|
ГАЛЬФРИД ВИНОДЕЛПУТЬ РИЧАРДА, КОРОЛЯ АНГЛИИ В СВЯТУЮ ЗЕМЛЮ В 1170-1194 гг.ITINERARIUM RICHARDI ANGL. REGIS IN TERRAM SANCTAM AB A. 1170-1194 47. – Из переписки Фридриха I Барбаруссы и Саладина.1188 года. I. Фридрих, божиею милостью, император римлян, всегда августейший, великий победитель врагов империи, счастливый покровитель христианства – Саладину, главе ( praesidi) сарацин, мужу знаменитому, и который, по примеру Фараона, будет вынужден оставить преследование божьих детей.Мы получили с живейшим удовольствием грамоту, писанную вами, и наше величество находит ее достойною ответа. Ныне, так как вы осквернили св. землю и так как защита города Иисуса Христа составляет нашу обязанность, как главы империи, то мы извещаем вас, что если вы не оставите немедленно этой земли и не дадите нам должного удовлетворения, то мы, вспомоществуемые святостью Христа, предпримем войну со всеми ее случайностями и отправимся в поход в ноябрьские календы. Мы с трудом поверили бы, что события древней истории могут быть вам неизвестны; а если вы их знаете, то почему вы действуете так, как будто они неизвестны вам? Знаете ли вы, что обе Эфиопии, Мавритания, Скифия, земли, населенные парфянами и запечатленные кровью нашего Красса; что Аравия, Халдея и в особенности Египет, где великий Антоний – о горе! – дозволил поработить себя нечестивой любви Клеопатры; одним словом, что все эти земли зависели от нашей империи? Можете ли вы не знать, что Армения и другие бесчисленные страны подчинялись нашему господству? Короли их, кровью которых так часто обагрялся меч римлян, знали хорошо про то; и вы также с божиею помощью поймете, что могут наши победоносные орлы, что могут полки многочисленных народов; вы испытаете на себе ярость тех тевтонов, которые ходят в оружии даже во время мира; вы познакомитесь с обитателями Рейна, с юношеством Истрии, которое не знает бегства; с баваром высокого роста; с жителями Швабии, гордыми и хитрыми; с жителями Франконии, всегда осмотрительными; с саксом, который играет мечем; с народами Турингии и Вестфалии; с быстрым брабанцем; с лотарингом, который не знает мира; с беспокойным бургундом; с обитателями Альп; с фризом, который ловко поражает дротиком; с богемцем, который с радостью принимает смерть; с болонами (поляками), более свирепыми, чем звери их лесов; с Австриею, Истриею, Иллириею, Ломбардиею, Тосканою, Венециею, Пизою; в день, предназначенный для Рождества Христа, вы узнаете, что мы еще можем владеть мечем, хотя, по вашим словам, старость уже удручает нас. II .Королю, искреннему другу, великому и превознесенному Фридриху, королю Германии! [488] Во имя милосердого Бога, милостью Бога единого, всемогущего, всевышнего, победоносного, вечного, царству которого нет конца. Мы возносим ему вечное благодарение, а милость его над всем миром: мы молим, да ниспошлет благодать свою на своих пророков и в особенности па нашего наставника и своего апостола ( nuntium) пророка Магомета, которого он послал для установления истинной религии, долженствующей восторжествовать над всеми прочими религиями. Между прочим, мы сообщаем королю, мужу искреннему, могущественному, великому, другу возлюбленному, королю Германии, что к нам явился некто по имени Гейнрих, называя себя вашим послом, и представил нам какую-то грамоту, которую объявил вашею грамотою. Мы приказали прочесть грамоту и выслушали его самого, и на то, что он сказал на словах, отвечали устно. Но вот и письменный наш ответ. Вы перечисляете нам всех тех, которые в союзе с вами пойдут на нас, и называете их и говорите: «король такой-то земли, и король иных земель и граф такой, и граф этакой; и такие-то архиепископы и маркграфы и рыцари». Но если бы мы также захотели исчислить всех, которые служат нам, которые подчиняются нашим повелениям, которые повинуются нашему слову и которые сражаются под нашими распоряжениями, то не было бы возможности поместить всего того в нашей грамоте. Вы приводите имена христианских народов; но народы мусульманские гораздо и гораздо многочисленнее христианских. Между нами и христианскими народами, о которых вы говорите, лежит целое море; а между