Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

БЕРТИНСКИЕ АННАЛЫ

ANNALES BERTINIANI

835

Устроив по справедливости те и другие интересы королевства, а сверх того завершив все частные [дела], тот самый император [провёл] святое время великого поста 1 в том же дворце [и] отпраздновал священный праздник Пасхи в вышеупомянутом городе у упомянутого архиепископа Дрогона, и оттуда отправился на свой общий сейм 2, который он повелел собрать в Стремиаке 3 около города Лугдуна 4. И приняв ежегодные дары, и устроив марки Испании, Септимании или Провинции на сейме, собранном в месяце июне, он вернулся в Аквисгран 5. Пока же он пребывал на том самом сейме, норманны, повторным нападением разрушили Дорестад, разграбили и разорили [его] как враги. Император же, тяжело переживавший, приехав в Аквис 6, устроив все приморские посты 7, отправился в Арденны на осеннюю охоту, и оттуда прибыл на зиму в Аквисгран в год воплощения господа 836.

836

Отпраздновав там праздник Рождества господа, он снова отправил послов к Лотарю, напомнив ему о почтении и послушании к отцу, разными способами побуждая его к миру и согласию. Скорее всего из-за незнания о том, было решено, что он отправит своих людей, которым больше всего доверял, послами к отцу, с которыми тот мог бы говорить о своей чести и здоровье и они были бы в состоянии выслушать и и добросовестно передать ему то, что касается его отцовской воли. Он, не вполне противящийся приказаниям отца, в месяце мае отправил в Виллу Теодона 8 к присутствию императора аббата Валу … 9, с ними было договорено о его приходе, и [о том] чтобы ради защиты нашего края, он пришёл бы невредимый со своими [людьми] к присупствию своего отца в соответствии с условленным постановлением. После того как он завершил это, он сам после нескольких дней занятия охотой около горы румериков, пришёл наконец в сентябре месяце на объявленный сейм 10 в Вормс. На нём, после того как принял в обычном порядке ежегодные дары, и ожидал Лотаря, он был извещён, что тот, поражённый лихорадкой, никак не может прийти. Когда он вновь отправил к нему аббата Хугона и графа Адальгария, ему стало известно о болезни и возвращении его и о желании прийти позднее, а также и о возвращении имущества божьих церквей, расположенных во Франции, [и] находящихся в Италии, которые по прихоти были захвачены его людьми; о епископах же и графах, которые прежде с самоотверженной верностью прибыли из Италии вместе с августой [он распорядился], чтобы им были возвращены и их собственные должности и графство и бенефиции, а также личное имущество. Помимо этого Лотарь через своих послов, после того как были поставлены некоторые условия, передал, что он может согласиться на всё. Тем временем норманны вновь опустошили Дорестад и Фризию, но и Хорих, король данов, передавший через своих послов на том же сейме условия дружбы и покорности, клялся, что он не давал никакого согласия на их бесчинства, он узнал об убийстве своих послов к императору, которые прежде были убиты около Кёльна пока их ожидали. Император, после того как отправил послов в ту землю, справедливо отомстил за их смерть. Завершив осеннюю охоту во дворце Франкфурт, он вернулся в Аквисгран, туда же пришли его послы от Хориха, добивающиеся должности тех, которых он держал захваченными из-за убийства тех [послов], которые предже подобным образом были отправлены в наши пределы. Также Азенарий, граф ближней Васконии 11, который несколько лет тому назад отложился от Пипина, умер ужасной смертью, и его брат Sancio-Sanci, отказавший [в повиновении] Пипину, занял ту область. Тогда же аббат Вала, чьими советами больше всего пользовался Лотарь, приехал в Италию.

837

Император же после ежегодного празднования дня рождения, [в день] очищения святой приснодевы Марии собрал в Аквисе совет епископов 12, на котором было исследовано многое из того, что касается святых божьих церквей и вскрыто, а также записано что кому принадлежало по праву собственности. Также от того совета почтенных епископов было направлено письмо к Пипину, в котором они сильно увещевали его собственным его спасением и кроме того [увещевали], чтобы он, помнящий о нравах своих предков, особенно своего весьма благочестивого отца, восстановил целостность имущества церквей божьих, ранее захваченных и разорённых его людьми, чтобы он не возбуждал против себя сильнейшего священного гнева. Он, согласно совету столь важных отцов, всё вернул и вернул каждой из описанных церквей её имущество, подкрепив [это] своей собственной печатью. Тогда император, устроив посты во Фризии и на побережье, придя в месяце мае в Виллу Теодона и приняв ежегодные дары, объявил о своём путешествии в Рим для защиты святой римской церкви, а также для молитвы, вновь отправив послов к Лотарю, призывающих, чтобы он испытывал почтение к отцу, а также надлежащим образом и вовремя позаботился о приготовлении дороги.

Тем временем норманны как обычно, разорив набегом Фризию, вторгнувшись на остров, который называется Валярция 13, перерезали многих неподготовленных наших [воинов] и пробыли там некоторое время. Вследствие этого они, завладели требуемой данью. Те же самые неистовые люди пришли к Дорестаду, и также собрали подати 14. Узнав о них, император, прервав упомянутую поездку, немедля поспешил к замку Новиомагу 15, неподалёку от Дорестада; когда норманны услышали о его прибытии, они тотчас же ушли. Император же, собрав общий сейм, после того как публично объявил розыск тех, кого некогда отправил в качестве начальников того самого поста. В результате того расследования стало ясно, что они, отчасти из-за невозможности, отчасти из-за их неверности не могли сопротивляться его врагам; оттуда также были направлены отважные аббаты и графы для подавления неверности фризов, и чтобы впредь было возможно легко противостоять их набегам, был использован очень старательно собранный туда отовсюду флот. Лотарь же приказал укрепить замки 16 в Альпах мощнейшими стенами. И Лантберт, сильнейший сторонник Лотаря, и его тесть Гуго умерли.

Между тем, бретонцы были настолько движимы высокомерием, что попытались восстать; император, [отправив против] них экспедицию, быстро подавил их мятеж, была возвращена наша земля и даны заложники, [а] они пообещали, что будут его верными. После этого, приехав и подтвердив Людовику и его послам Пипина и всему народу, который находился во дворце Аквиса, что приказания не было, дал своему сыну Карлу большую часть белгов, то есть от моря через границы Саксонии до самых границ рипуаров, всю Фризию и от гриниц рипуаров графство Моллиа, Ватуа, Хаммелант, Масаго; оттуда же он держал всё, что [расположено] между Мозой и Сенной до самой Бургундии вместе с Виридуненсом, и от Бургундии Тульской Одорненс, Беденс, Блезинс, Пертинс и оба Бара, Брионенс, Трикоссин, Альтиодренс, Сеноник, Вастиненс, Милидуненс, Стамиенс, Кастринс, Париж, и оттуда от Сены и до моря Океана и от этого моря до самой Фризии; все же епископаты, аббатства, графства, фиски и всё, находящееся в пределах названных границ со всем, что к этому относится, в каком бы регионе оно не находилось 17. И после того как император постановил таким образом, в его присутствии епископы, аббаты, графы и вассалы государя, имеющие бенефиции в упомянутых местах, комендовались Карлу и принесли [ему] присягу верности 18.

838

После того, отпраздновав святое рождество торжествами [церковных] служб и господнего подношения и приступив к сорокодневному посту, император узнал новость, что Людовик, заперев в Альпах брата Лотаря, добился переговоров; он 19 с трудом перенёс это, потому что тот 20 поступил по неведению и необдуманно, и как можно быстрее направив в разные стороны гонцов, вообще призвал верных, и поспешно и отовсюду пришедшим открыл подозрительный разговор сыновей и призвал быть в высшей степени готовыми к сопротивлению если возникнет такая необходимость. Когда это стало известно Людовику, он пришёл по приказанию отца на восьмой день после святой пасхальной недели и обстоятельно опровергнув [обвинение], тогда [же] подтвердил с ним весьма внушающую доверие клятву о том, что он не замышлял ничего против верности и чести отца тем разговором; и так на него, отпущенного на родину было возложено, чтобы в месяце мае он пришёл на встречу к императору. По той же договорённости император приказывал ему выступить, поскольку он своим присутствием должен был не допустить ущерба, который в прежние годы случался от пиратов и бездеятельности наших; и после того как собрался сейм верных, вдоль побережья было рассредоточено большое количество военных сил.

Между тем датские пираты, ушедшие на родину и появившиеся внезапно из вихря морских волн, были потоплены. Очень немногие [из них] едва спаслись. Людовик же заявил, что он не придёт к присутствию отца согласно тому, как было приказано и занимаясь, иначе чем следует, бранью 21, везде по ту сторону Рейна, а именно в Хелизатии 22, Саксонии, Тюрингии, Австрии и Аламании, захватил права отца, [и] нарушил обещанное отцу.

Между тем флоты сарацинских пиратов, разрушившие Массилию в Провинции 23, похитившие всех монахинь, немалая община которых там жила, и всех клириков и мирян мужского пола, и после разорения города они похитили вообще всякие сокровища церквей Христа. Император же, как было ранее условлено, в середине августа прибыл в Каризиак 24 на свой всеобщий сейм; где Карлу, брату Пипина, за помощь, послушание и благожелательность к отцу, тогда и до настоящего времени была дана выделенная область, часть Нейстрии, а именно герцогство Ценноманик и весь край Западной Галлии, расположенной между Лигером и Секваной 25. И после завершения сейма 26, он позаботился посетить ради молитвы базилики парижских святых и мучеников. И отправив Карла в края Ценноманика, он сам между тем посетил Верн, Компендиум 27 и расположенные вокруг места, подходящие для охотничьих стоянок, а также навестив Хугона, брата и аббата монастыря блаженного мученика Квинтина, [и] после того как отпраздновал весело и с почётом праздник того же мученика, придя в Аттиниак 28, принял вернувшегося обратно Карла. Там же послы, пришедшие от Хориха, передали, что он в знак верности императору приказал захватить и убить главнейших пиратов, прежде разорявших наши земли, требуя вдобавок отдать ему Фризов и Ободритов. Его требование показалось императору настолько неприличным, а также неподобающим, что весьма ничтожное и презренное, оно было принято за ничто.

