|
Е ЛУН-ЛИ ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА КИДАНЕЙ ЦИДАНЬ ГО ЧЖИ ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТАЙ-ЦЗУ, ИМПЕРАТОР ДА-ШЭН ХУАНДИ Тай-цзу 1, носивший табуированное имя И и инородческое имя Абаоцзи 2, был младшим сыном Ганьли. Его отец Ганьли занимал должность илицзиня 3, соответствующую китайской должности цыши 4. С самого рождения император отличался великодушием, обладал большим умом и не был похож на остальных 5. Достигнув зрелоговозраста, отличайся крепким телосложением, смелостью, воинственностью и сообразительностью. Отлично ездил верхом и стрелял из лука, пробивая стрелой железо толщиной в один цунь 6. Однажды ночью над местом, где спал император, появился свет, что испугало и. удивило всех окружающих.. Все кочевья боялись его смелости, и не было ни одного, которое бы не повиновалось ему. Следует сказать, что раньше кидане делились на восемь кочевий, сменявших по порядку друг друга 7. В конце эры правления Сянь-тун (860 —873) династии Тан князем киданей был Сиэр, при котором началось расширение их территории. После него князем был Циньдэ, который, пользуясь многочисленными смутами, происходившими на Центральной равнине, часто совершал набеги на границы. Когда Абаоцзи был объявлен князем, он проявил еще большую смелость, и ему покорились пять родов племени си 8 и семь родов племени шивэй 9. Когда Тай-цзу, разбив племя желтоголовых шивэй, возвращался обратно, семь кочевий задержали его на границе и потребовали условленного 10 Тай-цзу ничего не оставалось делать, и он, передав знамя и барабан, сказал: «Я был князем девять лет и за этот период приобрел много китайцев. Прошу позволить поселиться во главе моего рода в старом городе Ханьчэн 11, охранять его вместе с ханьцами и стать отдельным кочевьем». [Вожди] семи кочевий согласились с этой просьбой. В дальнейшем Тай-цзу уничтожил вождей семи кочевий и снова соединил кочевья в одно целое. Затем на севере Тай-цзу покарал [племена] шивэй и нюйчжэнь 12, на западе захватил древние земли туцзюэ, напал на племя си и разбил последнее, после чего снова поставил над племенем си князя, установив контроль киданей над его войсками. Таким образом, все северо-восточные инородцы из страха подчинились Тай-щзу. В первый год эры правления Кай-пин (907 г.), установленной [императором] Тай-цзу династии Лян, кидане отправили своего сановника Паоху в чине мэйлао 13 ко двору Лян для установления дружественных отношений. В ответ [император] династии-Лян отправил к киданям помощника смотрителя государственных кладовых Гао Ци и военачальника Лан Гун-юаня. Следует сказать, что в прошлом, когда Тай-цзу вторгся и напал на область Юньчжоу 14 во главе войска численностью в триста тысяч человек, Ли Цунь-сюй, носивший титул Цзинь-вана 15 (старшй сын Ли Кэ-юна, основателя династии Тан.-Е Лун-ли), заключил с ним мир 16. Личная встреча между ними произошла и городе Дунчэн 17, где они условились быть братьями. [Ли Цунь-сюй] провел [Тай-цзу] в шатер, где стали пить вино, а потом пожали друг другу руки [в знак дружбы]. Закончив веселье, они договорились зимой этого же года совместно напасть на династию Лян. Пробыв [у Цзинь-вана] десять дней, [Тай-цзу] уехал обратно. Цзинь-ван подарил Тай-цзу несколько десятков тысяч лянов золота и кусков шелка, в благодарность за что Тай-цзу оставил три тысячи лошадей и десятки тысяч голов разного скота. Однако, когда Тай-цзу вернулся на родину, он изменил отношение к династии Ляп на дружественное 18. 916 год Первый год эры правления Шэнь-цэ. (Второй год эры правления Чжэнь-мин, установленной Цзюнь-ваном, правителем династии Лян.) В этом году Абаоцзи впервые сам объявил себя императором, в связи с чем соотечественники стали называть его Тяньхуан-ван — [Небесный император]. Жену Абаоцзи,. происходившую из рода Шулюй, объявила императрицей. Были поставлены чиновники, установлена эра правления, названная Шэнь-цэ 19, а государство получило название Цидань. Следует сказать, что раньше, в конце династии Тан, генерал-губернаторы начали проявлять своеволие и захватывать друг у друга соседние земли, в результате чего многие военные из земель Янь 20 бежали к киданям, могущество которых в связи с этим возрастало с каждым днем.. Кроме того, [кидане] приобрели уроженца земель Янь, Хань Янь-хуэя, отличавшегося умом и большим знанием литературы. Поговорив с Хань Янь-хуэем, Тай-цзу полюбил его. и сделал главным советником, обращаясь к нему по поводу каждого действия. [Хань] Янь-хуэй впервые научил киданей организации официальных учреждений, постройке городов, обнесенных внутренними и внешними стенами, и созданию торговых местечек для поселения китайцев, что дало каждому из них возможность иметь жену и заниматься распашкой и обработкой пустующих земель. В результате все китайцы стали спокойно жить и заниматься своими делами, а количество беглецов стало все более сокращаться. В покорении киданями других государств большую роль сыграл [Хань] Янъ-хуэй. Вскоре [Хань] Янь-хуэй бежал к Цзинь-вану. Цзивь-ван хотел устроить его в походную ставку, но секретарь ставка Ван Цзянь стал завидовать [Хань] Янь-хуэю. Это обеспокоило Хань Янь-хуэя, он отпросился домой навестить мать, вслед за чем снова бежал к кйданям. Тай-цзу стал еще лучше относиться к Хань Янь-хуэю, сделал его своим помощником, и он последовательно занимал посты начальника дворцового секретариата 21 и государственного советника 22. 917 год Второй год эры правления Шэнь-цэ. (Третий год эры правления Чжэнь-мин династии Лян.) Весной, во второй луне, Ли Цунь-цзюй, младший брат Цзинь-вана, занимавший должность генерал-губернатора 23 военного округа Вэйсай 24 с местопребыванием в области Синьчжоу, проявлял надменность, отличался беспечностью, не занимался делами управления, чем вызвал ропот пограничного населения. Поэтому он был убит Гуань Янь-чжаном, имевшим военный чин сяосяо. После этого [служивший Ли Цунь-цзюю] помощник военачальника Лу Вэнь-цзинь бежал к киданям'во главе солдат, находившихся в подчинении Ли Цунь-цзюя 25. В третьей луне Лу Вэнь-цзинь, получив киданьские войска, напал на принадлежавшую Цзинь-вану область Синьчжоу. Правитель области Ань Цзинь-цюань бежал, бросив главный город области. [Лу] Вэнь-цзинь назначил на должность правителя области [Синьчжоу] своего военачальника Лю Иня, поручив ему оборону города. Цзинь-ван повелел Чжоу Дэ-вэю 26 напасть на Синьчжоу объединенными силами областей Чжэнь 27 и Дин 28, [входивших в состав] генерал-губернаторства Хэдун. Штурм города безуспешно продолжался десять дней. На помощь осажденному городу подошел Тай-цзу во главе трехсоттысячного войска. [Чжоу] Дэ-вэй потерпел полное поражение и бежал обратно. Развивая успех, Тай-цзу двинулся вперед и окружил Ючжоу 29, распространяя слухи о том, что у него миллионная армия и что его войлочные кибитки и юрты покрывают собой все горы и долины. Лу Вэнь-цзинь научил Тай-цзу делать для штурма города подземные ходы, используя которые кидане нападали на город со всех сторон днем и ночью. В городе, в свою очередь, копали ямы и жгли в них масло для отражения киданей. Кроме того, кидане насыпали земляные холмы, для того чтобы, приблизиться к стенам, защитники которых поливали их расплавленным железом. Несмотря на то что кидане каждый день теряли убитыми тысячи человек, штурм города не прекращался. Чжоу Дэ-вэй отправил к Цзинь-вану гонца с сообщением о создавшемся критическом [положении. В четвертой луне Цзинь-ван приказал Ли Сы-юаню, Ли Цунь-шэню и Янь Бао выступить на помощь [Чжоу] Дэ-вэю. Кидано осаждали Ючжоу уже почти двести дней, и положение в городе было отчаянным. Пешие и конные войска Ли Сы-юаня и других цзииьских военачальников, общей численностью в семьдесят тысяч воинов, соединились в Ичжоу 30. Из Ичжоу они двинулись на север, перешли хребет Дафанлин и пошли дальше на восток по горным ущельям, [встретившись с [армией] Тай-цзу в шестидесяти ли от Ючжоу. Войска Тай-цзу двигались то хребтам гор, а цзиньские войска — внизу, по ущельям. Когда они подошли к выходу из ущелья, Тай-цзу силами более десяти тысяч всадников преградил им путь вперед. Цзиньские войска испугались. Тогда [Ли] Сы-юань во главе более ста всадников двинулся вперед первым. Сняв с себя шлем и потрясая плетью, он закричал по-киданьски: «Вы без причины нарушили наши границы, поэтому Цзинь-ван приказал мне во главе миллионной армии идти прямо на Силоу 31 и уничтожить все ваше племя». Вслед за этим, погоняя лошадь и размахивая плетью, он три раза врывался в ряды киданей, убив одного из их вождей. Затем расположенные сзади воины дружно пошли вперед, в результате чего войска Тай-цзу отступили, а цзиньские войска смогли выйти из гор. Ли Цунь-шэнь приказал пехотинцам рубить деревья и делать рогатины. Каждый воин держал одну рогатину, и таким образом образовался частокол. Конница Тай-цзу кружила вокруг частокола, из-за которого ее осыпали стрелами из всех имевшихся самострелов. Стрел летело настолько много, что они заслоняли солнце, а убитые и раненые кидане и их лошади загромождали дорогу. Когда цзиньские войска подошли почти к самому Ючжоу, Тай-цзу построил свои войска, приготовившись к встрече противника. [Ли] Цунь-шэнь приказал пехоте расположиться в тылу у киданей, а затем велел слабым солдатам тащить топливо и жечь траву, двигаясь с фронта. Дым и пыль поднялись до самого неба. С криком и барабаннььм боем противники столкнулись, вслед за чем в бой была брошена пехота, построенная в тылу у киданей. Тай-цзу потерпел сильное поражение и, собрав свои войска, вернулся обратно через горы Бэйшань, побросав повозки, юрты, доспехи, оружие и оставив во множестве овец и лошадей. После этого цзиньские войска вступили в Ючжоу. Тай-цзу назначил Лу Вэнь-цзиня на должность генерал-губернатора Лулуна с местопребыванием в Пинчжоу 32. Лу Вэнь-цзинь каждый год вторгался в северные пограничные районы, убивая и грабя чиновников и народ; из-за поборов все области, нходпвшие в состав Лулунского генерал-губернаторства, пришли в запустение и упадок. Следует сказать, что прежде в семистах ли от Ючжоу была застава Юйгуань, около которой протекала река Юйшуй, впадавшая в море. К северо-востоку от заставы, вдоль моря, шла дорога, ширина которой в узких местах доходила всего до нескольких чи. По бокам дороги поднимались высокие, обрывистые, непроходимые горы. Ранее от заставы на север, вплоть до Цэиньнюкоу, Китай держал восемь оборонительных постов, для защиты которых набирались солдаты, из местных жителей. Оброк с полей целиком шел на питание войск. Для обмундирования солдат ежегодно доставлялись шелк и вата. Каждый год производилась ранняя уборка хлебов и опустошались поля — готовились к приходу киданей. Когда кидане приходили, то с ними не вступали в бой, а отсиживались в крепостях. Когда же они уходили, то выбирались удальцы, которые занимали узкие проходы и преграждали киданям путь. [В результате такой тактики] кидане часто терпели неудачи и не могли совершать легкомысленных вторжений 33. Когда генерал-губернаторством Лулун стал управлять Чжоу Дэ-вэй, то он, полагаясь на храбрость, не принимал мер по обороне границ, лишился стратегически важной заставы Юнгуань, а кидане стали пасти скот между областями Ин и Пин. После того как Лу Вэнь-цзинь изъявил покорность киданям, он постоянно находился и Пинчжоу и во главе удальцов из племени си каждый год вторгался в северные пограничные районы, убивая и грабя чиновников и население, из-за чего все области, входившие в состав генерал-губернаторства Лулун,. пришли в упадок и запустение. 