бесчисленными сарацинами и между нами пет никакого моря и никакого препятствия к соединению. Мы имеем в своем распоряжении бедуинов (Bedevini), которых одних было бы достаточно, чтобы противопоставить нашим врагам; у нас есть туркоманы; если мы их пошлем против своих врагов, они истребят их; мы имеем сельских жителей, которые, получив приказание, мужественно сразятся с людьми, вторгшимися в наши земли, для разграбления их и завоевания. Это не все. У нас есть, кроме того, боевые солдаты (soldarii, т. е. наемники), помощью которых мы вступили в эту страну, завоевали ее и победили наших врагов. Эти храбрые люди, равно как и все языческие короли (reges paganissimi), не будут колебаться, если мы призовем их, и не станут медлить, если узнают нашу волю. И если, как говорит ваша грамота, вы соберетесь, если вы пойдете на нас, как то прибавляет ваш посол, то и мы пойдем вам на встречу, вспомоществуемые святостью Бога. Нам недостаточно того, что мы завоевали эту приморскую страну (Палестину и Финикию); если будет угодно Богу, мы переплывем моря и с божиею помощью завоюем ваши земли: ибо, придя сюда, вы будете должны привести с собою все свои силы и явиться в сопровождении всего своего народа, так что в вашем государстве не останется никого для защиты. Когда Господь в своем всемогуществе дает нам победу над вами, нам ничего не останется, как идти, опираясь на силу божию и его волю, чтобы овладеть вашими землями. Уже два раза все христиане соединились против нас, нападая на Вавилонию [489] (Египет): в первый раз они угрожали Дамиетте и во второй раз – Александрии; между тем в ту эпоху христиане еще были владетелями Палестины и Финикии. Но вы знаете, в каком положении и в каком жалком виде христиане возвратились из того и другого похода. Теперь, напротив, эта страна в нашей власти. Господь наделил нас провинциями; он отодвинул наши пределы в ширину и в длину: он отдал нам Египет с прилежащими землями, страну Дамаска, Финикию (maritimam Jerusalem) Палестину (Gesire) с ее замками; страну Эдессы (terram Roasiae) со всем принадлежащим ей и царство Индию (т. е. счастливую Аравию) со всем принадлежащим ему: и все это, по милости Бога, находится в наших руках, и князья мусульманские повинуются нам. Если мы дадим приказание им, они не откажутся исполнить его; если мы попросим багдадского калифа (Calephum de Baldac) – да сохранит его Господь – придти к нам, он встанет с престола своей империи и поспешит нам на помощь. Святостью и могуществом Бога мы овладели Иерусалимом и его страною: в руках христиан остаются три города: Тир, Триполь и Антиохия, которые не замедлять подчиниться пашей власти. Если вы решительно хотите войны и если, с божиею помощью, мы покорим все христианские города, то мы выступим вам на встречу, как о том сказано выше в нашей грамоте. Если же, напротив, вы предпочитаете добрый мир, то отправьте начальникам тех трех городов приказание выдать нам их без всякого сопротивления, а мы возвратим вам святой Крест; дадим свободу всем пленным христианам, находящимся в наших владениях; допустим одного вашего священника при гробе; возвратим аббатства, существовавшие до первого крестового похода (in tempore paganissimo) и окажем им покровительство: и дозволим приходить пилигримам в течение всей нашей жизни, и будем иметь с вами мир. И так, в случае, если грамота, доставленная нам Гейнрнхом, есть действительно грамота короля, то мы написали эту грамоту в ответ на то: и да наставит нас Бог своим советом и своею волею!Грамота сия писана в год от пришествия пророка нашего Магомета DLXXXIV. Слава единому Богу! И да сохранит Бог пророка нашего Магомета и его род.От победоносного царя, возвещателя истины, знамени правды, правителя мира и религии, султана сарацин и язычников, служителя двух святых домов и проч. и проч. Из переписки Фридриха I Барбаруссы и Саладина. Переписка Фридриха I Барбаруссы и Саладина была помещена одним из историков третьего крестового похода, Галфридом Виноделом, в его путевые записки и таким образом сохранилась для истории. О Галфриде и его сочинениях см. ниже, в примечании к ст. 51. (пер. М. М. Стасюлевича) |
|