Однако незадолго перед тем, когда он предавался весенней охоте, графы Адальгарий и Эгило, ранее направленные к ободритам, отложившимся от веры, вернулись, приведя с собой заложников и на следующий день отправив покорённых к императору. Император же, намеревающийся предпринять путешествие, отправился во Франконофурд 29 ради того, чтобы перезимовать. Пятнадцатая фаза Луны посреди ночи в Декабрьские ноны претерпевала [затмение ?].

Пипин, сын императора, король Аквитании, умер в иды декабря 30, оставив двух сыновей Пипина и Карла. Уходящему императору было сообщено, что его сын Людовик, окружив Франконофурд вражескими полчищами, захватил [его], и не только [не] дал ему место для зимнего пребывания в его же дворце, но и удержал от замысла перейти реку Рейн. Император, весьма потрясённый этим известием, решил отовсюду собрать верных, сам же, как ранее решил, пришёл в Магунцию 31 в год от воплощения Господа 839.

839

Проведя там Рождество и служение Господу пирами , очень быстро направив верных, он призвал Людовика к мирному соглашению, но никто не мог вернуться к тем, кто остался у императора в Магунции, ибо его противники, находящиеся в крепости, расположенной по ту сторону Рейна, сдерживали переход реки. Имперетор же, очень боясь проливать кровь всего народа, вовсе не отказался направиться в другую сторону, к другим удобным местам. Он заметил сына, находившегося на противоплолжном берегу, когда он мешал мешал тем, кто желал переправиться. И можно было видеть бедственное положение того благочестивого отца, когда они уклонились от неверного сына. В связи с этим обстоятельством император, созвав сейм, пошёл обратно в Майнц и до зимних холодов срочно созвал отовсюду верных, которые не могли дольше терпеть неудобство. Перейдя Рейн в трёх милях от часто упоминавшегося выше города, он принял встреченных по пути саксов. Людовик же, когда ему стало известно о внезапном переходе отца, бежал, собрав изменников, которых он ранее сманил [на свою тсорону] и привёл из Австразии и Нореи, которая теперь называется Баварией, королевство же, которое когда-то ему было завещано отцом, было возвращено. Император, не забывающий об отцовском милосердии, решил не наказывать сына, а они бежали от того. Тем, кто вернул себе милость императора и подтвердил клятвой и подстрекателям и сторонникам раздоров было воздано по заслугам за их преступления некоторые из них [были подвергнуты разным] наказаниям, некоторые изгнаны. Император отправился во Франкфурт, где пробыв несколько дней, он не преминул привести в порядок и крепче подчинить своей вере марки и германских людей, и оттуда во время сорокодневного поста поспешил в пределы Алемании к королевской вилле, которая называется Бодома. А между тем, когда распространилась молва, стало ясно, что католической церкви необходимо печалиться обо всех её сыновьях. Диакон Бодо, рождённый на свет аламанским народом и почти с пелёнок обученный в известной мере божественным и человеческим писаниям теми самыми придворными, просвещёнными в христианской религии, который в предыдущем году попросил разрешения у Августы поспешить в Рим ради молитвы и получил [его], одарённый многими подарками, будучи искушён врагом человеческого рода, оставив христианство, обратился в иудаизм. И впервые некто замыслом измены и своей погибели, обдумав с иудеями , которых он привёл с собой не побоялся ловко затеять торговлю с язычниками . После того как их разделили только один из них, оставшийся с ним, который, как рассказывают, был его племянником, отверг веру в Христа. Мы считаем достойным сожаления то, что он был признан иудеем. Таким образом обрезанный и с растущими волосами и бородой и очень сильно изменившийся, принял имя Елизарий и даже был подпоясан военным поясом. Под давлением племянника, также обращённого в иудаизм его соединили браком с дочерью этого иудея, и в конце концов соединённый очень порочной связью в середине месяца августа он пришёл в Цезараугусту, город в Испании. Это обстоятельство окозалось очень огорчительным для августейших особ и для всех спасающихся в христианской вере. Испытав трудности там, где император [действовал] c лёгкостью, он не мог склонить [никого] в свою веру. Он открыто скозал од этом всем. Потом в седьмой день январских календ, а именно в день страдания блаженного протомученика Стефана почти вся Фризия вопреки природе морских волн оказалась охвачена таким наводнением, что холмами песка, которые называются дюнами, там всё было сравнено с землёй и всё повсюду погребено, и уничтожено, как люди, так и животные а также дома. Называют их количество, очень тщательно исследованное, а именно две тысячи четыреста тридцать семь. В месяце же феврале доводилось видеть свет в небе и огни разных цветов, а также звёзды и огненные хвосты комет. После святой Пасхи, король англов послал послов к императору, когда тот ушёл обратно во Франкию, прося у него позволения двигаться дальше через Франкию в Рим для молитвы, напоминая также, что он беспокоится о приложеии заботы в отношении спасения душ его подданных, потому что испугался открытого ему самому видения немалого количества их душ. Он постарался передать императору несколько своих видений, которые были следующего характера:

Видение тому благочестивому пресвитеру из земли англов, которое было открыто ему, когда он был извлечён из тела после рождества господа 32.

Однажды ночью когда тот самый набожный пресвитер спал, к нему пришёл какой-то человек, приказав ему , чтобы он повиновался. Тогда он, поднявшись, последовал за ним; его же провожатый привёл его в землю ему не ведомую, где он увидел различные и удивительно возведённые строения, среди которых находилась церковь, в которую он и егопроводник вошли , и там же он увидел множество читающих юношей. И когда он спросил у своего проводника, не пожелает ли тот рассказать, кто эти юноши, он ему ответил: Спрашивай что хочешь, и охотно тебе расскажу и когда он приблизился к нему, чтобы узнать, что они читают, он пошёл дальше и увидел что их книги были написаны не только чёрными, но и кровавыми буквами, а именно таким образо, что одна строчка написана чёрными буквами, а другая кровавыми. И когда я спросил, почему те книги написаны кровавыми строчками, мой проводник ответил: кровавые строчки, которые ты заметил в тех книгах, есть грехи разных христианских людей, потому что то, что предписано и велено им богослужебными книгами они почти не желают делать и исполнять. Эти же юноши, которые здесь будто бы читают, есть души святых, которые ежедневно горько плачут над прегрешениями и злодеяниями христиан и вступаются за них, чтобы наконец они когда-нибудь обратились к раскаянию; и если бы те души святых не просили у бога со слезами, уже наверняка был бы конец постоянным злодеяниям в христианском народе. Ты помнишь то как в прошлом году были найдены в избытке плоды не только на земле, но и даже и на деревьях и виноградниках, но из-за грехов людей большая их часть, не доставшись в употребление и к пользе человеческой, погибла; что если вскоре христианские люди не получат прощения от различных их злодеяний и пороков и не соблюдут лучший и славнейший день господен, то вскоре на них падёт величайшая и неизбежная гибель; на три же дня и ночи над их землёй распространится очень густой туман, и тотчас к ним придут языческие люди с огромным множеством кораблей, и они разорят огнём и железом большую часть народа и земли христиан со всеми, кто её занимает. Но всё же если они всё ещё хотят получить подлинное прощение, то пусть согласно предписанию господа они постараются исправить свои злодеянияв июне молитвой а также причастием, тогда они смогли бы избежать тех наказаний и покараний благодаря вмешательству святых.

Также пришли послы греков, отправленные от императора Теофила, а именно Теодосий, епископ Кальцедонской метрополии и спатарий Теофаний, несшие с подобающими дарами к императору письмо; император с почётом принял их в Ингельгейме впятнадцатые календы июня. Кроме того их посольство побуждало императора и подчинённых ему к подтверждению союза и постоянного мира между обеими сторонами, а также и о победах, которых он с высоты престола добился в войне против иноземнымх народов; любезность и ликование в Господе было принесено. Посольство испросило императора и его подданных по-дружески вернуть подателю [письма] блага всех побед.

Он также послал с ними тех самых, кто себя, то есть свой народ называли Рос 33, которых их король, прозванием Каган, отправил ранее ради того, чтобы они объявили о дружбе к нему, прося посредством упомянутого письма, поскольку они могли [это] получить благосклонностью императора, возможность вернуться, а также помощь через всю его власть. Он не захотел, чтобы они возвращались теми [путями] и попали бы в сильную опасность, потому что пути, по которым они шли к нему в Константинополь, они проделывали среди варваров очень жестоких и страшных народов.

Очень тщательно исследовав причину их прихода, император узнал, что они из народа свеонов 34, как считается, скорее разведчики, чем просители дружбы того королевства и нашего, он приказал удерживать их у себя до тех пор, пока смог бы это истинно открыть, а именно, честно они пришли от того или нет, и это он не преминул сообщить Теофилу через своих упомянутых послов и письмо, и то, что он охотно принял по сильному его желанию, а также если они будут найдены верными, и для них было бы дано разрешение на возвращение в отечество без опасности; их следовало отпустить с помощью; если в другой раз вместе с нашими послами, направленными к его присутствию, появился бы кто-нибудь из таких [людей] он сам должен был назначить решение. После того как он совершил это, императорпришёл в город Вангион, в соответствии с тем, как было договорено, в третьи календы июня где поддержанный некоторыми верными, он специально приказал поспешить туда. Он не отказался с отцовской любовью поддержать своего сына Лотаря, приехавшего в Италию. Всем ясно, что когда он смиренно упал к ногам отца и кротко просил прощения прежних отступлений (т. е. отступничества – А. В.), император, направляемый милосердием, которым он всегда он был несравненно силён, он простил отцовским милосердием всё, чем в прежние годы по отношению к нему провинились он сам и его [люди], однако при том условии что впоследствие никто не выступит против него с порочными ухищрениями.