918 год Трстни год эры правления Шэнь-цэ. (Четвертый год эры правления Чжэнь-мнн династии Лян.) Шэлэ Або, младший брат Тай-цзу, носивший титул Бэй да-ван —[«великий северный князь»], задумал поднять мятеж. Когда это обнаружилось, Тай-цзу сказал с упреком: «Ты мой брат, а задумал такое дело. Если я убью тебя, чем буду от тебя отличаться!» Затем он заключил его в тюрьму, выпустив на свободу по прошествии года 34. Шэлэ Або. вместе со своими приближенными бежал к Цзинь-вану. Цзинь-ван сердечно принял его, объявил приёмным сыном и назначил на должность правителя области. 919 год Четвертый год эры правления Шэнь-цэ. (Пятый год эры правления Чжэнь-мин династии Лян.) 920 год Пятый год эры правления Шэнь-цэ. (Шестой год эры правления Чжэнь-мин династии Лян.) 921 год Первый год эры правления Тянь-цзань. (Наименование эры правления было изменено на шестом году эры правления Шэнь-цэ. Первый год эры правления Лун-дэ, установленной лянским правителем Цзюнь-ваном.) Летом, первого числа шестой луны, было затмение солнца. В двенадцатой луне Цзинь-ван осадил Чжэньчжоу с целью приведения к покорности Чжан Вэнь-ли 35. В это время резиденция Ван Чу-чжи 36, генерал-губернатора Иу, находилась в Динчжоу. Поскольку области Чжэньчжоу и Динчжоу граничили друг с другом, [Вал Чу-чжи], опасаясь, что падение Чжэньчжоу вызовет изоляцию Динчжоу, тайно послал гонца к своему сыну Ван Юю, с тем чтобы он подкупил киданей совершить нападение на границу, для того чтобы снять осаду с Чжэньчжоу. Ван Юй сказал Тай-цзу: «В Чжэньчжоу красивых женщин много, как облаков на небе, а золота и шелка — целые горы. Если вы, Небесный повелитель, быстро выступите, все это станет вашей собственностью, в противном же случае будет принадлежать Цзинь-вану». Тай-цзу нашел это правильным и двинулся со всеми войсками на юг. Императрица Шулюй сказала: «У нас есть богатства в виде овец и лошадей в Силоу, и радости от этого богатства неистощимы. К чему утомлять войска дальним походом, стремясь к выгоде, связанной с риском. Я слышала, что Цзинь-ван не имеет соперников во всей Поднебесной в искусстве управлять войсками, и, если ты попадешь в опасное положение или потерпишь поражение, раскаиваться будет поздно». Тай-цзу не послушался [императрицы] и выступил в дальний поход на юг, где окружил город Чжочжоу 37, взяв его после десятидневной осады и захватив в плен правителя области [Чжочжоу] Ли Сы-би. Затем он напал на область Динчжоу. Ван Ду, сын Ван Чу-чжи, обратился за помощью к Цзинь-вану. 922 год Второй год эры правления Тянь-цзань. (Второй год эры правления Лун-дэ династии Лян.) Весной, в первой луне, Цзинь-ван лично выступил против киданей во главе пяти тысяч отборных всадников. Сначала он подошел к пункту к северу от Синьчэна 38, выдвинув вперед половину отряда из находившейся здесь тутовой рощи. Увидев Цзинь-вана, Тай-цзу стал медленно отступать. Войска Цзинь-вана перешли к преследованию и захватили в плен сына Тай-цзу. После этого киданьские войска отошли для обороны Ванду 39. Когда Цзинь-ван подошел к Динчжоу, Ван Ду вышел кнему навстречу пешком и просил взять его любимую дочь в жены Цзи-цзи, сыну Цзинь-вана. Быстро двигаясь к Ванду, Цзинь-ван встретил вождя племени си Тунэя (имя киданьского военачальника. —Е Лун-ли} с пятью тысячами всадников, которые окружили его. Разыгралось ожесточенное сражение, во время которого цзиньские войска несколько раз то наступали, то отступали, не будучи в состоянии прорвать окружение. Тогда Ли Сы-чжао с тремястами всадников ударил во фланг киданям, после чего они отошли, а Цзинь-ван смог выйти из окружения. Вслед за этим он бросил солдат в стремительное наступление. Войска Тай-цзу были разбиты и отступили на север до Ичжоу В это время и течение десяти дней шел сильный снег, покрьвший землю на несколько чи. Трупы [киданьских] воинов и лошадей валялись один около другого. Тай-цзу вынужден был возвратиться обратно. Цзинь-ван с войсками следовал за Тай-цзу, останавливаясь на месте его лагерей, в которых он видел, что расстилавшаяся на землю при ночлегах солома была настолько аккуратно собраны и свернута, как будто ее концы обрезали ножницами. Несмотря на то что лагеря были покинуты, не было ни одного беспорядочно брошенного стебля. Со вздохом [Цзинь-нан] сказал: «У киданей строгие законы, н только поэтому может быть так. [В этом отношении] Китай отстает от них». Дойдя до Ючжоу, Цзинь-ван послал двести всадников следовать за киданями, сказав: «Если они выйдут за границу, возвращайтесь». Полагаясь на свою храбрость, цзиньские всадники напали на киданей, и были все взяты в плен. Тан-цзу обвинил в поражении Ван Юя, связал его и вместе с ним вернулся домой, не слушая с этих пор его советов. 923 год Третий год эры правленияя Тянь-цзань. (Третий год эры правления Лун-дэ династии Лян; первый год эры правления Тун-гуан, установленной императором Поздней династии Тан, носившим имя Ли Цунь-сюй.) Летом, в четвертой луне, в день цзи-сы, Ли Цунь-сюй, носивший титул Цзинь-вана, объявил себя императором в месте, расположенном к югу от его резиденции, в Вэйчжоу, назвав династию Да Тан —[Великая Тан]. Область Вэйчжоу была переименована в Синтанфу с учреждением в ней Восточной столицы. В области Тайюаньф 40 была учреждена Западная столица. Область Чжэньчжоу была переименована в Чжэньдинфу с учреждением в. ней Северной столицы. В это время династии Тан подчинялись тринадцать генерал-губернаторств и пятьдесят областей. Зимой, в первый день десятой луны, было затмение солнца. Около созвездия Юйгуй появилась комета длиной более одного чжана. В этом месяце Цзюнь-ван, правитель династии. Лян, покончил жизнь самоубийством. Усиливавшиеся с каждым днем кидане отправили к императору династии Тан послов с требованием [отдать им] область Ючжоу, чтобы поселить там Лу Вэнь-цзиня. В это время все северо-восточные инородцы уже подчинялись киданям, и только государство Бохай не изъявило покорности. Тай-цзу замышлял поход на юг, но, опасаясь, что государство Бохай может ударить с тыла, сначала двинул войска для нападения на принадлежавшие Бохаю земли к востоку от реки Ляошуй, одновременно послав своих военачальников Тунэя и Лу Вэнь-цзиня тревожить [набегами] земли Янь, опираясь на Инчжоу, Пинчжоу и другие области. Войска, посланные против Бохая, вернулись, не добившись результатов. 924 год Четвертый год эры правления Тянь-цзань. (Второй год эры правления Тун-гуан Поздней династии Тан.) Весной, в первой луне, кидане напали на Ючжоу. В двенадцатой луие кидане напали на Юйчжоу 41. Для их отражения танский император послал Ли Сы-юаня. 925 год Пятый год эры правления Тянь-цзань. (Третий год эры правления Тун-гуан Поздней династии Тан.) Летом, первого числа четвертой луны, было затмение солнца. 926 год Шестой год эры правления Тянь-цзань. (В четвертой луне четвертого года эры правления Тун-туан Поздней династии Тан на престол вступил император Мин-цзун, изменивший наименование эры правления на Тянь-чэн.) Летом, первого числа четвертой луны, позднетанский император Чжуан-цзун хотел вы.ехать на реку Сышуй. Он уже собирался отправиться в путь [после доклада начальника придворного управления, указавшего на необходимость] бытьстрогим [к подчиненньм] и энергичным [в отношения врагов], когда Го Цун-лянь, командир конного отряда личного конвоя императора, поднял мятеж, напал во главе подчиненных ему солдат на ворота Синцзяомэнь 42, перебрался через стену и ворвался во дворец. Все приближенные сановники и известные военачальники бежали, побросав доспехи. В Чжуан-цзуна напала шальная стрела, от которой он скончался в возрасте сорока трех лет. Поскольку все приближенные императора разбежались, Шань Ю собрал музыкальные инструменты, покрыл ими труп и сжег последний. Ли Сы-юань, прибывший в этом месяце из Инцзыгу в Лоян, выбрал кости Чжуан-цзуна из. пепла и похоронил их в уезде Синьсянь к югу от Хуанхэ. Все сановники уговаривали я просили Ли Сы-юаня принять на себя управление государством (Ли Сы-юань —приемный сын Ли Кэ-юна, носившего титул Тай-цзу. —Е Лун-ли), в результате он через некоторое время вступил на престол. Это был император Мин-цзун. В седьмой луне позднетанский двор послал к киданям Яо Кун сообщить о смерти императора 43. Услышав об этом, Тай-цзу, рыдая, воскликнул: «О сын моего чаодина! 44(чаодин схоже с китайским словом "друг". —Е Лун-ли). Я как раз хотел помочь ему, но, поскольку государство Бохай еще не было покорено, не смог выступить, и результате чего моего сына постигла такая судьба». Тай-цзу долго плакал, а затем спросил: «Почему нынешний Сын Неба не пришел на помощь, услыхав о критическом. положении в Лояне?». — «Он находился далеко и не мог поспеть», — ответил Яо Кунь. Тай-цзу, сказал: «Почему [Ли Сы-юань] сам объявил себя императором?». Яо Кунь ответил: «Новый император предводительствовал войсками двадцать лет, и под его командованием находилось т:риста тысяч отборных солдат. Разве он мог противиться воле Неба и желанию народа?» Туюй, сын Тан-цзу, стоявший сбоку от отца, возразил:«Посол, не говори лишнего. Разве захват быка за протоптанную тропинку на засеянном поле не ошибка?» 45. [Яо] Кунь ответил: «Как можно сравнивать повиновение Небу и следование воле народа с делами простых людей!» После этого Тай-цзу сразу же поблагодарил Яо Куня за приезд, сказав: «Правильно, так и должно быть». Затем Тай-цзу сказал: «Я слышал, что мой сын любил только музыку и плотские удовольствия, а во время охоты не жалел солдат и население, что, естественно, привело его к такому концу. С тех пор как я услышал об этом, вся моя семья перестала пить вино. Я распустил артистов и выпустил охотничьих соколов и собак. Если я буду подражать действиям моего сына, это будет означать, что я сам иду к своей гибели». Далее Тай-цзу сказал: «Я не питаю злобы к нынешнему Сыну Неба и вполне могу установить с ним дружественные отношения. Если он отдаст мне земли к северу от Хуанхэ, я не, буду больше нападать на юг». Яо Кунь ответил: «В этом вопросе я, как посол, не получил права действовать по своему усмотрению». Разгневанный Тай-цзу заключил Яо Куня в тюрьму. По прошествии более десяти дней он снова вызвал его и сказал:«Очевидно, земли к северу от Хуанхэ трудно получить, поэтому я согласен на получение областей Чжэнь, Дин и Ю». Вслед за этим Тай-цзу дал Яо Куню бумагу и кисть, заставляя его написать об этом официальную бумагу. Когда Яо Кунь не согласился с этим требованием, Тай-цзу хотел убить его, но затем благодаря уговорам Хань Янь-хуэя снова заключил в тюрьму. Тай-цзу напал на государство Бохай и взял штурмом город Фуюйчэн 46. Затем он переименовал государство Бохай в государство Дундань 47, приказав старшему сыну Туюю управлять им с титулом Жэнь хуан-ван ".