94. Префекту Протогену 1.
Человеколюбивый Господь дал вам некогда силу достаточную для выполнения предначертаний ума, а в настоящее время он увеличил ее, чтобы ваше величие имело тем большую возможность сражаться за побораемую истину, разрушать ложь и устроять желанный мир церквей. Какой бури исполнились церкви Востока, – это уже от многих других было известно вашему благородству, но оно еще точнее узнает о сем от боголюбезнейших епископов, которые ради этого предприняли такое длинное путешествие в зимнее время, надеясь вместе с божественною благостью и на содействие вашей власти (εξоυσίας). Итак, христолюбивейший, прекратите нам эту бурю, превратите тьму в чистый ясный день и обуздайте воздвигнувшиеся против нас языки. Мы, [110] по божественной благости, постоянно сражаемся за апостольские догматы и изложенное в Никее учение веры храним неповрежденным, а осмеливающихся преступать эти догматы называем нечестивыми. Свидетели сему – оглашенные у нас, крещенные у нас, слушающие наши беседы в церквах. Если они хотят обвинять по закону, то им следует обвинять нас в нашем присутствии, но не клеветать на отсутствующего. Ведь и во всех других делах, только ведя таким образом судебное разбирательство, ваше величие произносит решение, стараясь и на основании обвинения и на основании защиты найти, что справедливо.
Комментарии
1. Протоген был префектом претории в 447 году, консулом в 449-м (H. F. Clinton, Fasti romani I, p. 636) и патрицием в 450-м; он присутствовал на Халкидонском соборе. В сирийских актах Разбойничьего собора упоминается консул Флавий Фульрис Роман Протоген (Martin, Actes du brigandage d'Ephese, p. 22-23): Гофман (Verhandlungen der Kirchenversammlung zu Ephesus, S 10) разделяет все эти имена и читает так: Флавий, Флорентий, Роман, Протоген.
|