А также он наградил многих своих [людей] не только владениями, но ещё и достоинством бенефициариев, и сверх того [занялся] описанием своего королевства, разделённого почти равными долями он не отказался предоставить ему выбор той из частей, которую тот предпочитает.

Договор этого раздела был произнесён им таким образом 35: одна из тех [частей] – королевство Италия и часть Бургундии, то есть Августанская долина, графство Валисс, графство Вальденс до самого моря Родана (т. е. до Лигурийского моря) и оттуда на восток, а также на север от Родана область до самого графства Лугдунского, графство Скудингий, графство Вираск, графство Портизий, графство Свентизий, графство Кальмонтенс, герцогство Мозельское, графство Ардуэнское, графство Кондорусто, оттуда через течение Мозы до самого [впадения] в море, герцогство Рипуарское, Вормазфельд, Спергау, герцогство Хелизатию, герцогство Аламаннию, Курию, герцогство Австразийское со Свалафельдой и Нордгау и Хесси, герцогство Торингубы с его марками, королевство Саксония с его марками, дукат Фризия до самой Мозы, графство Хамарлант, графство Батавское, графство Тестрабентик, Дорестад. Он сохранил другую часть Бургундии, то есть графство Генавское, графство Лугдунское, графство Каваллонское, графство Амаус, графство Хатоарий, графство Лангоник, Графство Тулльское и так до самого впадения Мозы в море и между Мозой и Секваной и Лигером с маркой Британской, Аквитанию и Васконию с относящимися к ней марками, Септиманию с её марками и Провинцию. Когда тот выбрал как лучшее то, что описано выше, император отдал своему сыну Карлу то, что описано ниже, с тем условием, чтобы после его смерти подданные честно живущие в упомянутых краях были отданы в его власть. И взяв с Лотаря клятвы в отношении многого, он разрешил ему вернуться в Италию.

Кроме того император, объявив о всеобщем собрании в календы сентября около Каваллона, отправил послов к Людовику, приказывая, чтобы тот ни в коем случае не смел переступать границы Баварии, если только он сам [ему] не прикажет, и повелел подтвердить это клятвой; в противном же случае, он нисколько не сомневался в его намерении в первых числах сентября по-неприятельски напасть на Аугсбург.

Решив и постановив таким образом, чтобы те, кто был с ним в Баварии, в случае необходимости как можно скорее [отправились бы] вместе с его сыном Карлом в Кавиллон против аквитанцев, для подавления их мятежа. Некоторые из тех аквитанцев недавно отложились от императора вместе с Пипином сыном Пипина, а также против данов и славян вместе с саксами, которых убивали бы, если бы они совершили набег, он сам остался в замке Карисиакедля того, чтобы бодро испытать самого себя охотой. Он постановил ожидать возвращения послов, отправленных в Баварию. По возвращении они были отправлены к самому присутствию императора, сопровождаемые послами Людовика, по крайней мере, чтобы не идти навстречу с приказаниями отца, но гарантировать тем самым, что цель будет достигнута; если бы он потребовал после этого подтверждения клятвы, оно было бы дано ему со стороны верных [людей] императора. Однако так как в то время случилось, что не доставало первых [людей] с помощью которых он требовал совершить это подтверждение и император для подкрепления истинности той [клятвы] сильнее связал [его] молящими обещаниями, вернувшись из аквитанских земель, после достижения божьей милостью победы, он всех принимал,продолжая отдавать много распоряжений. Заботясь о людях, он тем не менее не избегал бранить [их]. Даже когда тот (Людовик – А. В.) сам напал, он простил отложившимся то него, и ранее наказанным особым образом, их мятеж, и чтобы его [владения] были возвращены ему в силу того договора если они будут стремиться незыблемо соблюдать верность императору и не будут замышлять ничего внутри королевства и подстрекать верных каким бы то ни было образом либо увиливать [от обязательств].

Между тем, отдельно приказав это посланцам, которые должны были взять с тех гарантию подобного рода клятвой, а также расположив саксов [для защиты] от вторжения сорабов и вильцев, которые раньше жгли огнём виллы той самой марки, а австразийцев и тюрингов он отправил с экспедициями против отпадения ободритов и тех, кого называют линонами.

Он сам, приятно испытав себя самого охотой, приказал, чтобы другие верные всего его королевства, как было условлено около сентябрьских календ идущие ему навстречу в Каваллон, находились на расстоянии [от города].

Некоторые же пираты, разорив какую-то часть Фризии, доставили нашим землям немало вреда. И Орик направил послов к императору, а именно некоего [человека], советам которого полагалось доверять и больше всего пользоваться [ими], и с ним своего племянника, поручив дары [людям] из одного рода, ради весьма крепкого и надёжного подтверждения мира. После того как они были приняты с радостью и одарены, потому что они жаловались на те самые насильственные действия в отношении фризов, были назначены герцоги, чтобы хлопотать об исполнении правосудия в отношении всех в установленное для них время.

Император же, встретившись с верными в Каваллоне, переместил всё войско в Аквитанию, а также, как обычно, расположившись лагерем в трёх милях от города Арвернов, он принял идущих навстречу аквитанцев и усилил их принесением клятвы его сыну. И к тому же августа приказала привезти себя с сыном к Пиктавам, сам же он устремился к крепости, которая в народе называется Картилят, потому что ему доложили кроме того о походе приближённых Пипина, чтобы искусной рукою укрепить свой лагерь как никакой другой, чтобы создать его на естественной скале, позднее здесь образовался обрыв среди долин, за исключением только восточной части, которая отделяется от материка очень коротким расстоянием. Однако, он при помощи осады принудил к капитуляции тех, кто занял на нём позицию и с весьма свойственным для него великодушием сохранил им жизнь, члены и наследственное имущество.

Оттуда он совершил поход в края Торенны, где пробуждались неверные ему, чтобы затаиться и безуспешно [ему] сопротивляться. Им же, бродящим везде и повсюду, и туда-сюда двигающимся, осенью, пока была ясная погода, войско императора причинило немалый урон.

Однако после того как император подхватил настолько сильную лихорадку, что чуть не умер, он с большим трудом вернулся обратно. Император, принуждённый этим обстоятельством и задержанный необыкновенно суровой зимой, остался зимовать в Пиктавах вместе со всем остальным войском. Тем временем Саксы, которых называют Колодики, сразившись с Сорабами, благодаря помощи свыше, обрели победу при Кесигесбурге, и когда был убит Цимускл, король этого народа, они завладели тем самым городом и одиннадцатью крепостями, а кроме того приняв клятву верности от короля, внезапно поднявшего мятеж а также от его людей, саксы взяли заложников с обширной территории. Послы же императора были отправлены к Хорику для установления мира, приняв клятву верности, они дали нерасторжимую гарантию [мира].

840

Император же, отпраздновав в городе пиктавов Рождество и праздник явления Господа, а также праздник очищения блаженной приснодевы Марии, был очень занят усмирением мятежа аквитанцев, между тем, когда подошло время соблюдения сорокодневного поста, ему было сообщено о вот о каком зле, его собственный сын Людовик, уже давно имел привычку удерживать правление в королевстве за Рейном. Сразу же после отправления того посольства оставив Августу и сына Карла с немалой частью войска в упомянутом городе он сам отправился в Аквис. После того как он отпраздновал там господне воскресение, перейдя Рейн, вторгся в Германию, изгнав сына и в своём присутствии одарив многими подарками вспомогательное войско язычников и внешних народов, добившись [победы], он установил покарать его, находившегося по ту сторону [Рейна]. В третьи ноны мая после девятого часа дня многими во многих местах было видно затмение солнца. Император же, вернувшись после преследования сына, поражённый болезнью умер в двенадцатый день июльских календ на рейнском острове под Могунтием ввиду дворца, возведённого в Ингельгейме. Узнав о смерти отца, Лотарь, вторгнувшись из Италии в Галлии, выйдя за пределы природных прав, приняв имя императора, враждебно вооружился против обоих братьев, а именно, против Людовика и Карла, и дал сражение и тому и другому, но в том и другом случае неудачно, поскольку вследствие своего высокомерия заключив [некое] соглашение, теми положениями он на некоторое время отделился от них обоих, однако из-за своей алчности и жестокости он не пересталл тайно и явно замышлять против них зло.