(или Дундань-ван. — Е Лун-ли), а второму сыну Дэ-гуану (настоящее имя Яо-цюйчжи. — Е Лун-ли) охранять Силоу и быть при нем с титулом юаньшуай тайцзы — «главнокомандующий — наследник престола»]. Следует сказать, что государство Бохай, управлявшееся Да Инь-чжуанем, издавна граничило с государствами киданей и си. Вначале, когда Тай-цзу усилился, он объединил восемь [киданьских] кочевий, а затем силой оружия присоединил государство сисцев. Да Инь-чжуань, очень боявшийся Тай-цзу, тайно завязал дружественные отношения с Синьло 48 и другими государствами. Узнав об этом, Тай-цзу устроил совещание, на котором, однако, не было принято никакого решения. Затем Тай-цзу выехал а охоту, которая продолжалась десять дней. Во время охоты над войлочной юртой Тай-цзу появился желтый дракон, которого Тай-цзу убил, выпустив одну за другой два стрелы. Убитый дракон упал перед Тай-цзу. Впоследствии наследник престола Дэ-гуан учредил в этом месте область Хуанлунфу 49. [В связи с этим событием] Тай-щзу сказал: «Я хотел выступить в поход против государства Бохай, причем, когда еще нс был единодушно утвержден план, передо мной появился дракон, которого я смог убить. Это предзнаменование победы над царством Бохай». Затем он покорил государство Бохай и взял в плен его государя. В другом источнике 50 говорится: «Абаоцзи, живший в войлочной юрте в Силоу, встав утром, увидел извивающегося над его головой черного дракона длиной более десяти чжанов. Натянув лук, [Абаоцзи] выпустил в дракона стрелу, вслед за чем дракон сразу же, то сгибаясь, то разгибаясь, взвился вверх, упав затем мертвым к западу от Хуанлунфу, на расстоянии тысячи пятисот ли от моста, где его подстрелили. Длина мертвого дракона была всего несколько чи. Впоследствии, когда [империя] Ляо была уничтожена нюйчжэнями, последние все еще хранили скелет дракона в придворной кладовой. Юань, старший сын цзиньского полководца Уши, видел скелет дракона, причем хвост, плавники, конечности и туловище были в полной сохранности, и только два рога были уже отрезаны. По виду дракон в точности походил на рисуемых водяных драконов, и лишь плавники на спине не походили на рыбьи». В официальном источнике говорится, что [Тай-цзу] стрелял в желтого дракона, ,в то время как-в другом источнике говорится о черном драконе. Хотя остается неизвестным, [был ли цвет дракона желтым или черным], однако разве не проявилось совершенно ясно доброе предзнаменование [перед походом против государства Бохай]? После покорения Бохая были составлены киданьские письмена в количестве более трех тысяч знаков, а в большем кочевье, в котором жил Тай-цзу, был построен буддийский храм, называвшийся Тяньсюнсы 51. (В настоящее время в храме имеется портрет Тай-цзу. —Е Лун-ли.) Кроме того, на горе Муешань 52 была. поставлена башня, названная Наньлоу [Южная башня]. Башня, поставленная на расстоянии тысячи ли к востоку от большего кочевья, была названа Дунлоу —[Восточная башня]. Башня, поставленная в трехстах ли к западу от большего кочевья, была названа Бэйлоу — [Северная башня]. Впоследствии здесь был учрежден областной город Танчжоу, в настоящее время упраздненный и превращенный в деревню. Башня, поставленная в большем кочевье, была названа Силоу —[Западная башня], в настоящее время здесь Верхняя столица. Главные ворота города и дворцовых зданий в Силоу были обращены к востоку. Во время сезонных охот императоры передвигались с места на место между четырьмя башнями. В этом месяце Тай-цзу скончался в Фуюйчэне. Императрица Шулюй созвала жен всех вождей и сказала: «Сейчас я вдовствую, и вы должны подражать мне». Затем она собрала их мужей и стоя спросила: «Тоскуете ли вы о покойном императоре?» Все ответили: «Как мы; можем не тосковать о покойном императоре, если пользовались его милостями». Тогда императрица сказала: «Если вы действительно тоскуете, то должны пойти повидаться с ним», после чего убила их всех. Первого числа восьмой, луны было затмение солнца. В девятой луне Тай-цзу был, похоронен на горе Муешань. В месте захоронения была учреждена область, названная Цзучжоу 53. В настоящее время там сохранился храм, в котором все еще находятся сапоги Тай-цзу длиной более четырех-пяти чи. [Абаоцзи] был поднесен посмертный титул Да-шэн хуанди и храмовой титул Тай-цзу. Если среди приближенных императрицы Шулюй оказывались злые и коварные лица, она говорила им: «Сделайте от меня доклад покойному императору», после чего подводила их к могиле императора и убивала. Всего таким образом в разное время были убиты; сотни людей. Наконец, с докладом к императору должен был идти Чжао Сы-вэнь 54, уроженец области Пинчжоу. Когда он отказался пойти, императрица сказала: «Ты служил покойному императору и был всегда близок к нему, почему же теперь отказываешься идти?» Чжао Сы-вэнь возразил: «Нет никого ближе к императору, чем императрица. Если императрица пойдет к императору, я последую за ней». Императрица ответила: «Я не то что не хочу следовать за императором под землю, я не могу пойти к нему, так как дети малолетни и государство не имеет хозяина». После этого она отрубила себе кисть руки и велела положить ее в могилу 55. Что касается Чжао Сы-вэня, то он был помилован. В этом месяце на престол вступил Дэ-гуан, средний сын императрицы Шулюй. Рассуждая [о происходивших событиях], скажу, что кидане появились тогда же, когда появились дунху, но... они никогда не искали случаев для ссоры с Центральной равниной в таких больших размерах, как при Тай-цзу. В конце династии Тан все генерал-губернаторства окутала тьма от спустившегося тумана, над пятью горными вершинами 56 воцарился мрак от поднявшейся пыли. Китай превратился в развалины, зал Цзычэнь 57 пришлось перенести и другое место. Воспрянувший духом Тай-цзу из отдаленного уголка земли устремился на Китай. Он проник в земли Ю и Янь, которые покрыла пыль, поднятая лошадьми варваров, поглотил восемь кочевий, чтобы командовать самому, и как огромно стало его могущество! Неужели Небу не надоели беспорядки, иначе как незаконно присвоивший себе имя и титул смог подчинить различные народы.?! Если это не так, почему он действовал тогда так энергично! Ведь то, что пять племен варваров, подобно тучам собираясь вместе, беспокоили Китай, в результате чего в конце концов (Пришлось перенести священный треножник, а роду Тоба удалось совершить захват, из-за которого южные земли оказались отрезанными от северных, хотя и объясняется действиями людей, но зависело также и от судьбы 58. Комментарии 1.Тай-цзу (букв. «Великий предок») —храмовой титул, который давали после смерти многим китайским императорам, положившим начало новой династии. Этот титул был поднесен Абаоцзи в 926 г. (ЛШ, гл. 2, л. 76) как основателю династии Ляо. 2. Начиная с периода Пяти династий (907-959) имя Абаоцзи обычно транскрибируется в китайских историях как (следуют пара иероглифов), но крупный сунский историк Оуян Сю (1007-1072) отмечает, что Ли Ци в сочинении Цзиньмэньцзи приводит указ лянского императора к киданям, в котором Абаоцзи назван Абуцзи. Чжао Чжи-чжун —китаец, долгое время состоявши на службе у киданей, — в утерянной ныне книге Иньшань цзалу пользуется транскрипцией Абаоцзинь (ЛШШИ, гл. 1, л. 1а). Рашид-ад-Дин употребляет имя Амаки (СЛ, т. 1, кн. 2, с. 77). Ученый комитет, созданный при маньчжурском императоре Цянь-луне (1736-1796), исправил имя Абаоцзи на Аньбацзянь, утверждая, что на маньчжурском языке оно означало амба — «великий», а гянь — «надзирать» (ЛЦЮСЮЦ, гл. 1, л. 1а.). В результате перевода на китайский получается слово дали — «великий, или главный, судья». В этом случае Абаоцзи — не собственное имя, а звание. 3. Илицзинь может быть отождествлено тюркским irkin — «правитель» или монгольским erkin — «главный». Эта должность появляется у киданей довольно рано. В частности, Абаоцзи, первоначально отказываясь вступить на престол, ссылался на пример своего далекого предка: «Мой предок, илицзинь Яли, отказался от престола, как недостойный занять его» (ЛШ, гл. 73, л. 2а). Яли, бывший якобы родоначальником династии Ляо (ЛШ, гл. 63, л. 76), жил, по-видимому, в восьмом столетии, и, следовательно, в это время у киданей уже существовала должность irkin. В словаре киданьских слов, собранных в последней главе Ляо-ши, илицзинь объясняется как «крупный чиновник, командующий поисками и лошадьми» (ЛШ, гл. 116, л. 26). Однако.в то же время в тексте говорится: «Когда каганом стал Цзу-у, то он, зная о мудрости родственника императорского дома Яли, поставил его илицзинем, чтобы он ведал наказаниями» (ЛШ, гл. 61, л. 16). Таким образом, илицзшь выполнял не только военные, но и судебные функции. В 938 г. император Тай-цзун ввел вместо -названия илицзинь титул ван —«князь» (ЛШ, гл. 4, л. 26), а это говорит о том, что лица, занимавшие должность илицзиня, являлись полноправными правителями на находившейся в их ведении территории. Китайская должность цыши, к которой приравнивается илицзинь, появилась среди киданей в 648 г., когда танский император Тай-цзун назначил на нее киданьского вождя Цюйцзюя, признавшего над собой власть Китая. Вначале новая должность заменила собой не должность илицзиня, а жухэчжу — звание вождя (СТШ, гл. 219, л. 16; ЦЧТЦ, гл. 199, с. 6256). 4. Цыши. В 160 г. до и. э. (пятый год эры правления Юань-фэнь) ханьский император У-ди разделил страну на тринадцать районов и поставил для контроля над правителями округов и владений, расположенных на территории этих районов, тринадцать чиновников, названных цыши (ХШ, гл. 6, л. 24а). Иероглиф цы означал «выявлять беззакония», а ши —«посол, посланец». В связи с этим название должности может быть переведено как «контролер». Цыши, получавшие жалованье в размере шестисот даней зерна в год, проверяли деятельность начальников округов, жалованье которых составляло две тысячи даней. Из-за этого несоответствия в 8 г. до н. э. император Чэн-ди установил вместо должности цыши должность чжоуму — «пастырь области» с жалованьем в две тысячи даней зерна в год (ХШ, гл. 10,. л. 16а). Последующие императоры то восстанавливали, то отменяли название цыши, но тем не менее лица, занимавшие эту должность, неизменно оставались чиновниками центрального аппарата. В 42 г. для цыши были созданы управления в областях, в пределах которых они работали, и таким образом цыши превратились в областных чиновников, контролировавших действия местного аппарата. Так продолжалось до 188 г., когда произошло новое изменение в функциях цыши: они стали выполнять обязанности начальника области. В последней функции для Х в. илицзинь и цыши действительно близки. 