|
96. Патрицию Ному. Дважды, – думаю, – даже и трижды я уже писал вам, но ответа не получил. Решившись наконец молчать ( – ибо я знаю себя и признаю величие ваших полномочий [των ίξоυσιών] – ), я потом счел за лучшее снова писать и просить об уведомлении касательно причины молчания, так как, по истине, я не знаю, чтобы в чем-нибудь погрешил по отношению к вашему великолепию. Поелику мы погрешаем не только добровольно, но и невольно и иногда не знаем, в чем погрешаем, то пусть ваше благородство, – вспомнив божественные законы, которые ясно заповедуют: аще согрешит брат твой к тебе, обличи его между тобою точию и тем 1 (Матф. XVIII, 15), – не потяготится ясно изложить мне причину этого печального обстоятельства, чтобы я или мог показать свою невинность или же, узнавши прегрешение, просил снисхождения. Я надеюсь, что будет первое, основываясь на свидетельстве совести. Великодушие украшает всех людей, в особенности тех, которые, по примеру вашего благородства, получили внешнее воспитание, наставлены в божественном, слушают апостольские законы, ясно гласящие: солнце да не зайдет в гневе вашем (Еф. IV, 26), и помнят слова Гомера: ..... Но ты лишь в персях горячих Я сказал все это не с тем, чтобы поучать, но чтобы напомнить об этом вашему великолепию, [112] занятому множеством дел, и памятуя законы Господа, которые ясно внушают это (Матф. V, 23. 24): аще принесеши дар твой ко олтарю, и ту помянеши, яко имать нечто брат твои на тя: остави ту дар твой пред олтарем, и шед прежде смирися с братом твоим, и тогда пришед принесеши дар твой 3. Следуя этому, я счел необходимым чрез боголюбезнейших епископов обратиться к вашему величию и просить, чтобы вы позаботились об умиротворении церквей, ибо они исполнены величайшей бури. Комментарии1. Чтение блаж. Феодорита имеет своеобразные особенности. 2. Гомер, Илиада IX, 255-256 по переводу Η. Гнедича. 3. Перестановка εχει τι – особенность чтения блаж. Феодорита, а в конце πρоσφέρεις (вместо πρόσφερε) встречается в D*. |
|