841

Людовик же и Карл, один по ту, другой по эту сторону Рейна отчасти силой, отчасти (minis), отчасти вознаграждениями, отчасти такими же соглашениями либо подчинили [непокорных], либо приобрели для себя [поддержку] всех в своих краях. И Лотарь в те же дни сорокадневного поста пошёл в поход против Людовика до самой Могунтии; но когда он действовал против того, его долго удерживали от переправы через реку; однако после того как Лотарь, будучи обязан хитрости и в какой-то степени неверности народа Людовику [ всё же] переправился, Людовик отправился в Баварию. Многочисленные же сторонники Карла старались удержать Лотаря от перехода Секваны: однако после того как Карл благодаря разуму подобающему мужчине и разумному мужеству перешёл реку, он дважды и трижды обратил всех в бегство. Лотарь, услышав о бегстве своих людей и о наступлении Карла, держал путь к Рейну, и разместив стражу против Людовика, выступил навстречу Карлу. Людовик, бросившись на турмы, оставленные против него Лотарем, и подвергнув избиению значительную их часть, прочих обратил в бегство и оттуда поспешил намереваясь оказать помощь брату Карлу. Тем временем датские пираты приплыв со стороны океана Эурип ( ab oceano Euripo), напав на Ротуму, неистовствуя грабежами, железом и огнём, погубили город, монахов и остальной народ как убийствами, так и угоном в плен. И все монастыри а также и все места в окрестностях реки Секваны были либо разорены, либо остались напуганными большими поборами. Между тем, когда приблизился Людовик, его брат Карл вследствие просьбы и братской любви пошёл ему навстречу, и объединённые вместе, они весьма частыми посольствами немало сделали, для того чтобы жить с братом Лотарем в мире и согласии, ради братской любви, размежевания замков, единства помыслов, и управления всем народом и государством; однако он играя многими их послами и клятвами, отступив в конце концов в Аквитанию к Пипину, сыну своего умершего ранее брата, при помощи враждебных приготовлений постарался завладеть частями королевства умершего брата в паге Альтиодоненс, в месте, которое называется Фонтанид. И когда он менее всего мог призвать к миру и братскому согласию, в седьмой день июльских календ, в субботу, рано утром он был остановлен идущими навстречу братьями, и многие погибли с обеих сторон. Убийство же бегущих повсюду совершалось до тех пор, пока Людовик и Карл своей милостью не приказали чтобы разъярённые [воины] прекратили избиение; и они даже прекратили преследовать бегущих подальше от замков под защиту духовенства и епископам было угодно постановить, чтобы на следующий день, в удобное время, в том самом месте, которое они назначат для этого дела, было бы позволено предать захоронению тела мёртвых. В том сражении был захвачен Равеннский епископ Георгий, отправленный римским понтификом Грегорием к Лотарю и его братьям ради мира, но задержанный Лотарем и не отпущенный, чтобы идти к его братьям он с почётом был отправлен обратно. Лотарь, обратившись в бегство и придя в Аквасгран, постарался сдружиться с саксами и другими соседями для возобновления войны, до такой степени, что разрешил, саксам, которых называют Стеллинга, большое количество которых было среди того народа, свободный выбор всякого закона, или древнего обычая саксов, который кто из них предпочёл бы; они всегда склонные к дурному, более предписывали воспроизводить обряд язычников, чем соблюдать таинства христианской веры. Хериольду, который, чтобы нанести ущерб [его] отцу, вместе с другими приморскими жителями данов причинял ему большие неудобства, он (Лотарь – А. В.) отдал в бенефиций Гвалакрас и другие соседние поселения в качестве вознаграждения. Дело вполне достойное всякого порицания, что они причиняют зло христианам, самих же их предпочитают в землях христиан и в церквах христианского народа, что государи христиан делаются гонителями христианской веры и христианские люди служат культам демонов.

Людовик же отчасти силой, отчасти милостью подчинил своей власти многих саксов, а также всех австразийцев, тюрингов а также аламаннов. Карл, после того как расположился в землях Аквитании как позволили обстоятельства, придя во Францию через Ценноманов, Паризиев и Белловагов, привёл Хасбаниенсцев, и приобрёл [Францию] более милостью, чем страхом. Когда Лотарь перешёл реку Рейн, стараясь разбить Людовика в войне, обманув [братьев] относительно своих намерений, внезапно повернул против Карла, расчитывая, что следует напасть на него подальше от брата Людовика чтобы легче победить. Вернувшись в Лотицию Паризиев, Карл после того как перешёл реку Секвану, долго противодействовал приготовлениям Лотаря. Лотарь, мешая переправе через реку, дойдя как раз до упомянутых выше краёв, через Маурипенс вторнся в паг сенонов, а оттуда без боя дойдя до Ценноманов, грабежами, пожарами, бесчестием, осквернением святынь настолько притеснял всё вокруг, что отказавшись [от своих намерений], не мог бы теми самыми [бесчинствами] управлять. Действительно, у всех, кто прятал сокровища ради их сбережения в церквах или сокровищницах, даже у священников и других из сословия клириков преданных присяге он смог отыскать не преминул отнять [их ценности]. И всех благочестивых женщин, преданных священным культам заставил принести ему клятву верности. Карл, несколько ранее того, уйдя от паризиев, пришёл в город Каталаун, намереваясь отпраздновать там праздник Рождества господня.

842

Оттуда, посетив Треки, через Альсенский паг и город Туль, перейдя 36 ущелье 37 Возег, он отправился к 38 городу Аргенторат, навстречу брату Людовику. Лотарь, сильно опустошив пределы нижней Галлии, совершенно без всякой пользы для себя или своих людей, после того как перешёл реку Секвану около Лотиции Паризиев, едва заслышав о встрече [его] братьев, вернулся в Аквасгран. А потому Людовик и Карл, чтобы крепче привязать к себе и друг к другу подчинённые народы, сами связали один другого клятвой; подобной же клятвой связали себя и верные люди отовсюду и из обоих королевств, чтобы каждый из тех самых братьев избавлял другого от пороков, совершенно оставив раздоры [бывшие] при [их] предшественнике 39, все они превратились в хранителей братских отношений и дружбы. Он, отказав их послам в приёме и переговорах, с враждебностью подготовил себя и своих людей к сопротивлению братьям. Поэтому во дворце Сентиаке (Sentiaco), собравшись приблизительно в восьми милях от реки Мозеля, расставив часовых, отказав ему в возможности переправиться, Людовик [для приготовления] флота, [а] Карл для подготовки конницы прибыли в крепость Конфлюэнты (Confluentes), когда же они начали храбро переправляться через Мозель, вся охрана Лотаря быстро бежала. Напуганный Лотарь, не ожидавший прихода братьев, замешкался, и лишился около Аквисгранского дворца всего, как [покровительства] святой Марии, так и королевских сокровищ. Что же до серебряного блюда чудесной красоты и великолепия, в котором сияли украшенные резными рельефами [и] попеременно отделённые друг от друга промежутками и план всех городов и изображение звёзд, и движение разных планет, то прежде обнаруженное и разобранное на части его [людьми], у которых, однако, они были куплены за очень большую плату, оно было покинуто посреди палаток для отрядов, [когда] он, бежав через Каталаунис, устремился в Лугдун, доведя до конца пасхальные торжества у Трек. Тот самый праздник Людовик отпраздновал у Колонии Агриппины, Карл - в Геристальском дворце, люди из тех краёв приняли бежавших к ним. После того как они (т. е. беженцы – А. В.) разными способами были приняты, они (короли братья – А. В.) несколько нерешительно преследовали брата. Вынужденный беспокоиться о том, что принято между братьями согласно мирному договору, он (Лотарь – А. В.) отправил послов с чьей помощью очень много пытался доказать. Выбрав для этого дела окрестности 40 города Матаскона 41, и с обеих сторон туда был собран 42 [народ], и когда лагеря той и другой стороны, были разделенны рекой Араром, они сошлись на некий остров той самой реки на общие переговоры. Когда прощение совершённых по ошибке деяний взаимно было испрошено, и получено, они также принесли друг другу клятву истинного мира и братских отношений и назначили в календы октября в городе Медиоматрике, под названием Метис, очень внимательно [произвести] наделение [друг друга] равными долями из всего королевства. Тем временем флот норманнов внезапно напал на рассвете на торговый город, который называется Квантовик, они безумствовали грабежами, пленением а кроме того убийством шестерых людей того и другого 43, так что после уплаты выкупа в нём не было оставлено ничего кроме зданий. Пираты мавров также спустились вниз по Родану почти до Арелата, всё в разных местах разграбили, безнаказанно на нагруженных кораблях они отступили. Карл же из Матаскона вступил в Аквитанию и прошёл [по ней]; он не замедлил прийти к упомянутому месту и времени совета. Лотарь принял у Августы Треверов послов греков, и когда они были отпущены, он во время того же совета поселился во дворце, который называется вилла Теодона.

Людовик, когда объехал всю Саксонию, таким образом силой и страхом подчинил себе всех, кто до этих пор сопротивлялся, так что из всех схваченных виновников столь большой измены, которые и христианскую веру ранее совершенно оставили, и так сильно сопротивлялись ему и его верным, 140 [человек] он покарал отрубанием голов, 14 повесил на виселице, очень многих отсечением членов сделал калеками, и не оставил никого, кто ему как - либо сопротивлялся. Тем временем когда беневентцы были несогласны между собой, приглашённые к ним из Африка сарацины, вначале эти самые помощники, потом же неистовые преследователи, множество 44 городов берут силой. Карл в месяце октябре отправившись из города Медиомтриков в Вангиум, присоединился к брату Людовику. После того как они довольно долго пробыли там, и попеременно отправляли к Лотарю послов в качестве посредников и много и долго совещались о долях королевства, наконец было придумано, чтобы были выбраны по тридцать послов по всему королевству [находящемуся в] их власти, чтобы их усердием было совершено очень тщательное размежевание, весьма равный раздел королевств трёх братьев из того рода был бы неопровержимо совершён в установленное время: когда они были назначены, Людовик уходит обратно в Германию, Лотарь остаётся в середине королевства франков; Карл идя во дворец Карисиак, Эрмендруд, племянницу графа Адаларда, берёт в жёны, а также отправляется в Августу Виромандов очевидно ко дню памяти блаженного мученика Квинтина, намереваясь отпраздновать Рождество Господа и праздник Богоявления. Тем временем в нижних [землях] Галлии случилось землетрясение.

843

 

Лотарь и Людовик удерживающие сами себя в пределах своих королевств, живут в мире. Карл приходит в Аквитанию. Когда там всё было устроено, Бретонец Номинойо и Лантберт, которые прежде отложились от верности ему, убивают Райнальда, герцога Намнет, [а] многих берут в плен. В то же время как от этого беспрестанно проистекал столь большой ущерб, когда грабители опустошали всё без разбора, люди собрали по многим местам всей Галлии небольшое количество муки вперемешку с землёй, чтобы съесть [её] обращённую в вид хлеба, и это было достойно слёз, напротив, весьма достойное проклятия злодеяние, когда повозки грабителей бывали полны пищей и люди лишались самой смеси земли для лепёшек. Норманнские пираты, напавшие на город Намнет, убив епископа, многих клириков и мирян и шестьдесят простолюдинов, после разграбления города ушли разорять земли нижней Аквитании; в конце концов, придя на какой-то остров, после того как они привезли с материка дома, как если бы они оставались зимовать в постоянном лагере. Карл идя навстречу на уговор с братьями соединяется [с ними] у Виродуна; где после распределения частей, Людовик всё по ту сторону Рейна, на этой же стороне Рейна города и паги Немет, Вангий и Могунтию получил 45; Лотарь между Рейном и впадающей в море Скальдой 46, и с другой стороны вдоль Камераценсу, Хаино, Ломенсу, Кастритиям и их графство, которое примыкает к ним на этой стороне Мозы до самого впадения Арара в Родан и до впадения Родана в море со сходным образом примыкающими к нему с обеих сторон графствами; прочее до самой Испании досталось Карлу: и после принесения клятвы [государство] в конце концов было разделено с обеих сторон. Тем временем, после того как беневентцы примирились друг с другом, сарацины с божьей помощью были изгнаны от них.