5. Абаоцзи родился в 872 г. В легендах говорится, что, перед тем как забеременеть, его мать видела во сне, будто в ее грудь упало солнце. В» время родов появились волшебный свет и необыкновенный аромат. Родившийся младенец по величине был как трехлетний ребенок и сразу же мог ползать. Через три месяца он начал ходить, а когда ему исполнился год, — разговаривать (ЛШ, гл. 1, л. 1а). 6. По свидетельству Ляо-ши, Абаоцзи пользовался луком, для растяжки которого требовалось усилие, равное тремстам цзиням (ЛШ, гл. 1, л. 16). 7. Из-за сокращений, которые допустил Е Лун-ли, используя текст Цэычжи тунцзянь, фраза непонятна. В Цзычжи тунцзянь говорится: «Следует сказать, что раньше у .киданей было восемь кочевий. У каждого кочевья имелся "великий человек"; кочевья по взаимному уговору выбирали одного из "великих людей" князем и ставили перед ним знамя и барабанв знак власти над всеми кочевьями. Через каждые три года князь сменялся по порядку следующим» (ЦЧТЦ, гл. 266, с. 8676-8678). О выборности князя говорит и Оуян Сю. После перечисления названий восьми киданьских кочевий он пишет: «Глава кочевья, назывался "великий человек", причем постоянно выбирался один "великий человек", перед которым ставили знамя и барабан, в знак власти над восемью кочевьями. Если проходило много времени или в государстве случались бедствия или болезни, из-за чего стада приходили в упадок, то восемь кочевий собирались на совещание и заменяли князя, ставя барабан и знамя перед следующим ["великим человеком"]. Сменяемый считал, что таково первоначальное условие, и не смел бороться за власть» (УДШЦ, гл. 72, л. 2а). 8. Си —кочевой народ, впервые упоминаемый в Вэй-шу под названием кумоси (ВШ, гл. 100, л. 14а, 15а). Сокращенное название си используется начиная с династии Суй (589-619). Одни китайские авторы считают этот народ потомками сюнну (ЦТШ, гл. 1996, л. 8а), другие относят его к группе дунху (СТШ, гл. 219, л. 46). Основным местом расселения являлись берега р. Тухучжэнь, отождествляемой с современной рекой Лаохахэ. На северо-востоке граничили с киданями, на западе — с туцзюэ, на севере — с Си, а на юге граница их земель шла по р. Байланхэ (современная река Далинхэ) (СТШ, гл. 219, л. 46, 5а). В 648 г. ейский вождь Кэдучжэ признал над собой власть династии Тан, в связи с чем на его землях была создана область Жаолэ. Одновременно на землях пяти ейских кочевий (Ахуэй, Чухэ, Аоши, Дуцзи, Юань-сычжэ) были созданы округа Жошуй, Цили, Лохуань, Тайлу и Цзее, которые подчинялись области Жаолэ. Названия пяти кочевий племени си, покоренных Абаоцзи, приводятся в Ляо-ши: Яоля, Бодэ, Аоли, Мэйчжи и Чули (ЛШ, гл. 33, л. 46). 9. Шиеэй — название народа, который в 644 г. впервые явился в Китай с данью (ВШ, гл. 100, л. 13а) и с этого времени становится известным в истории. Судя по Вэй-шу, занимал район нижнего течения Нонни и находился в этническом родстве с киданями, кумоси и доумолоу. При династии Суй шивэй делились на пять кочевий: Нань шивэй (Южные шивэй), жившие по берегам Нонни, в районе современного Цицикара; Бэй шивэй (Северные шивэй), Бо шивэй и Шэньмода шивэй, занимавшие верхнее течение Нонни, я Да шивэй (Большие шивэй), обитавшие на землях к западу от Хинганского хребта. Ко времени династии Тан произошло расширение территории, занимаемой шивэй. На востоке они стали граничить с хэйшуйскими мохэ, жившими к востоку от места слияния Амура и Сунгари, на западе —с туцзюэ, на юге —с киданями. В этот период они делились более чем на двадцать кочевий, из которых наиболее сильными были желтоголовые шивэй (СТШ, гл.219, л. 66, 7а). 10. То есть выполнения обычая, по которому князь сменялся каждыетри года. Судя по дальнейшему тексту, Абаоцзи бессменно занимал пост князя девять лет. 11. Ханьчэн (букв. «Китайский город») находился к юго-востоку от горы Таньшань, на р. Луаньхэ, на месте уездного города Хуаянь, созданного при Поздней династии Вэй. Здесь добывались соль и железо, а земля подходила для посева различных злаков (УДШЦ, гл. 72, л. 26, 3а). Отождествляется с современным населенным пунктом Шитоучэнцзы (монгольское название Tsilon Balgasun) в Чахаре. Как считает современный исследователь Яо Цун-у, название «Китайский город» не является собственным именем. Такое название кидане прилагали и к другим поселениям, где жили китайцы. В частности, Китайский город существовал в Верхней столице (ЛШ, гл. 37, л. 5а), Южной столице (ЛШ, гл. 38, л. 2а) и к югу от областного города Цзяньчжоу (ЛШ, гл. 39, л. 76). 12. Нюйчжэнь —испорченная китайская транскрипция названия чжули-чжэнь (СЧБМХБ, гл. 3, л. 1а), или чжурчжэнъ, которое служило общин обозначением тунгусских племен, занимавших восточную половину современного Дунбэя (Маньчжурия). КиДане изменили это название на нюйчжи, поскольку иероглиф чжэнь считался табуированным, так как входил в имя Цзун-чжэнь,принадлежавшее императору Сия-цзуну. В отношении китайской транскрипции нюйчжэнь следует заметить, что иероглиф нюй имеет также чтение жу. В этом случае рассматриваемое название следует читать как жучжэнь, что более близко к чжурчжэнь. В эпоху Троецарствия (220-280) нюйчжэни были известны в Китае под названием илоу, при Северной Вэй (386 —535) их называли уцзи, а при династиях Суй (589 —619) и Тан (618-907) — мохэ. Название нюйчжэнь появляется в Китае начиная с династии Л'яо.: В Х в. часть нюйчжэней оказалась в зависимости от киданей, в связи с чем появляется деление на «покорных чжурчжэней» и «диких чжурчжэней». «Покорные чжурчжэна», жившие на юге Маньчжурии, находились под непосредственным управлением киданей, в то время как «дикие чжурчжэни», занимавшие большую часть восточной половины Маньчжурии, находились лишь в номинальной зависимости и фактически были самостоятельны. В 1113 г. вождь чжурчжэней Агуда поднял восстание против киданей. Ему удалось уничтожить империю Ляо и создать независимое государство Цзинь (1115 —1234), которое в дальнейшем пало под ударами монголов. 13. Паоху мэйлао. В. П. Васильев принимает паоху за монгольское слово богол — «раб», а мэйлао за мэйрень — маньчжурское название военного чина (ИДВЧСА, с. 15). Мэйлао встречается также в транскрипции мэйли и означает чиновничью должность, которую занимали родственники киданьского правителя по жене (ЛШ, гл. 116, л. 166) и которую Цай Мэйбяо отождествляет с уйгурским buiraq — «приказный [чин]» 1[ПОРГК, с. 178). 14. Область Юньчжоу занимала территорию современного уезда Датун в пров. Шаньси. 15. В тексте допущена ошибка. В Цзычжи тунцзянь — сочинении, лежащем в основе Цидань го чжи, —указывается лишь титул Цзинь-ван, а не лицо, которое этот титул носило. В связи с этим Е Лун-ли ошибочно связал этот титул с Ли Цунь-сюем, в то время как все другие источники (ЦУДШ, гл. 26, л. 136; УДШЦ, гл. 4, л. 96; ЛШ, гл. 1, л. 2а) говорят не о Ли Цунь-сюе, а о его отце —Ли Кэ-юне (856-908), носившем посмертный титул У-хуанди и храмовой, титул Тай-цзу. Он был отцом Ли Цунь-сюя" — создателя Поздней династии Тан, вошедшего в историю под именем императора Чжуан-цзуна. Происходил из тюркского племени шато. Его отец Чжуе Чи-синь за участие в подавлении мятежа Пан Сюня получил в награду от танского императора И-цзуна (860-874) фамилию и имя Ли Го-чан и был назначен на должность генерал-губернатора Чжэнъу. За совершенные во время подавления восстания Хуан Чао подвиги Ли Кэ-юн был назначен на должность генерал-губернатора Хэдуна, и таким образом под его властью оказалась вся территория современной провинции Шаньси. В 884 г. Ли Кэ-юн выступил на помощь Чжу Цюань-чжуну, будущему основателю Поздней династии Лян, против войск Хуан Чао, окруживших г. Чэньчжоу. Хуан Чао снял осаду и двинулся к Бяньчжоу. Однако Бяньчжоу уже был занят Чжу Цюань-чжуном, который совместно с подошедшими отрядами Ли Кэ-юна разбил войска Хуан Чао. Хуан Чао бежал,. но в пути был убит своими сообщниками. Так закончилось поднятое им восстание, продолжавшееся десять лет. В Бяньчжоу между Ли Кэ-юном. и Чжу Цюань-чжуном произошла ссора, положившая начало ожесточенной войне. В 895 г. Ли Кэ-юн помог танскому императору Чжао-цзуну в борьбе-с генерал-губернатором Фынсяна Ли Мао-чжэнем и с генерал-губернатором Цзинъаня Ван Син-юем, за что получил титул Цзинь-вана. В 902 г. Чжу Цюань-чжун разбил войска Ли Кэ-юна, сила и влияние которого после этого начали падать. В 908 г. Ли Кэ-юн умер. Ему наследовал его сын Ли Цунь-сюй. 16. В тексте нет указания, когда Ли Кэ-юн заключил с киданями мир,. в то время как другие источники указывают различные даты. Так, Сюэ Цзюй-чжэн в одном случае относит это событие к 905 г. (ЦУДШ, гл. 26, л. 136), а в другом —к 907 г. (ЦУДШ, гл. 137, л. 2а), Сыма Гуан — к 907 г.. (ЦЧТЦ, гл. 266, с. 8679), Ляо-ши (ЛШ, гл. 1, л. 2а) и Удай шицзи — к 905 г. (УДШЦ, гл. 4, л. 96). Ху Сань-син приводит выдержку из сочинения «Погодные записи о деяниях императора Тай-цзу Поздней династии; Тан», в котором указывается 905 год (ЦЧТЦ, гл. 266, с. 8679). Разбирая противоречивые свидетельства источников, современный китайский автор Чэнь Шу приходит к-выводу, что более правильной датой заключения мира между Абаоцзи и Ли Кэ-юном является не 907-й, а 905 г. (АЛМЦ). 17. Дунчэн находился вблизи современного уездного города Датун в пров. Шаньси. При династии Ляо здесь был основан уездный город Фынъисянь (ЛШ, гл. 41, л. 26). 18. «Несмотря на заключенный договор, Абаоцзи сразу же нарушил его, установив дружественные отношения с воцарившейся к этому .времени династией Лян. Перемена политики была связана с тем, что роль племенного вождя уже не устраивала усилившегося Абаоцзи. Он мечтал стать императором, а для этого ему требовалось получить от китайского императора подтверждение своих прав на престол. Началась оживленная дипломатическая деятельность, довольно подробно описанная Оуян Сю. Когда лянский Гао Цин (Гао Ци) вернулся обратно, то вместе с Гао Цином Абаоцзи отправил в Ляп посла Цзели, который для установления дружественных отношений с династией Лян подарил правителю хороших лошадей, соболиную шубу и узорчатую парчу, а также представил челобитную, в которой [Абаоцзи], называя себя вассалом, просил о возведении его на престол. Император династии Лян снова послал к киданям Лан Гун-юаня и начальника сельскохозяйственного приказа Хунь Тэ с указом, в котором благодарил за присылку посла, и с отдельным письмом, в котором предлагал совместно двинуть войска и уничтожить Цзинь-вана, после чего обещал возвести Абаоцзи на престол и установить между государствами отношения племянника и дяди. Он также приказывал прислать триста молодых всадников для охраны столицы. Услышав об этом, Ли Кэ-юн пришел в страшный гнев. В этом году Ли Кэ-юн заболел и, находясь при смерти, вручил Чжуан-цзуну (сын Ли Кэ-юна, Ли Цунь-сюй. — В. Т.) стрелу, обязав его непременно уничтожить киданей. Когда Хунь Тэ и другие прибыли к киданям, Абаоцзи не смог выполнить поставленных условий. В связи с этим династия Лян также никогда не возводила его на киданьский престол, но тем не менее в период правления династии Лян от киданей четыре раза прибывали послы» (УДШЦ, гл. 72, л. 36). 