр. 473–474. Текст воспроизведен по изданию: Мхитар Гош. Албанская хроника. Баку. Элм. 1960 |
|