844

 

До самых календ февраля [стояла] очень мягкая зима умеренная некоторым смягчением климата. Бернард, граф испанской марки, уже давно подрывающий важные [принципы] и жаждущий высших должностей, виновник [оскорбления] достоинства судом франков по повелению Карла подвергся в Аквитании смертному приговору.

Умер первосвященник римской церкви Григорий, взамен на этот престол был поставлен наследовавший ему Сергий. Поэтому после его назначения на апостольский престол, Лотарь направил в Рим своего сына Людовика вместе с Дрогоном, епископом Медиоматриков 47, намереваясь устроить так, чтобы после смерти апостолика там кто-нибудь вопреки его приказанию и без присутствия его послов не был поставлен первосвященником. Придя в Рим, они были приняты с почётом, и по выполнении поручения, римский первосвященник, чтобы помазанием посвятить в короли Людовика, [прежде] подпоясал его перевязью; епископа же Дрогона он назначил своим наместником в Галльских и Германских краях. Сигинульф, герцог беневентцев, сдавшись Лотарю вместе со всеми своими [людьми], весьма покорно передаёт ему от себя сто тысяч золотых, которые когда-то были присуждены [для уплаты], когда это стало известно тем, кто возвращается к тому самому Сигинульфу, они стараются изгнать остаток сарацин из своих пределов. Лантберт с бретонцами перехватив тех самых защитников границы убил у моста Медуаны. Пипин, сын прежнего короля Пипина, придя в паг Эколестим навстречу войску которое спешило из Франкии, к Карлу, который осаждал город Тулузу, вследствие этого быстро и без потерь для своих [людей] поразил [его], так как предварительно начав стычку, он убил [некоторых] знатных [дюдей], других же [обратил] в бегство. Что же до тех немногих, которые едва спаслись, то они либо были взяты в плен, либо после того как их ограбили и связали клятвой, им позволили вернуться восвояси. В той неожиданной стычке были убиты Гуго, пресвитер и аббат, сын Карла Великого, прежнего императора, и брат Людовика, а также дядя императора Лотаря и королей Людовика [и] Карла, а также и аббат Рикбото, двоюродный брат королей, и вместе с тем племянник императора Карла от дочери, графы Экард, и Раван с многими другими; в плен же были взяты епископ Пиктавов 48 Эброин, Рагенарий епископ Самаробривы Амбианов 49, и аббат Люп, и два сына графа Экхарда, а также графы Локардий, Гунтард и Рикуин, а также Энгилвин и не мало других знатных [людей]. Тем временем Бретонец Номинойо, надменно перейдя границы выделенные ему и его предкам, дошёл до самых Ценоманнов, для того чтобы вдоль и поперёк разорить [земли], а также многое сжечь пожарами; узнав там о набеге норманнов на его земли, он был вынужден вернуться. Людовик, король германцев, атаковав народы и земли славян, принудил тех самых к сдаче, перебил их, всех почти тех краёв царьков или силой или влиянием подчинил. Норманны на остров Британия, большую часть которого населяют англо – саксы, напав войной, после трёхдневного сражения вышли победителями, совершая всюду грабежи, захват добычи, убийства по прихоти овладевают землёй. Между тем после того как братья, то есть Лотарь, Людовик и Карл, по братски обменялись между собою послами, в месяце октябре они приходят к вилле Теодона 50, и в течение нескольких дней, проведя там дружеский и весьма необходимый совет, устанавливают между собою преимущества братских отношений и любви без насилия. Также, намереваясь остерегаться всех виновников раздоров и безоговорочно предавая проклятию [тех, кто] ради выгоды позорнейшим образом пытается расшатывать положение церквей, для их восстановления они обещают также передавать [их] во множестве менее подобающим особам, то есть мирянам. Оттуда в одно и то же время для [заключения] мира они назначили послов к Пипину, Лантберту, а также к Номинойо, чтобы они, оставаясь впредь послушными брату Карлу верными [людьми], не избегали являться [к нему]; если же в другой раз [они не явятся], то те, кто собирается вместе по-мужски в удобное для них время, чтобы покарать тех за неверность, для их устрашения объявляют их отступниками.

Норманны, отправившиеся от Гаронны до самой Тулузы, безнаказанно и повсеместно устраивают грабежи; некоторые, вернувшись оттуда, напали на Галлисию, они погибли, перебитые отчасти камнемётами, отчасти бурей на море; но некоторые из них напав на земли дальней Испании 51, долго и жестоко сражавшиеся с сарацинами, в конце концов побеждённые, ушли обратно.

845

 

Очень суровая зима. Сто двадцать норманнских кораблей в месяце Марте разорив всё по обоим берегам Сенны, совершенно беспрепятственно доходят до Лютеции Паризиев 52. Карл старался дать им отпор, но никак не мог добиться того, чтобы его люди одержали верх, заключив договор с теми [пиратами], и передав им в качестве дара семь тысяч фунтов, он удерживает [их] от продвижения дальше, и убеждает вернуться. Граф Фулькрад и другие провинциалы 53отлаживаются от Лотаря и подчиняют своей власти всю Провинцию 54. Орик, король норманнов отправил шестьдесят кораблей по реке Альбе 55 в Германию против Людовика; когда саксы повстречавшись с теми [пиратами], завязали сражение, они с божьей помощью стали победителями: уйдя оттуда, они нападают на какой-то город славян и захватывают [его]. Внутреннюю часть Галлии истощает настолько сильный голод, что многие тысячи людей, когда их победили, были там съедены. Карл, пройдя двенадцать галльских миль к городу аврелианов в области Флориак, где находится монастырь святого Бенедикта, принял Пипина сына Пипина, и взяв с него клятву верности, поскольку таким образом он после этого стал бы ему верным как племянник дяде, и в случае какой-либо необходимости оказал бы ему самому помощь насколько позволяют силы, он предоставил ему власть над всей Аквитанией, кроме Пиктавов 56, Санктонов 57 и Эколименсов; там же и все аквитанцы, которые до этих пор были с Карлом, старались немедленно присоединиться к тому самому образу действия Пипина.

Беневентцы, вследствие старой вражды, вновь ссорятся с сарацинами.

Норманны, вновь пройдя на лодках по Секване 58, опять возвращаются в моря, грабят, опустошают, а также жгут огнём все приморские области. Но беспристрастие божественной справедливости весьма оскорблённое нашими грешными [людьми] допускает, чтобы земли и королевства христиан истощались [ими] столь сильно, что в конце концов даже язычники [своей] стремительностью или же необузданностью очень долго [и] безнаказанно не гневили всемогущего господа, когда из некоего монастыря, называемого Ситдиу, когда он был ограблен и подожжён, они ушли на нагруженных кораблях, в соответствии с божественным знаком то они были настолько ослеплёны помрачением и поражены безумием, что спаслись лишь [те] немногие, которые были направлены всемогущим богом по другому пути. Оттуда, как стало известно, их король Орик по своей воле отправил послов ради мира к Людовику, королю германцев, готовый освободить пленных и вернуть драгоценности в обмен на [его] людей. Даны, которые в прошлом году разоряли Аквитанию, возвращаясь, нападают на Санктоны, берут верх в сражении, и утихнув, разбивают лагерь.Карл, без опаски напав на Бретань из Галлии, с немногими [людьми], оставив все свои дела на произвол судьбы, поспешно возвращается к Ценоманнам, и, пополнив войска, там же готовится напасть.

846

 

Датские пираты, пришедшие во Фризию, возвращаясь ради сбора дани, стали победителями в сражении, [и] захватили почти всю провинцию. Северный ветер на протяжении всей зимы почти до самого месяца Мая весьма сурово положил ростки посевов и виноградников. Волки, напавшие на земли Нижней Галлии, весьма смело пожирают людей, но и в краях Аквитании ходили по дороге подобно армии часто до трёхсот [животных] и действовали стаей, и говорят, что они храбро и сообща сопротивлялись тем, кто хотел защищаться. Карл у виллы святого Ремигия, под названием Спарнак, против обыкновения в месяце июне имел общий совет своего народа, таким образом на том весьма необходимом совете епископов его королевства о церковных делах были обсуждены [такие] мелочи, что едва ли когда - либо, по крайней мере во времена христиан, епископский сан назначали считая [его] менее важным. В тот же день был найден некий молодой человек, вступивший в половую связь с кобылицей, по приговору франков был сожжён заживо. Придя оттуда с войсками в пределы Бретани, Карл заключил мир с герцогом бретонцев Номинойо, дав обещания пришедшим отовсюду. В месяце мае того года разлив дождевых вод излился, что потрясая стены даже те бочки полные вина вынес в реку Икуана 59, но и, что весьма удивительно, перенёс какой – то виноградник с землёй, виноградными лозами и всеми деревьями в полной сохранности так как он был общей массой из одной части реки Икуаны в другую часть той же реки как если бы на том самом поле [такое] было естественно. В месяце августе Сарацины и Мавры, подойдя к Риму по Тибру, разорили базилику блаженного Петра, князя апостолов, унеся с собой алтарь, что был воздвигнут на достопамятной могиле князя апостолов, со всеми украшениями и драгоценностями, они захватили какую-то очень хорошо укреплённую гору в ста милях от города. И эти [разбойники] весьма нечестиво напали и убили какого-то герцога [императора] Лотаря; часть же врагов идущая к церкви блаженного апостола Павла, задержанная Кампанцами, была совершенно истреблена. Людовик, король германцев, выступив против славян, вернулся настолько же напуганный внутренней борьбой своих, насколько победой врагов. Людовик, сын Лотаря, король Италии, после сражения с сарацинами, будучи побеждён, едва пришёл в Рим.