19. Шэнь-цэ (букв. «Возведение на престол по воле духов») —название эры правления, подчеркивает способности Абаоцзи как государственного деятеля. После покорения различных племен ему нужно было управлять ими, заставить признать свою власть. Хотя для этого требовалась главным образом военная сила, необходимо было и какое-то более или менее законное основание. Не добившись возведения на престол от династии Лян, Абаоцзи назвал годы своего правления «Возведение на престол по воле духов», желая этим сказать, что он не захватил власть, а поставлен управлять духами, т. е. самим Небом. 20. 3емли Янь. Чжоусиий правитель У-ван, уничтоживший династию Инь, пожаловал Чжао-гуну по имени Би земли Янь (ШЦ, гл. 4, л. 13а), занимавшие территорию современного уезда Дасин в пров. Хэбэй. В связи с этим в дальнейшем, вплоть до сегодняшнего дня, название Янь стало служить обозначением земель, входящих главным образом в состав современной провинции Хэбэй. 21. Начальник дворцового секретариата (чжуншулин) — название старинной должности, прошедшей длительный путь эволюции. При династии Цинь и в начале династии Хань лица, исполнявшие при императоре работу канцеляристов, т. е. имевшие дело с официальными бумагами, носили название шаншу —букв. «ведающие бумагами». Император У-дн (140-86 гг. до н. э.), проводивший значительную часть времени. в женском дворце, из соображений удобства стал назначать на эту должность евнухов, получивших название чясуншу ечжэ, т. е. «докладчик, ведающий бумагами в женском дворце». Против назначения евнухов на государственную службу выступил крупный сановник Сяо Ван-чжи (106 —47 гг. до н. э.), утверждавший, что, во-первых, в древности евнухи никогда не использовались на службе, а во-вторых, согласно существующим правилам лиц, подвергнутых наказаниям, в результате которых они стали физически неполноценными, нельзя, как об этом говорится в Ли-цзи (ЛЦЧИ, т. 2, с. 530), приближать к себе (ХШ, гл. 78, л. 11а, 11б). Предложение Сяо Ван-чжи было осуществлено только в 29 г. до н. э., при императоре Чэн-ди, который, отказавшись от услуг евнухов и упразднив должность чжуншу ечжэ, назначил пять шаншу — канцеляристов, каждый из которых исполнял строго определенный круг обязанностей (ХШ, гл. 10, л. 46, 5а). В период Троецарствия (220 —280) Цао Цао, император царства Вэй, установил вместо должности канцеляриста должность мишулин —«начальник секретариата» и должность его помощника, которые при следующем императоре, Вэнь-ди, были переименованы в чжуншу цзянь — «инспектор дворцового секретариата» и чжуншулин — «начальник дворцового секретариата». Это явилось началом возникновения учреждения, известного в дальнейшей истории Китая под названием чжуншушэи —«управление дворцового секретариата». Вскоре руководители дворцового секретариата, занимавшиеся, как приближенные императора,наиболее важными государственными делами, превратились в высших чиновников в государстве. Фактически дворцовый секретариат определял внутреннюю и внешнюю политику страны. 22. Пинчжанши — сокращенное название должности тун чжуншу мынься пинчжанши, или тун пинчжаниш. Иероглифы пинчжан заимствованы из классической книги Шан-шу, в которой сказано: (ШШЧИ, гл. 2, с. 47). Эта фраза, относящаяся к деятельности мифического императора Яо, согласно традиционным комментариям, означает:«После того как между девятью поколениями установилось согласие, [Яо] разобрал по справедливости и просветил чиновников». По аналогии иероглифы пинчжанши должны означать «разобрать по справедливости и внести ясность в дела», т. е. имеют значение «обсуждать дела». Весь же терминтун. чжуншу мынься пинчжанши букв. означает «обсуждающий дела вместе с дворцовым секретариатом и придворным управлением». Для удобства в переводе вместо такого длинного названия принят более короткий термин — «государственный советник». Наименование «государственный советник», еще не ставшее обозначением должности, появляется в 634 г., когда заболевший правый помощник начальника государственной канцелярии Ли Цзин получил от императора разрешение раз в два-три дня являться в придворное управление или дворцовый секретариат для обсуждения государственных дел (ЦЧТЦ, гл. 194, с. 6107). Следует сказать, что согласно танской системе чинов существовало три высших государственных органа: управление дворцового секретариата, придворное управление и управление государственной канцелярии. Во главе первых двух стояли начальники, в то время как последний возглавлялся правым и левым помощниками начальника государственной канцелярии. Все они носили звание канцлера. Иногда случалось, что обязанности канцлеров возлагались на других чиновников, которых в этом случае называли цаньи чаочжэн —«участвующий в обсуждении политики двора»; цаньюй чаочжэн. — «участвующий в политике двора»; цаньи дэши — «участвующий в обсуждении правильных и ошибочных расчетов»; цаньчжи чжэнши — «участвующий в управлении политическими делами»; чжуаньдянь цзими — «специально ведающий важнейшими делами»; тун чжуншу мынься саньпинь — «чиновник, носящий третий ранг наравне с начальником управления дворцового секретариата и начальником придворного управления». В 682 г. император Гао-цзун привлек к управлению государством ряд высших сановников, но так как занимаемые ими посты были сравнительно низки, пожаловал им новую должность юй чжуншу мынься тун чэншоу цзиньчжи пинчжанши. Иероглифы цзиньчжи «идти вперед и оста- навливаться» — образное обозначение императорского указа, поскольку император имел право заставить любого либо оставаться на месте, либо идти вперед (ЦЧТЦ, гл. 231, с. 7458, примеч. Ху Сань-сина). Таким образом, перевод новой должности должен быть: «получивший наравне с управлением дворцового секретариата и придворным управлением императорский указ на обсуждение государственных дел». Постепенно этот термин трансформировался в тун чжуншу мынься пинчжанши, для которого в переводе принят более короткий термин — «государственный советник». Должность государственного советника давалась только лицам, уже занимавшим какой-либо пост и имевшим служебный ранг не ниже пятого. Как почетное звание она давалась также генерал-губернаторам. Государственные советники являлись на службу для выполнения текущих дел ежедневно, а если советников было несколько — по очереди. При наличии важных вопросов они могли являться к императору все вместе в любое время. В начале династии Сун должность государственного советника сохранялась. но затем, в эру правления Юань-фын (1078 —1085), была ликвидирована. 23. Генерал-губернатор (цзедуши) — должность, учрежденная при династии Тан в связи с необходимостью защиты границ от набегов кочевых племен. Иероглиф цзе входит в название из-за того, что лицу, назначавшемуся на должность генерал-губернатора, вручались два флага цзин и два верительных знака цзе (СТШ, гл. 496, л. 3а), которые служили символом предоставления чрезвычайных полномочий, дававших право вести военные действия по собственному усмотрению. Иероглиф ду имеет значение «строить планы, замышлять, обдумывать». Таким образом, буквальный смысл термина цзедуши —«посланец, пользующийся правом действовать по собственному усмотрению». Вначале цзедуши был облечен лишь военной властью. Административные дела находились в ведении чиновников, специально назначенных императорским двором, которые назывались цайфанши или гуаньчаши. Впервые должность цзедуши упоминается под 710 годом (ЦЧТЦ, гл. 210, с. 6656). Затем в 742 г. при императоре Сюань-цзуне для обороны границ было'сразу назначено десять цзедуши (ЦЧТЦ, гл. 215, с. 6847 — 6850). После восстания Ань Лу-шаня генерал-губернаторов стали назначать не только в пограничных районах, но и на территории Внутреннего Китая. Первым из них оказался генерал-губернатор Хэнани (ЦЧТЦ, гл. 217, с. 6937). Поскольку новые генерал-губернаторы занимали по совместительству должности инспекторов (гуаньчаши), в их руках помимо военной оказалась и гражданская власть. Для содержания войск требовались огромные средства, которые первоначально контролировались специальным чиновником дучжиши — «посланец, обдумывающий расходы», т. е. Начальником финансов. Цзедуши стали занимать по совместительству и эту должность. К ним же перешла должность интяньши —«чиновник, ведающий возделыванием полей», обязанность которого состояла в контроле над посевами, производившимися гарнизонными войсками для нужд армии. Таким образом, как совершенно правильно отмечает Чжао И, в руках цзедуши оказались «и вверенные им земли, и живущий на них народ, и находившиеся там войска, и взимаемые налоги» (ЭШЭШЧЦ, гл. 20, с. 389). Такое сосредоточение военной и гражданской власти в одних руках и послужило для нас основанием к переводу термина цзедуши словом «генерал-губернатор». Следует отметить, что в Центральном и особенно в Южном Китае назначение на должность генерал-губернатора долгое время не практиковалось. Здесь управляли инспектора, которые фактически ничем не отличались от генерал-губернаторов, так как, занимая по совместительству должности командующих отрядами самообороны (туаньляньши), также сосредоточивали в своих руках военную власть.