847

 

Послы Абдаррахмана, короля сарацин, приходят из Кордубы в Испании к Карлу для того, чтобы просить мира и заключить союз, у Реморов Дурокорторов он и принимает и отпускает их. Бодо, который за несколько лет до этого оставив христианскую истину, признал нечестие иудеев, 60впал в такой порок, что постарался до такой степени возбудить души как короля, так и народа сарацин против всех христиан, проживающих в Испании, что после того как он оставил благочестие христианской веры они либо обращались к безумию иудеев или сумасшествию сарацин, либо по крайней мере их всех истребили. Кроме того от всех христиан того королевства была послана слёзная просьба к королю Карлу и епископам его королевства и [людям] других состояний нашей веры, для того, чтобы он вновь обратил упомянутых вероотступников, чтобы обращённые в христианство больше не подвергались бы там либо притеснению, либо смерти. Даны, напав на нижние земли Галлии, которую населяют Бретонцы, сразившись с ними трижды, взяли верх; и побеждённый Номинойо бежал вместе со своими [людьми], затем он через своих послов удалил тех с их стоянок при помощи подарков от своих [людей]. В шестой день февральских календ умер римский понтифик Сергий, и на его место был избран Лев. Сарацины, отягощённые множеством сокровищ, которые они уносят 61 из базилики блаженного апостола Петра пытаются уйти на кораблях, когда во время плавания злословят пагубной речью о боге и Господе нашем Иисусе Христе и его апостолах, а потому столкнувшись друг с другом на своих же кораблях вследствие внезапно появившегося неизбежного смятения, все погибают: кое – что из ценностей в сосудах 62 убитых, которые море выбросило на берега, будучи найдено, было принесено обратно к памятнику блаженного апостола Петра. Скоттов в течение многих лет терпевших поражения от норманнов, находясь на островах, которые расположены повсюду, отдавшихся им во власть без сопротивления они обращают в данников.

Лотарь, Людовик и Карл направили послов к Орику, королю данов, передав чтобы он удержал своих [людей] от нападок на христиан, в противном же случае пусть он не сомневается, что на него пойдут войной.

Тем временем мавры и сарацины вторгаются в Беневент, и опустошают [всё] вплоть до римских пределов. Даны нападают на приморскую Аквитанию и разоряют [её], и долго штурмуют город Бурдегалу; другие, также из данов, занимают поселение, которое называется Дорестад а также овладевают островом Батавой. Войска Людовика, короля германцев, так счастливо сражаются против славян, что упущенное годом ранее, было обретено вновь.

848

Славяне, ворвавшись как враги в королевство Людовика, во имя Христа были им покорены.Карл, атаковав норманнов, напавших на область Бургегалы, мужественно победил [их]. Войско Лотаря, сражаясь против сарацин, окупировавших Беневент, становится победителем. Даны поджигают, выданную иудеями, захваченную и разорённую Бурдегалу в Аквитании. Аквитанцы, принуждённые бездействием и неспособностью Пипина, обратились к Карлу, и почти все знатнейшие вместе с епископами и аббатами избрали его королём в городе Аврелианов, и помазанный в соответствии с христианским обрядом и епископским благословением он был торжественно посвящён [в сан]. Пираты греков беспрепятственно опустошив Массилию в Провинции, безнаказанно возвращаются. Норманны разорив селение Метулу, предают его огню. Скотты, устремившиеся против норманнов, с помощью Господа нашего Иисуса Христа выгнали тех победителей из своих пределов; по этой причине и король скоттов ради мира и дружбы отправляет к Карлу послов с подарками, чтобы требовать предоставления ему дороги в Рим. Мавры вновь вторгаются в Беневент. Гилельм, сын Бернарда, более хитростью, чем силой захватывает Импурий и Барцинону.

849

После того как Лотарь и Карл высказали [друг другу] весьма разумные советы, они расстались в мире и братском согласии. В Галлии в 13 – й день мартовских календ, с наступлением ночи, когда клирики исполняют ночные молитвы, произошло сотрясение земли сильное но без разрушения каких – либо построек. Некий галл Годескальк, монах и пресвитер Обраценского монастыря Суассонской епархии, надменный от знания, предавшись неким суевериям, пришёл в Италию с благочестивым видом, будучи же изгнан оттуда с позором, перебрался в Далмацию, Паннонию и Норею, чтобы усердно почитать некоторые наши противоречия 63, особенно отстаивавший пагубными речами и письменами то, что называется предопределением, он в присутствии Людовика, короля германцев, разоблачённый и обвинённый на совете епископов, в конце концов был принуждён вернуться в главный город своих диоцезов, под названием Ремы Дурокорты, которым управлял достопочтенный муж Ингмар, дабы подвергнуться там приговору, подобающему его вероломству. И пригласив его на совет святых епископов упомянутых диоцезов, Карл, весьма деятельный почитатель святой божьей церкви, приказал ему изложить свои взгляды, чтобы привлечённый этим, он был прилюдно высечен, а книги его утверждений заставили сжечь огнём. Людовик и Карл встретившись с братской любовью, стремились соединиться такими узами братской любви, что прилюдной отдачей друг другу посохов [тот, кто умрёт] препоручал королевских жён и детей оставшемуся в живых.

Карл вторгся в Аквитанию. Бретонец Номинойо со свойственным ему вероломством напал на Андегавис и соседние с ним окрестные места. Норманны, разграбив город Петрокорий в Аквитании, поджигают [его] и безнаказанно возвращаются на корабли. Мавры и сарацины, разграбив Луну, город в Италии, ничего не захватив, разорили все приморские области до самого Прованса. После того как Карл, сын Пипина, оставил Лотаря, желая прийти к своему брату Пипину, бродящему в Аквитании, был пойман верными короля Карла и приведён к нему; из-за вероломства против того своего дяди и его крёстного отца, он по справедливости заслужил смертного приговора, но был снисходительно оставлен в живых. И там в месяце июне у города Карнут когда король Карл держал совет, во время ежегодных месс на амвон церкви поднявшись, из его собственной речи всем стало известно, что он ради любви к божьему служению желает быть назначенным в клирики без принуждения; и получив благословение от епископов, которые присутствовали там будучи первыми, он был пострижен в клирики. Людовик, король германцев, во время болезни, отправил против славян своё войско; которое постыдно бежав, так как из – за отсутствия предводителя ему был нанесён ущерб, испытало поражение и бегство. Карл, вторгшись в Аквитанию, по милости Христа почти всех подчиняет себе проведением совета 64, а также устраивает по своему желанию Испанскую марку. Бретонец Номинойо неистовствовал со свойственным ему высокомерием.

850

Гильельм, сын Бернарда, в Испанской марке захватывает хитростью графов Аледрамна и Изембарда, но сам он был захвачен с ещё большей хитростью и убит у Барциноны.

Мавры, ничего не захватив, всё разоряют, но когда они возвращались, между ними приключилась вражда, они были изгнаны и убиты. Лотарь послал своего сына Людовика в Рим, он был с почётом принят папой Львом и помазан в императоры. Король норманнов Орик вступил в войну с двумя напавшими на него племянниками. Примирившись с ними посредством раздела королевства, Рорик, брат Гериольда, который прежде отложился от Лотаря, собрав войско норманнов, на многих кораблях разграбил Фризию, остров Батавию, и другие места по Рейну и Вахалю. Когда Лотарь не смог тому воспрепятствовать, он обращает [того] в веру, и дарит ему Дорестад и другие графства; из других же [земель] были разорены край Менапиев, Тарвизиев и другие приморские области, [пираты] напавшие на область Британия и остров англов, с помощью господа нашего Иисуса Христа были ими побеждены.

851

Бретонец Номинойо умер. Лотарь, Людовик и Карл собрались около дворца Марнса, пробыв же тут несколько дней, по совету и с согласия того собрания их знатных людей они постановили, и скрепили монограммами своих собственных имён.

Глава 1

[Пусть] будет между нами обоюдное прощение всех виновников минувших преступлений, и насилия и происков и дурных ухищрений либо вреда, и [всё дурное] да отторгается всецело от наших сердец вместе со всем лукавством и старой неприязнью, чтобы потом, между прочим, не было воспоминания о воздаянии за зло либо насилие либо какой-нибудь упрёк.

Глава 2

[Пусть] при божьем содействии между нами всегда сохраняется такая кротость истинной любви, не притворная, от чистого сердца и чистой совести, без лукавства и притворства, что никто не стремился бы [навредить] или не интриговал бы с целью наживы в отношении соперника своего королевства или своих верных, либо того что касалось бы блага и процветания и чести королей, или терпел бы охотно составленные тайные лживые сплетни или злословие.

Глава 3

[Пусть] каждый, насколько он может и насколько это будет необходимо, добросовестно помогает своему товарищу советом и военными силами или сам, или при помощи своего сына или своих верных, чтобы способствовать сохранению королевства, верных, процветания и чести королей и чтобы каждый искренне показывал, что он по-братски опечален враждебностью по отношению к своему брату, если таковая возникнет и радовался бы процветанию брата. И мы таким образом подтверждаем намерение впредь сохранять верность между нами, так что если кто-то из братьев умрёт, каждый, кто останется в живых пусть оберегает его детей.