Как генерал-губернаторы, так и инспектора носили общее название фаньчжэнь или фанчжэнь. Чжао И понимает под иероглифом чжэнь «район из нескольких областей, находившихся под властью генерал-губернатора» (ЭШЭШЧЦ, гл. 20, с. 389). Если придерживаться такого толкования, то, поскольку иероглиф фань означает «изгородь, ограда, оплот», буквальный перевод термина фаньчжэнь должен быть «район, служащий оплотом императора». Как правило, генерал-губернаторам дополнительно жаловалось звание крупного сановника центрального аппарата. Высшим являлось звание тун пинчжанши — «государственный советник», причем генерал-губернатора, получившего такое звание, называли шисян, т. е. генерал-губернатор — главный помощник императора. Давались также звания цзяньцзяо саньгун, цзяньцзяо шаншу пуе, цзяньцзяо юйши дафу и т. д. Иероглифы цзяньцзяо — «исследовать, проверять» указывают, что звание жаловалось как.бы на поверку и являлось номинальным. Отсюда цзяньцзяо саньгун можно перевести как «приравненный к трем высшим сановникам государства, цзяньцзяо шаншу пуе — «приравненный к помощнику начальника дворцовой канцелярии», цзяньцзяо юйши дафу — «приравненный к главному цензору». Территория, находившаяся под властью генерал-губернатора, официально носила название дао и состояла из нескольких областей. Область, в которой находилось управление генерал-губернатора, называлась хуэйфу, между тем как остальные области носили название чжицзюнь — «боковые округа» или сюньшу —«области, входящие в сферу объездов генерал-губернатора». Войска подразделялись на стоявшие в главной области, войска, расквартированные в других областях, и войска, находившиеся под командованием правителей областей. Войска, стоявшие в главной области, составляли основную военную силу. Их называли яцзюнь — «войска генерал-губернатора», янэйцзюнь или ячжунцзюнь — «войска при управлении генерал-губернатора» и чжунцзюнь — «центральные (т. е. главные) войска». Иероглиф я — «зуб, зубчатый» вошел в перечисленные термины в связи с существовавшим в Китае обычаем, по которому военачальники у входа в ставку выставляли флаги, края которых были вырезаны зубцами. Эти флаги получили название яци — «зубчатые флаги». В связи с этим ворота, ведущие в ставку военачальника, стали называть ямынь — «зубчатые ворота», т. е. ворота, у которых стоят зубчатые флаги. Постепенно выражение «зубчатые ворота» распространилось сначала на всю ставку военачальника, а затем и на гражданские учреждения, и оно стало обозвачать присутственное место вообще (ГЮЦК, гл. 21, с. 413). Во главе войск генерал-губернатора стояли военачальники, называвшиеся: дучжи бинмаши —«главный командир поиск», бинмаши —«командир войск», дуяя —«главный начальник конвоя», яя —«главный начальник конвоя», цзяоляньши — «инструктор по обучению войск» и т. д. Особенно важное значение имел главный командир войск при управлении генерал-губернатора — янэй дучжи бинмаши. Как правило, эту должность занимал либо родственник генерал-губернатора, либо один из его приближенных чиновников. В конце династии Таи вместо перечисленных должностей появляются новые, а именно: мабуцзюнь дучжи хуэйши —«главный командир конных и пеших войск», мацзюнь дучжи хуэйши — «главный командир конных войск», буцзшнь дучжи хуэйши — «главный командир пеших войск и т. д. Войска, расквартированные в областях, подчинявшихся генерал-губернатору, называли чжэньцзюнь — «войска генерал-губернаторства» или вайчжэньцзюнь — «войска генерал-губернаторства вне главной области». Этими войсками командовали чжэньцзяны, т. е. военачальники генерал-губернаторства, которых называли также чжэньэцзян — «военачальник, обороняющий генерал-губернаторство», чжэнь бинмаши —«командир войск генерал-губернаторства», чжэнь дучжи бинмаши — «главный командир войск генерал-губернаторства», чжэньэ бинмаши — «командир войск, обороняющих генерал-губернаторство» и чжэньэ дучжи бинмаши — «главный командир войск, обороняющих генерал-губернаторство». Ниже шли чжэнь-фуцзян — «помощник военачальника генерал-губернаторства» или чжэнь фубинмаши —«помощник командира войск генерал-губернаторства», а затем ду юйхоу — «главный военный судья» и юйхоу — «военный судья». Наиболее влиятельные генерал-губернаторы содержали на свои средства еще и личные войска — цзябин, состоявшие из рабов, слуг и инородцев, главным образом представителей кочевых народов. Личные войска несли охрану резиденции генерал-губернатора —шичжай, в то время как войска при его управлении охраняли служебные помещения. По составу войска делились на гуаньцзянь — букв. «правительственные богатыри» и туаньлянь — «отряды самообороны». Правительственные богатыри были профессиональными воинами, набранными по вербовке, причем их семьи снабжались одеждой и зерном. Отряды самообороны состояли из крестьян, занимавшихся земледелием, а в свободное от сельскохозяйственных работ время обучавшихся военному ремеслу. Питанием обеспечивался лишь боец отряда самообороны, но не его семья. Основной военной силой являлись правительственные богатыри, в то время как отряды самообороны имели вспомогательное значение. Официально в граждапско-административный аппарат входили: синцзюнь сыма — «командующий походными войсками», цзедуфуши — «заместитель генерал-губернатора», паньгуань — «делопроизводитель», чжиши — «канцелярист», чжаншуцзи — «секретарь», сюньгуань — «начальник полиции» и целый ряд других, более мелких чиновников (СТШ, гл. 496, л. 26). Практически дело не ограничивалось приведенном списком, поскольку генерал-губернаторы пользовались правом назначать чиновников по собственному усмотрению. Существовали, например, должности кунмугуань — «начальник канцелярии при управлении генерал-губернатора», лянляогань — «чиновник, ведавший выплатой жалованья и выдачей .содержания войскам». В конце династии Тан появляется должность кэцзян-- «посольский воевода» (или туниньгуань), в ведении которого находились дела, связанные с внешними сношениями генерал-губернатора. Превратившись в самостоятельных правителей целых районов, генерал-губернаторы начинают выступать против центрального правительства. Особенно много хлопот причинили династии Тан генерал-губернаторства Вэйбо, Чэндэ и Лулун, объединяемые в китайской истории под общим названием «три генерал-губернаторства к северу от Хуанхэ». Несколько ограничить власть генерал-губернаторов удалось лишь при императоре Сянь-цзуне (806-821), но окончательно они лишились своего могущества при династии Сун, когда должность генерал-губернатора превратилась просто в почетный титул (ТДХТБКТС; ЛДЧГБ). 24. Военный округ Вэйсай. В 924 г. император Чжуан-цзун учредил военный округ Вэйсай, в который вошли четыре области: Синьчжоу (современный уезд Чжолу в Чахаре), Гуйчжоу (современный уезд Хуайлай в Чахаре), Жучжоу (современный уезд Яньцзин в Чахаре) и Учжоу (современный уезд Сюаньхуа в Чахаре) (ЦУДШ, гл. 32, л. 46). Приведенное свидетельство относится к 924 г., Ху Сань-син считает, что создание военного округа Вэйсай, по-видимому, имело место в более ранний период (ЦЧТЦ, гл. 269, с. 8811). 25. В Цзычжи тунцзянь эти события описаны более подробно: «Ли Цуль-цзюй, младший брат Цзинь-вана, занимавший должность командующего обороной военного округа Вэйсай, находясь в области Синьчжоу, проявлял надменность, отличался беспечностью и не занимался делами управления... ...Цзинь-ван приказал Ли Цунь-цзюю собрать среди кочевий, живших к северу от гор [[Тайханшань], удальцов, а также разбежавшихся солдат Лю Шоу-гуана для оказания помощи войскам, двинутым против юга. В дополнение к этому Ли Цунь-цзюй заставил население давать лошадей. Некоторые житеяи продавали даже по десять голов крупного рогатого скота, чтобы приобрести в обмен одну военную лошадь. Сроки поставки были установлены крайне сжатые. Все это вызвало ропот среди пограничного населения. Ли Цунь-цзюй собрал пятьсот всадников и сам повел их, назначив Лу Вэнь-цзиня, правителя области Шоучжоу, на пост помощника военачальника. Все воины боялись дальнего похода, к тому же Ли Цунь-цзюй не проявлял к ним никакого сострадания, поэтому в день, обозначенный циклическими знаками цзя-у, когда. отряд прибыл в Цигоугуань, Гун Янь-чжан, имевший военный чин сяосяо, стал советоваться с воинами, сказав; "Я слышал, что Цзинь-ван ведет решительную войну с династией Лян, в которой немало всадникон уже погибло или получило раны. Мы покинули своих отцов и матерей, жен и детей, чтобы воевать за других и в тысячах ли от родных мест искать своей смерти, но, несмотря на это, начальник не проявляет к нам никакого сострадания. Что же делать?" Все ответили: "Убьем начальника, выдвинем военачальника Лу, вернемся в Синьчжоу, завладеем городом и будем защищать его. Что тогда нам сделают?!" Утихомирив громкие крики солдат, Гуань Янь-чжан направился на постоялый двор, где на следующее утро, когда Ли Цунь-цзюй еще не проснулся, убил его. Лу Вэнь-цзинь, который не смог сдержать воинов, в приливе печали приложил руку к сердцу и, плача у трупа убитого, воскликнул: "Рабы убили своего господина, с каким лицом я предстану теперь перед Цзинь-ваном!" Воины выбрали Лу Вэнь-цзиня своим предводителем. Он вернулся кСиньчжоу, но был отбит войсками Ян Цюань-чжана, оборонявшими город. Затем он напал на город Учжоу, но был разбит Ли Сы-гуном, главнокомандующим войсками к северу от заставы Яньмынь. Чжоу Дэ-вэй также послал войска догнать и наказать Лу Вэнь-цзиня, который во главе своего отряда бежал к киданям» (ЦЧТЦ, гл. 269, с. 8811-8812). 26. Чжоу Дэ-вэй (?-918) —военачальник, служивший Ли Кэ-юну и его сыну Ли Цунь-сюю. Прославился в сражениях против Чжу Цю-ань-чжуна и Лю Шоу-гуана, но в 918 г. погиб при Хулюпо в бою с войсками династии Лян (УДШЦ, гл. 25, л. 1а-5б; ЦУДШ, гл. 56, л. 1а-6а). 27. Область Чжэнь — современный уезд Чжэньдин в пров. Хэбэй. 28. Область Дим — современный уезд Динсянь в пров. Хэбэй. 29. Ючжоу — в районе современного Пекина в пров. Хэбэй. 30. Ичжоу — современный уезд Исянь в пров. Хэбэй. 31. Силоу (букв.: Западная башня). Судя по тексту Цидань го чжи, находилась в Верхней столице (гл. 1, л. 6а; гл. 23, л. 4а), которая в связи с этим также называлась Западной башней. Ху Цяо, пробывший в плену у киданей с 947 по 953 г., в сочинении Сяньлуцзи указывает, что он посетил Верхнюю столицу, так называемую Западную башню (УДШЦ, гл. 73, л. 7а). Оуян Сю (1007-1072) также говорит, что Западная башня была построена Абаоцзи в Верхней столице (УДШЦ, гл. 72, л. 5а). Сюй Мэн-синь принодит выдержку из сочинения Цзиньлу цзеяо:«В прошлом, когда чжурчжэни взяли Верхнюю столицу, они вырезали все население города. В дальнейшем, поскольку сюда ссылались преступники, чжурчжэни стали рассматривать Верхнюю столицу как место наказания, подобно тому как в Китае таким местом считается Цюнъяй. Это место лежит в тысяче семистах ли к северо-востоку от гор Яньшань и является Западной башней, построенной киданьским [императором] Абаоцзи, о чем написано в "Истории пяти династий"» (СЧБМХБ, гл. 182, л. 18б). В Ляо-ши есть ряд указаний, подтверждающих высказывания китайских авторов. Например, в 913 г. Абаоцзипостроил в Западной башне буддийский храм Тяньсюнсы (ЛШ, гл. 1, л. 46), который упоминается затем как расположенный в Верхней столице (ЛШ, гл. 37, л. 4а). В 916 г. в Силоу, на месте разрушенной башни Минванлоу, был воздвигнут дворец Кайхуандянь (ЛШ, гл. 1, л. 86). В географическом разделе указывается, что этот дворец находился в Верхней столице (ЛШ, гл. 37, л. 4а). 32. Должность генерал-губернатора Лулуна учреждена в 763 г. после усмирения восстания Ши Чао-и императором Дай-цзуном. После того как это генерал-губернаторство было захвачено племенем си, должность командующего лулунскими войсками стал занимать по совместительству ючжоуский генерал-губернатор. В связи с этим его называли также генерал-губернатором Лулуна, а иногда прилагали к нему старое название —генерал-губернатор Фаньяна (ТДХТБК.ТС). 