Глава 4

А так как из-за бродяг и людей, которые не соблюдают законы обычно нарушается мир и спокойствие королевства, мы желаем, чтобы если к кому-нибудь из нас такой придёт, и захочет тайком ускользнуть от тех, кто следит за правосудием и порядком, [пусть] никто из нас не примет и не задержит его по-другому [поводу], кроме как для того, чтобы он был предан правосудию и должному наказанию; и если он ускользнёт от правосудия, [да] будем мы преследовать его все вместе, в чьё бы королевство он не пришёл до тех пор, пока он либо не будет предан правосудию, либо не будет изгнан из королевства.

Глава 5

Так же следует поступать и с тем, кто пойманный каким-нибудь епископом за какое-либо опасное и общественное преступление, или отлучённый за злодеяние, меняет королевство и правление короля, [да] не получит он надлежащего покаяния, или [уже] получив, [да] будет справедливо осуждён; когда же он, бежав, увёл с собой свою кровосмесительную родственницу или монахиню, либо похищенную, либо распутную, которой притом ему не позволялось обладать: то после того как епископ, к попечению которого такой [человек] относился, ставил бы нас в известность, [преступника] старательно выслеживали бы, чтобы он не находил пристанища или убежища в королевстве кого-либо из нас и не оскорблял бога и наших верных своей нездоровой страстью; но пусть утверждается нами или слугами государства, чтобы вместе с дьявольской добычей, которую он с собою увёл да будет и он доставлен к своему епископу и да подвергнется справедливому покаянию за совершённое [им] общественное преступление, либо [уже] подвергнутый [покаянию] пусть будет осуждён надлежащим образом.

Глава 6

Пусть в течение нашего правления наши верные по праву остаются каждый в своём сословии и состоянии, так как отныне [и] впредь мы ничто не дадим, не отнимем, не удержим бесчестными ухищрениями, не причиним ущерб против закона и правосудия, писаного документа и здравого смысла, и, разумеется, [будем делать это] по общему совету, в согласии с божьей волей и для общей пользы тех, кто верен нам по праву, ради восстановления святой божьей церкви и благосостояния королевства, и ради чести королей, а также ради мира, касающегося вверенного нам народа; мы согласимся с тем, что ему не только не следует стремиться к противоречию и противостоянию нам, но напротив пусть они будут верны и послушны нам и [пусть они будут] верными помощниками и соратниками, советом же и подлинной помощью в соответствии с тем соглашением, которое мы предпосылаем, так что пусть каждый по справедливости будет первым и старшим в своём сословии и состоянии.

Глава 7

Связанные таким образом между собою узами дружбы, да воссоединимся мы все вместе с богом, как мы, братья, между собою, так и мы с нашими верными, а наши верные с нами, и да будет он к нам милостив; мы преданно воздадим ему за милость, мы проследим, чтобы все мы и каждый из нас издавали бы те свои распоряжения и постановления о церковном порядке и состоянии королевства, которые мы либо поодиночке, либо сообща о том даём или согласовываем на благо каждого без извинения или оправдания для него самого, и никто из нас пусть не подчиняется по-мирски своему другу или родственнику или союзнику, и даже себе самому, чтобы он мог духовно и разумно оберегать [порядок]; и даже так как мы предпосылаем в предшествующей главе, мы взаимно заботимся об их исправлении вместе верным советом и подлинной помощью всех людей как можно быстрее и так разумно как мы сможем.

Глава 8

И если бы кто-нибудь из подданных из какого-либо сословия и положения уклонился, или укрылся от того соглашения, либо противился этому общему постановлению, то могущественные люди (seniores) истинно со своими верными в согласии с этой волей божьей и законом, преследовали бы [его] желает или не желает этого тот, кто воспротивился и противоречил священному совету и постановлению, и тому соглашению. Если бы в то время, как множество верных [подданных] наших могущественных людей и аристократов [primores] из королевств собрались вместе, почтив этот совет могущественных людей и мнение епископов и общее согласие, кто-нибудь из могущественных людей уклонился или укрылся бы от того соглашения, то того, кто упорствовал бы, побуждённый неисправимостью, надлежит осудить. В соответствии с божьим благоволением мы постановляем, чтобы вышеназванные главы всеми силами нерушимо оберегались нами с божьей помощью, и чтобы вы твёрдо поверили, для их сбережения мы собственноручно [их] подписываем.

После этого датские пираты разорили Фризию и Батавов, но и дойдя до монастыря св. Бавона, который называют Гантом, разорили тот самый монастырь, и направившись к городу Ротумагу, пешим маршем подошли к Белваку. Когда они возвращались после того бесчинства (Qua incensa), то были перехвачены нашими, и какая-то часть из них была уничтожена.

Респогий, сын Номеногия, придя к Карлу, был принят щедрой рукою в городе андегаворов, и одарен королевскими одеяниями, а равно и полномочиями отцовской власти, кроме того ему были даны Редоны, Намнет и Ратенс.

Сарацины заняли Беневент и другие города ради спокойной стоянки. Король Людовик разорил и подчинил своей власти почти всех славян. Апостолик Лев, боясь набегов сарацин окружив по этой причине церковь блаженного Петра стеной со всех сторон, довёл ту самую стену вплоть до самого города и сделал римскому городу смежную [стену].

852

Норманны приходят во Фризию на 252 кораблях, и взяв многое смотря по тому, что они сами решили [взять], унесли другим путём. Мавры захватывают Барцинону, переданную иудеями, и перебив почти всех христиан и разграбив город, они безнаказанно возвращаются. Карл, пригласив брата Лотаря к себе на совет у Августы Виромандов, которая выделяется телом блаженного мученика Квинтина, принимает по-братски, почётно одаривает, поступает искренно, по-королевски одаривает и любезно провожает, когда тот возвращается.

Братьев Лантберта и Гварнария, [это] пожалуй, самая большая часть противоречий, одного хитростью, другого по приговору суда уничтожают. Бретонец Саломон делается верным Карлу, и ему даруется третья часть Британнии. Санций, граф Васконии, пленил Пипина сына Пипина, и охраннял вплоть до прихода Карла; Карл отправил пленника во Франкию, и после беседы с Лотарем приказал его постричь в монастырь святого Медарда около Суассона. Людовик, сын Лотаря, вступив в Беневент, нападает на город Баира, и после того как разрушил стену, воспользовавшись дурными советами, отказался от начатого дела; так как большая часть от количества сокровищ которое там находится, которым завладели бы внутри, в случае нападения была бы отдана всем его названным советникам, он сам отступил в замок, удерживая всех от вторжения в город. Когда они отступили, мавры вследствие этого ночью укрепляют разрушенные стены брёвнами, чтобы никоим образом не бояться пришедшего на следующий день врага; поэтому когда столь большой труд был сведён на нет, Людовик со своим войском возвращается в свою страну. Абдирхаман, король сарацин, находившихся в Испании, умирает в Кордубе, а его королевство наследует его сын. Годфрид, сын дана Гериольда, крещённый в Магунтиаке, отложившись от Лотаря, присоединился к своим. Откуда, собрав (норманнов) крепкой рукой, он вторгся во Фризию с множеством кораблей, оттуда он вошёл в Секвану по соседству с рекой Скальда. Навстречу ему выступили Лотарь и Карл со всем войском и охраняли оба берега той самой реки.

853

В той осаде они празднуют праздник Рождества Господня. Но [так как] со стороны Карла были те, кто не желал начинать войну, он без пользы ушёл. Карл заключил мирный договор с Годфридом и его людьми. Некоторые из данов без страха оставались там до самого месяца марта. Вместе с ним они неистово [и] открыто грабили, жгли и захватывали в плен. И Лотарь принял дочь Карла от святого источника, а несколько дней спустя пожелал вернуться к себе. В месяце июле даны, оставив Секвану, дошли до Лигера [и] разорили город Намнет и монастырь святого Флоренция а также соседние места. В месяце апреле Карл, собрав совет епископов в монастыре святого Медарда около города Суассона, по приговору епископов позволил понизить в ранге присутствовавших на том совете двух пресвитеров, монахов того самого монастыря, за то, что они намеревались выкрасть Пипина и вместе с ним бежать в Аквитанию. Ингмар, епископ Реморов, по приговору совета низложил всех пресвитеров, диаконов и субдиаконов своей церкви, всюду где Эбо назначил [их] после своего низложения. Пипин дал Карлу клятву верности и сверх того принял монашеский устав, и обещал [соблюдать] правило и благочестие в соответствии с нравом свойственным монаху. Оттуда Карл, придя к Карисиаку, вместе с некоторыми епископами и монастырскими аббатами издал четыре главы, и скрепил собственной подписью.

Первая: из которых: никто не предопределён богом к наказанию и существует лишь божье предопределение либо к дару, либо к воздаянию [по] справедливости.

Вторая: свободным судьям ради Христа с нашим упреждением и помощью надлежит воздать то, что мы потрапили в первом разряде.

Третья: бог желает, чтобы вообще все люди рождались спасёнными, хотя бы не все были спасены.

Четвёртая: кровь Христа была пролита ради всех, хотя бы не всех таинство страдания искупало.

От Карла ушли почти все аквитанцы, и в знак своего подчинения отправляют послов вместе с заложниками к королю Германии Людовику. Тот самый Людовик из-за каких-то соглашений во время потрясений бывших между ним и Карлом он был сурово настроен против Карла. Гунеды со свойственным им вероломством выступили против Людовика. Император Лотарь, через два года после смерти христианнейшей королевы Эрмингарды, взял себе в любовницы двух двух служанок с королевской виллы, одна из которых, по имени Дода, родила сына, которого он приказывает назвать Карломанном; другие его сыновья также предаются прелюбодеяниям. В месяце ноябре датские пираты, прежде пришедшие от города Намнет, в шестой день ид безнаказанно подошли к городу Турону и подожгли его вместе с церковью святого Мартина и другими находившимися поблизости местами. Но так как вследствие явной уверенности, было предчувствие этого [нападения], то тело блаженного Мартина перенесли в Кормарик, монастырь, принадлежавший той церкви, а оттуда в город Аврелианов. Болгары, объединившиеся со славянами, и, как сообщают, привлечённые подарками от наших [людей], против Людовика, короля Германии, сурово продвинулись вперёд, но сражённые Господом были побеждены. Греки же были возмущены против Людовика, сына Лотаря, короля Италии, из-за сватовства к нему дочери константинопольского императора, по причине того, что он отказался от той женитьбы. Римляне же, стеснённые нападениями сарацин и мавров, жалуются на то, что их оборона у императора Лотаря оставлена совершенно без внимания.