33. Тактика борьбы с кочевниками, выработанная в Китае еще в эпоху Чжаньго (403-221 гг. до н. э.). Применялась во владении Чжао и была разработана военачальником Ли Му для борьбы с сюнну. Поскольку для защиты всей границы, укрепленной оборонительчой стеной, требовалось огромное количество воинов, Ли Му отдал войскам и населению приказ: «Если сюнну вторгнутся с целью грабежа, немедленно собирайте имущество и укрывайтесь в укреплениях. Кто посмеет ловить варваров, будет обезглавлен» (ШЦ, гл. 81, л. 11а). Расчет Ли Му основывался на отсутствии у сюнну осадной техники. Как только расставленные повсюду сигнальные маяки сообщали о появлении врага, войска собирали население и скот и укрывались в обнесенных стенами укреплениях, где чувствовали себя в полной безопасности. В результате такой тактики владение Чжао никаких потерь не несло (ШЦ, гл. 81, л. 11а). Точно так же пытались действовать китайцы и в борьбе с киданями. 34. В Ляо-ши, где Шэлэ Або назван Делегэ, дается следующее описание попытки мятежа: «Летом, в четвертой луне,Делегэ, младший .брат императора, задумал поднять мятеж. Это было обнаружено, и он, зная, что за совершенное преступление заслуживаетказни, заранее выкопал могилу. Родственники просили императора помиловать его. Император, давно ненавидевший Нелигунь, жену своего младшего брата Иньдшпи, сказал: "Если Нелигунь сможет умереть за него, я согласен". Нелигунь задушила себя в могиле и была похоронена вместе с Нунюйгу и бунтовщиком Хэлучжи, закопанными в землю живыми. После этого Делегэ был прощен» (ЛШ, гл. 1,л. 106). 35.Чжан Вэнь-ли (?-921). Начал карьеру с должности военачальника у лулунского генерал-губернатора Лю Жэнь-гуна, который затем отправил его к своему сыну Лю Шоу-вэню в область Цанчжоу. Когда Лю Шоу-вэнь однажды уехал по делам к отцу, Чжан Вэнь-лн поднял восстание, но, потерпев неудачу, бежал к Ван Жучу, правителю области Чжэньчжоу. Он сумел убедить Ван Жуна в своих военных талантах; тот усыновил его, дал имя Ван Дэ-мин и поручил командовать всеми своими войсками. Отличаясь хитростью, коварством и честолюбием, Чжан Вэнь-ли в 921 г. убил Ван Жуна и обратился за помощью к Ли Цунь-сюю (см. коммент. 15). Он предлагал Ли Цунь-сюю вступить на престол и просил о назначении на должность генерал-губернатора области Чжэньчжоу. Хотя личная просьба Чжан Вэнь-ли была удовлетворена, он, не будучи уверен в твердости своего положения, стал искать поддержки как у. киданей, так и у династии Лян. Несколько его гонцов попали в руки Ли Цунь-сюя, который, узнав о вероломстве Чжан Вэнь-ли, решил в 921 г. послать против него войска. Успешные действия посланных войск встревожили Чжан Вэнь-ли. Это привело к обострению старой болезни желудка, от которой он умер в 921 г. (ЦУДШ, гл. 62, л. 26-46). 36. Ван Чу-чжи (?-922) — старший брат Ван Чу-чжи, Ван Чу-цунь, занимал должность генерал-губернатора области Иу и отличился в борьбе с известным вождем крестьянского восстания Хуан Чао. В 895 г., после смерти Ван Чу-цуня, должность генерал-губернатора Иу перешла к его сыну, Ван Гао, а Ван Чу-чжи был назначен командующим войсками генерал-губернаторства. В 900 г., во время нападения войск династии Лян на область Динчжоу, Ван Гао послал против них Ван Чу-чжи, но тот потерпел поражение на р. Шахэ. После этого Ван Гао бежал к Ля.Кэ-юну (см. коммент. 15), в то время как оставшиеся войска выдвинули Ван Чу-чжи на должность наместника генерал-губернаторства Иу. Затем, когда лянские войска окружили Ван Чу-чжи, он изъявил покорность династии Лян, за что был" назначен генерал-губернатором Иу. Однако вскоре же изменил династии Лян и вступил с ней в борьбу на стороне Поздней династии Тан. Когда в 921 г. Ли Цунь-сюй послал войска против Чжан Вэнь-лй (см. коммент. 35), Ван Чу-чжи, опасаясь, что разгром Чжан Вэнь-ли ослабит его позиции, отправил к Ли Цунь-сюю гонца с просьбой прекратить военные действия. Получив отказ, Ван Чу-чжи решил действовать через своего сына от наложницы — Ван Юя. В 900 г., когда войска династии Лян разбили Ван Чу-чжи, Ван Юй бежал к Ли Кэ-юну, который дал ему в жены свою дочь и назначил командующим обороной области Синьчжоу, граничившей с киданьскими землями. Установив тайные связи с Ван Юем, Ван Чу-чжи просил его склонить киданей к набегу на Китай, чтобы сковать войска Ли Цунь-сюя, а за это обещал сделать его своим наследником. Узнав о происходящих тайных переговорах, Ван Ду, приемный сын Ван Чу-чжи, опасаясь, что Ван Юй сможет лишить его права наследства, поднял восстание, отстранил Ван Чжу-чжи от власти, а затем убил его в 922 г. (УДШЦ, гл. 39, л. Юа-126). 37. Чжочжоу — современный уездный город Чжосянь в пров. Хэбэй. 38.Синьчэн —современный уездный город Синьчэн в пров. Хэбэй. 39. Ванду —современный уездный город Ванду в пров. Хэбэй. 40. Тайюаньфу — название области. Областной центр — г. Тайюань, современный уездный город Тайюань в пров. Шаньси. 41. Юйчжоу —название области. Областной центр-г. Синтан, современный уездный город Юйсянь в Чахаре. 42. Синцзяомэнь — название южных ворот императорского города в Лояне (ЦЧТЦ, гл. 275, с. 8974). 43. Яо Кунь прибыл в столицу киданей Силоу, когда Абаоцзи находился в походе против государства Бохай. В связи с этим ему пришлось проехать в область Шэньчжоу, где и состоялась встреча. Абаоцзи принял Яо Куня в юрте, одетый в узорный шелковый халат, подпоясанный широким поясом, концы которого свешивались сзади. Он сидел на лежанке напротив своей жены. Состоявшийся разговор описан Сюэ Цзюй-чжэном более подробно, чем это сделано в Цидань го чжи, однако отдельные добавленные детали не меняют сути дела. Интерес представляет только следующее свидетельство: «Абаоцзи, хорошо знавший по-китайски, сказал Яо Куню: "Я знаю китайский язык, но никогда не смею говорить на нем, так как боюсь, что соплеменники станут подражать мне, а это сделает воинов трусливыми и слабыми"» (ЦУДШ, гл. 137, л. 6а), т. е. Абаоцзи боялся, что восприняв через язык нравы и обычаи китайцев, воины станут менее боеспособными. 44. Чаодин или чжаодин. Как уже говорилось, в 905 г. Абаоцэи и Ли К.э-юн совершили обряд побратимства, обменявшись халатами и лошадьми (ЛШ, гл. 1, л. 2а). Институт побратимства был широко распространен среди киданей. О том же Абаоцзи сообщается, например, что он обменялся в знак дружбы шубами и конями с Елюй Хэлу (ЛШ, гл. 73, л. 1а). Подобный же обычай наблюдался и у древних монголов. Акад. Б. Я. Владимирцов справедливо относит его к области межродовых отношений. Он пишет: «Два лица, обычно принадлежащие к разным родам, хотя бы и близким, заключают между собой союз дружбы и непременно обмениваются подарками, после этого они становятся апаа — "назваными братьями" —таков древний монгольский обычай» (ОСМ, с. 60-61). Когда Абаоцзи услышал от Яо Куня о смерти Ли Цунь-сюя, сына Ли Кэ-юна, его побратима, он воскликнул: «О сын моего чаодина (чжаодина)!» В данном случае совершенно очевидно, что под чаодином имеется в виду Ли Кэ-юн, с которым побратался Абаоцзи, а под сыном — убитый Ли Цунь-сюй. Слово чаодин оставлено без перевода и дано в китайской транскрипции. Очевидно, этот термин, обозначавший общественный институт, существовавший у киданей, был мало знаком китайцам и для него не было эквивалента в китайском языке. Об этом, в частности, свидетельствует вставка, поясняющая, что слово чаодин схоже с китайским словом «друг». Нам же представляется, что здесь мы имеем дело с существовавшим у кочевых народов институтом jad'а. У древних монголов члены данного рода были для своих uruq'ами, тогда как члены других родов являлись для них jad'ами. «Для каждого члена древнего монгольского рода, — писал Б. Я. Владимирцов, — сородич был urux-uruq — "потомок, отпрыск данного рода", следовательно, "родственник, родной, сородич", между тем как всякое чужеродное лицо было jad — "чужой, иностранец", все, значит, делились на uruq'ов и jad'ов» (ОСМ, с. 60-61). Точно так же Ли Кэ-юн, побратим Абаоцзи, являлся для последнего представителем не своего, а чужого рода, т. е. jad'ом. Отсюда можно сделать вывод, что термин чаодин состоит из двух частей: jad —«чужой, иностранец» и yin — окончание genetivi, которое в большинстве монгольских диалектов звучит как ying, т. е. как носовое ng. Китайский посол Яо Кунь, по-видимому не говоривший по-киданьски или плохо понимавший этот язык, воспринял это сочетание —самостоятельную лексическую единицу и грамматическую частицу —как единое слово и транскрибировал его двумя китайскими иероглифами чао (чжао) и дин , в результате чего конечный согласный и основного знаменательного слова очутился в составе второго транскрипционного знака. Следует, однако, оговориться, что такая транскрипция была неизбежной, даже если бы Яо Кунь хорошо знал киданьский язык и его грамматику, так как в китайском языке в Х в. уже не существовало закрытых слогов типа jad, а поэтому транскрипция слова одним иероглифом являлась просто невозможной. Кроме того, нужяо иметь в виду, что грамматические частицы типа yin являются энклитиками, т. е. с фонетической точки зрения тесно связаны с предыдущими словами во фразе, образуя с ними единое фонетическое целое, так что сочетание jad-уin звучало для Яо Куня как одно целое и он, не задумываясь над связью между компонентами этого сочетания, транскрибировал его двумя иероглифами как одно слово. Это было совершенно естественно для китайца, родной язык которого, являясь аморфным, не знает падежей и падежных окончаний, характерных для флективных и агглютинативных языков. Отсюда фраза «О сын моего чаодина! » после установления термина jad+yin должна быть переведена «О сын моего jad'а», т. е. «О сын моего чужеродца!», или, иначе говоря, «О мой чужеродный сын!». Такой перевод полностью оправдывается отношениями, существовавшими между Абаоцзи, Ли Кэ-юном и Ли Цунь-сюем. 45. Выражение «захват быка за протоптанную тропинку на засеянном поле» заимствовано из Цзо-чжуань (ЧЦЦЧЧИ, гл. 22, с. 906). Сказано чуским сановником Шэнь Шу-ши по следующему поводу. В 613 г. до н. э. царство Чу уничтожило царство Чэнь. Предлогом для войны послужило убийство Лин-гуна, правителя Чэнь, и захват власти Ся Чжэн-шу. После уничтожения Чэнь и казни Ся Чжэн-шу, царство Чу создало па занятых землях свой уезд. Все, за исключением Шэнь Шу-ши, поздравляли правителя Чу с одержанной победой. Когда правитель спросил о причине молчания, Шэнь Шу-ши ответил: «Ся Чжэн-шу убил своего правителя, совершив великое преступление. Покарать и убить его было долгом благородного человека. Однако в народе существует такая поговорка: "Вел быка так, что тот протоптал тропинку на засеянном поле, а за это у него отобрали быка". Вести быка так, чтобы он топтал поле, действительно преступление, но отбирать быка у того, кто его вел, это слишком тяжелое наказание. Чжухоу последовали за вами, поскольку вы говорили о наказании преступления. Ныне же вы создали на землях царства Чэнь свой уезд, польстившись на его богатства. Вероятно, нельзя было собирать чжухоу, ссылаясь на необходимость наказать преступление, и кончать дело корыстью». То, что Туюй упрекнул Ли Сы-юаня, приемного сына Ли Кэ-юна, в захвате власти, прибегнув к ссылке на Цзо-чжуань, рассматривается китайскими историками как доказательство проникновения китайской культуры в среду киданей. 46. Фуюйчэн находился вблизи современного уездного города Нунъань на северо-востоке Китая. 47. Дундань. Иероглиф дань является сокращением от цидань . а поэтому рассматриваемый термин означает «Восточное государство киданей» (ЦДМХКШ, с. 41). Вновь созданное государство, во главе которого был поставлен Туюй, управлялось киданьскими и бохайскими чиновниками, причем Туюй получил право носить императорские одежды и устанавливать собственные наименования эр правления. Фактически это было самостоятельное государство, и его отношения к киданьской империи выражались лишь в ежегодном предоставлении ста пятидесяти тысяч кусков полотна и тысячи лошадей (ЛШ, гл. 72, л. 16). Однако бохайцы, ведшие оседлый образ жизни, не смирились с господством кочевников. Начались восстания, причем положение киданей усугублялось тем, что Туюй выехал на родину для участия в похоронах своего отца. В 929 г. Елюй Юйчжи, киданьский сановник в государстве Дундань, представил императору Дэ-гуану следующий план борьбы с повстанцами: «После того как наш император Да-шэн тяцьхуан (посмертный титул Абаоцзи. — В. Т.) впервые приобрел восточные земли, он выбрал мудрых помощников, чтобы они заботились о живущем там народе. Невзирая на мою глупость,. он назначил и меня, а поэтому разве я смею не доложить вам о том, что связано с пользой или вредом для государства! Правители государства Бохай, в прошлом боявшиеся Южной династии (т. е. династии Тан. —В. Т.)" укрылись в целях самообороны за естественными преградами и поселились в городе Хуханьчэн. Ныне, поскольку Хуханьчэн находится далеко от Верхней столицы, он для нас бесполезен, но в то же время мы не можем убрать оттуда гарнизоны, так что же нам следует делать? Наш покойный император, используя имевшиеся среди бохайцев разногласия, двинул войска под предлогом существовавшей с ними вражды, поэтому без сражений одержал победу, дарованную Небом и достигнутую усилиями людей. Таково было положение в то время. Постепенно оставшееся население значительно размножится, и, так как ныне оно живет в далеких землях, я боюсь, что в дальнейшем явится для нас источником бедствий. В то же время земли по берегам реки Ляншуй (современная река Тайцзыхэ. —В. Т.) являются их старой родиной. Эти земли равнинны и плодородны, богаты деревом, железом, солью и рыбой. Если сейчас, пользуясь слабостью населения, переселить его обратно, это явится дальновидным планом, результаты которого будут ощущаться в течение десяти тысяч поколений. Когда население вернется на свою родину, где будет к тому же пользоваться выгодами от наличия леса, железа, соли и рыбы, оно, несомненно, станет спокойно жить и радостно работать. В дальнейшем мы сможем набирать среди него воинов и направлять их на защиту наших восточныхграниц, в то время как туцзюэсцы, дансяны и шивэйцы будут помогать защищать границы на западе. Таким образом мы, не сходя с места, сможем контролировать Южное государство (т. е. Китай. —В. Т.), объединить всю Поднебесную, завершить то, что не успели сделать наши мудрые предки, и предоставить нашим потомкам неограниченное счастье». Когда доклад был представлен, император с радостью утвердил его. В этом же году он приказал переселить народ из государства Дундань на берега р. Ляншуй. В то время переселение восхваляли как превосходную меру (ЛШ, гл. 75, л. 16, 2а). Всего было переселено несколько тысяч дворов, которые Поселились к югу от Ляояна и получили название хэсукуань нюйчжэнь (СЧБМХБ, гл. 3, л. 2а). В 947 г. правителем государства Дундань был назначен младший брат Абаоцзи, Аньдуань (ЛШ, гл. 5, л. 2а), умерший в 952 г. (ЛШ, гл. 6, л. 2а). После его смерти государство Дундань уже не упоминается в истории. 48. Синьло — китайская транскрипция названия раннефеодального корейского государства Силла. 49. Хуанлунфу (букв. «Область желтого дракона») —современный уезд Нунъань на северо-востоке Китая. Между прочим, если верить Ляо-ши, название «Область желтого дракона» появилось в связи с легендой о желтом драконе, убившем Абаоцзи. Возвращаясь из похода против государства Бохай, Абаоцзи заболел вблизи г. Фуюйчэн. Утром в небе появился извивающийся желтый дракон длиной около одного ли, испускавший ослепительный свет. Дракон влетел в юрту Абаоцзи, из которой вырвались темно-багровые пары, затянувшие все небо. В этот же день Абаоцзи скончался. Якобы в связи с этим необыкновенным явлением область Фуюйфу и была переименована в «Область желтого дракона» (ЛШ, гл. 2, л. 76, 8а). 50. Под другим источником имеется в виду сочинение Хун Хао «Продолжение записей об услышанном в Сунмо», который в 1129 г. выехал послом к чжурчжэням и пробыл среди них пятнадцать лет (ЛШШИ, гл. 1, л. 136). 51. Храм Тяньсюясы (букв. «храм Небесных героев»). Был построен Абаоцзи в 913 г. В этом году, во время набега на Китай, были взяты в плен пятьдесят буддийских монахов, которых привезли в Силоу. Для них построили храм, который был назван Тяньсюнсы, чтобы показать, что Небо помогает смелым и воинственным (Л:Ш, гл. 1, л. 46). 52. Гора Муешань —священная гора у кяданей. Расположена при слиянии рек Тухэ (современная река Лаохахэ) и Хуанхэ (современная река Шарамурэнь). 53. Область Цзучжоу (букв. «Область предков»). Названа так потому, что здесь родились отец, дед, прадед и прапрадед Абаоцзи. По описаниям в Ляо-ши, главный областной город окружала стена без бойниц, высотой в два чжана. Окружность стены составляла девять ли. Восточные ворота города носили название Ванцзин, южные —Дася, западные — Ешань и северные —Синго. В северо-западной части находился внутренний город. Среди стоявших здесь дворцовых зданий имелись: зал Лянмин, в котором стояло изображение отца Абаоцзи, зал Эръи, где имелось отлитое из серебра изображение Абаоцзи, залы Хэйлун и Цинби, в которых, чтобы потомки не забывали о своем великом предке, хранились оружие, вещи и одежды Абаоцзя, оставшиеся от времени, когда он еще не стал императором. В стенах внутреннего города имелось трое ворот с надстройками в виде башен и павильонов. В восточной и западной частях города стояли две башни. Около восточной башни помещались здание управления областью, различные правительственные учреждения и ткацкие мастерские, вырабатывавшие парчу и шелк. Мастерские, снабжавшие своей продукцией дворцовые кладовые, обслуживали триста варваров (т. е. представители кочевых народов, за исключением киданей), китайцев и бохайцев. На четырех углах, образуемых поперечной улицей в юго-восточной части города, стояли высокие здания, обращенные друг к другу. Внизу зданий тянулись рынки. В пяти ли к западу от города находилась гора Цзушань, на которой стоял храм в честь Абаоцзи. В храме хранились его сапоги. В этой же горе была выкопана могила Абаоцзи, и над ней-возвышался зал Миндянь. К югу от зала находилось здание, носившее название «кухня», в которой приготовлялась пища для жертвоприношений. Немного восточнее стоял зал Шэнцзундянь, в котором был памятник с описанием охот Абаоцзи. К востоку от зала Миндянь стояли башня и памятник, на котором перечислялись подвиги, совершенные Абаоцзипри основании государства (ЛШ, гл. 37, л. 6а, 66). 54.Чжао Сы-вэнь (?-939). Служил Лю Жэнь-гуну, генерал-губернатору Лулуна. Был взят в плен Чжоу Дэ-вэсм (см. коммент. 26), но за проявленное в бою мужество ею вскоре освободили и назначили правителем области Пинчжоу. В 923 г. был взят в плен киданями (ЛШ, гл. 2, л. 36). Позднее участвовал в покорении государства Бохай, занимая должность командующего китайскими отрядами самообороны из китайцев. При штурме г. Фуюйчэн, получил несколько ран, которые перевязал сам Абаоцзи. В 939 г. командовал отрядом, посланным на помощь Ши Цзинтану. В 939 г. ездил в Китай для поднесения Ши Цзин-тану титула «император Инъу минъи». (ЛШ, гл. 76, л. 56, 6а). 55. По-видимому, императрица действительно отрубила себе кисть руки. При описании Верхней столицы в Ляо-ши приводится следующее свидетельство: «В этом году Тай-цзу (храмовой титул Абаоцзи. — В. Т.) скончался. Императрица Ин-тянь отрубила себе кисть руки в храме Ицзесы и положила ее в могилу Тай-цзу. После этого при храме была построена башня Отрубленной кисти и поставлен памятник» (ЛШ, гл. 37, л. 4а). 56. Пять горных вершин. Имеются в виду восточная вершина —гора Тайшань, западная вершина —гора Хуашань, южная вершина-гора Хошань, северная вершина — гора Хэншань и центральная вершина — гора Сунгао. Начиная с древности правители Китая во время объездов государства якобы принимали у этих гор чжухоу, заслушивая отчеты об их деятельности. В данном случае под пятью горными вершинами понимается вся территория, подвластная китайскому императору. 57. Зал Цзычэнь — зал, существовавший при династии Тан во дворце Пэнлайгун. В четвертой луне третьего года эры правления Лун-шо (663 г.) танские императоры впервые стали заниматься в нем государственными делами (ЦЧТЦ, гл. 201, с. 6335). В связи с восстанием Хуан Чао императору Си-цзуну пришлось бежать в пров. Сычуань, о чем и говорит фраза «зал Цзычэнь пришлось перенести в другое место». 58. Е Лун-ли имеет в виду период, известный в истории Китая под названием «шестнадцать государств, созданных пятью племенами варваров» (304-439). В этот период различные северо-западные кочевые племена, количество которых фактически не ограничивалось пятью, создали в разное время на севере Китая ряд государственных образований, число которых на самом деде превышало шестнадцать. В 386 г. Тоба Гуй, выходец из сяньбийского племени, тоба, объявил о создании династии Северная Вэй, а в 398 г. вступил на императорский престол. К 439 г. династия Северная Вэй подчинила себе весь Северный Китай, уничтожив существовавшие здесь другие государственные образования. В 420 г. Ли Юй создална юге Китая династию Сун (420-479), которую затем сменили династии Ци (479-502), Лян (502-557) и Чэнь (557-589). Эти династии носят в истории название Южных в противоположностьСеверным, созданным на севере Китая некитайскими народами (Северная Вэй, Северная Ци и Северная Чжоу). Если говорить о всем отрывке, то Е Лун-ли достаточно реалистично связывает усиление киданей с разрухой в Китае, вызванной восстанием Хуан Чао, но в то же время видит в этом- и волю Неба. Он не признает Абаоцзи подлинным правителем, называя его «незаконноприсвоивший имя и титул», и считает, что его возвышение объясняется лишь тем, что Небу пока еще не надоели беспорядки, которые оно ниспослало в наказание людям. Текст воспроизведен по изданию: Е Лун-ли. История государства киданей. М. Наука. 1979 |
|