854

Карл, не предпринимая ничего против своего брата Людовика, идёт к Лотарю в посёлок Леутик, где долго об общей и неразрывной дружбе совещаясь, на глазах у всех, кто пришёл, сверх того неоднократно взаимно скрепили святой клятвой и взаимно позаботившись о сыновьях знатных и королевствах [друг друга]. Между тем Людовик, сын Людовика, короля Германии, усилившись, устремился от отца в Аквитанию, перешёл Лигер, и был принят теми [людьми], которыми он был призван. Ко времени празднования четыредесятницы Карл ушёл в Аквитанию, где он пребывал до самого пасхального праздника и свой народ грабежами, пожарами и пленением людей погубил весь свой труд не удержался от своей алчности и дерзости в отношении церквей и божьих алтарей.

Лотарь воззвал за Рейн к своему брату Людовику о братском отношении к Карлу, но прежде жестоко донимавшие друг друга, они наконец вернулись к согласию и во имя мира заключили союз. Оттуда Карл не в меру возбуждённый, ничего не завершив, по возвращении пригласил Лотаря в свой дворец Аттиниак; где встретившись, они подтвердили то что ранее определили.

Даны, стоявшие на Лигере, дошли до самой крепости Блисум, и подожгли её. Они хотели пойти к Аврелианам с намерением совершить с ними то же самое. Но из-за кораблей и воинов, приготовленных против них епископами Агио Аврелианским и Бурхардом Карнутским, они отказались от замысла и вернулись в низовья Лигера. Другие же пираты норманнов разорили Фризию, прилегающую к Саксонии. Лотарь и Карл отправляют послов к брату Людовику ради мирного соглашения, и для того, чтобы он отозвал своего сына из Аквитании. Карл ещё раз вступает в Аквитанию. Пипин, сын Пипина, который, постриженный в мрнастыре святого Медарда, принял устав монаха, и принёс клятву постоянного пребывания, бросился в Аквитанию, и большая часть народа области сбежалась к нему. Король Карл принебрёг делом Пипина, [и] заставил племянника Людовика, бежавшего из Аквитании вернуться в Германию к отцу. Карл, брат Пипина, уже определённый в диаконы, уходит из Корбийского монастыря. Король Карл своего сына Карломана посвящает церковным постригом. Даны сражались друг с другом в междоусобной войне. Они до такой степени неистовствовали в очень упорной трёхдневной стычке, что вместе с королём Ориком и остальными королями, убитыми вместе с ним, погибла почти вся знать. Норманнские пираты, стоявшие на Лигере, опять сожгли огнём город Андегаворов.

855

Лотарь отдаёт всю Фризию своему сыну Лотарю; Рорик и Годефрид ушли оттуда на родину, то есть в Данию с надеждой на получение королевской власти. Лотарь ослаб, вследствие чего братьям Людовику и Карлу был дан повод для того чтобы вернуться к согласию.

Норманны напали на город Бурдегалу в Аквитании и бродили там и сям сообразно [своей] прихоти. Карл, напав на аквитанцев, ставит своего сына Карла королём. Карл же торжественно принимает Эдильвульфа, короля англо-саксов, направлявшегося в Рим, провожает через всё королевство, и помогает довести [его] до самых границ своего королевства с провожатыми, достойными короля. Лотарь жалуется на Карла из-за внушающей подозрение веры. В королевстве Карла, возможно даже им самим, были вызваны многие противоречия в отношении католической веры. В месяце августе умер глава апостольского престола Лев и ему наследовал Бенедикт. В том же месяце от западной стороны к востоку были видны две звезды, большой и малой величины и это [было видно] по очереди в десяти селениях таким образом, что когда оставалась большая, маленькая никак не показывалась. Император Лотарь, поражённый недугом и не имеющий надежды на жизнь, ушёл для поселения в монастырь Промеи в Ардуенне, совершенно отрёкшись от правления и королевства, он был пострижен, смиренно приняв жизнь и облик монаха. Когда он распределил королевство между сыновьями, которые оставались с ним, так что Лотарь, его тёзка, получил Францию, Карл же – Прованс, то прожив шесть дней, умер в четвёртый день октябрьских календ, а также, как пожелал ранее, был помещён в гробницу в том самом монастыре. Аквитанцы собравшись в городе Лемовике в середине месяца октября, в общем ставят королём мальчика Карла, сына Карла, и после помазания понтификом возлагают королевскую корону и дают скипетр. Норманны, войдя в Лигер, оставив корабли, сухим путём пытались дойти до города Пиктавов, но были так разбиты подошедшими аквитанцами, что бежали немногие из более чем трёх сотен. Рорик и Годефрид, поскольку им никак не сопутствовал успех, удерживали за собой Дорестад и владели большей частью Фризии. Людовик, король германцев, был обеспокоен частыми отложениями славян.

856

[была] Очень суровая и сухая зима, [а также] сильная чума, которой была истреблена большая часть людей. Людовик, король Италии, сын Лотаря, помимо доли отцовского королевства во Франкии жаловался у дядей своих, Людовика и Карла, чтобы получить Италию, признанную за ним щедростью его деда императора Людовика. Аквитанцы, отвергнув мальчика Карла, которого прежде поставили королём, притворились стражей короля, чтобы увести из монахов Пипина, который бежал из монастыря святого Медарда. Король Карл заключая мир с Респогио [герцогом] бретонцев, торжественно обещает его дочь своему сыну Людовику, дав ему герцогство Ценноманнское вплоть до дороги, которая ведёт из Лотиции Паризиев в Цезаредун Туронов. Некогда знатнейшие при Лотаре сына его, Лотаря, также священным помазанием ставят королём Франкии. Почти все графы из королевства короля Карла сговариваются против него с аквитанцами, приглашая для проведения своего совета Людовика, короля германцев; в то время как он довольно давно был занят походом против славян, где и лишился большей части своего войска, те не вытерпев его промедлений, снова примирились с королём Карлом. И аквитанцы, отвергнув Пипина, мальчика Карла, сына короля Карла которого перед тем изгнали, принимают, и возвращают в Аквитанию. В середине месяца августа другие пираты данов снова входят в Сенну, и опустошая и грабя города по обоим берегам реки, даже расположенные вдали монастыри и виллы, [идут] в место, которое называется Канал Гивальда, продолжение Сенны, и привязывают [корабли] к весьма защищённой якорной стоянке, где проводят зиму на отдыхе. Эдильвульф, король западных англов, возвращаясь из Рима, в календы октября во дворце Вермерии берёт в жёны Юдит, дочь короля Карла, торжественно обещанную в месяце июле, и после благословения Ингмаром, епископом Ремов Дурокорты, возложив на её голову карону, украшает её именем королевы, что для него и его народа до этих пор было необычно: и после совершения королевских приготовлений с обеих сторон а также подарков к браку, на коробле возвращается с ней в Британнию, [во] власть его королевства. Людовик, император Италии, и Лотарь, его брат, король Франкии, с мальчиком Карлом, своим племянником, сходятся около Урбы; где до того спорят из – за частей отцовского королевства, что решают между собой чуть ли не оружием. Карлу, однако, своему брату, после того как знатнейшие отняли его у брата Лотаря, который замышлял, чтобы тот был пострижен в клирики, согласно отцовскому распоряжению выделяют Провинцию и Лугдунское герцогство. Сарацины из Беневента, обманом войдя в Неаполь, разоряют, грабят и разрушают до основания.

857

Пираты данов в 5 – й день январских календ нападают на Лотицию Паризиев и предают [её] огню. Те же, которые оставались в низовьях Лигера, разоряют Туронов и все места вокруг вплоть до крепости Блисум. Некоторые из аквитанцев, сговорившись тайным убеждением с некоторыми из франков против Карла, отложившись от Карла, очень молодого, присоединяются к Пипину. Король Карл и его племянник Лотарь, дав друг другу клятву, заключили союз, таким же образом [поступили] Людовик, король Германии и Людовик, император Италии. Пипин объединяется с пиратами данов, разрушает город Пиктавов и опустошает многие другие места Аквитании. Лотарь, злоупотребляющий любовницами, оставляет свою жену королеву.

В городе Колония Агриппина, в то время как епископ Гунтар находился поблизости, у церкви блаженного Петра сверху лежит весьма плотное облако с частыми молниями, вслед за тем удар молнии неожиданно проникнув наподобие огня сквозь крышу той самой церкви, убил одного священника и одного диакона, и одного из мирян, и накрыв землю, поглощается [ею].

В Августе же Треверов когда епископ Теодгауд с клиром и народом праздновал, весьма страшное облако нависнув, громами и молниями устрашая церковь, сломала башню со звучащими колоколами и наполнило церковь такою тьмой, что [люди] едва могли узнать друг друга, и вдруг увидели как собака огромного размера [появившись] из расселины в земле бегает вокруг алтаря.

Даны, которые стоят на Секване, всё беспрепятственно опустошают и, напав на Лютецию Паризиев, сжигают базилику блаженного Петра и святой Геновефы и все прочие, кроме дома святого Стефана и церкви святого Винцентия и Германа и кроме церкви святого Дионисия, так как за них, для того чтобы они не были сожжены, было уплачено большое количество солидов. Другие из данов силой захватывают селение, которое называется Дорестад, и грабят весь остров батавов и другие, соседние места. Респогий, герцог бретонцев, был убит бретонцами Саломоном и Альмаром, которые часто выступали против него. Некоторые из знатнейших [людей] короля Карла, объединённые с аквитанцами, совершают многие грабежи и неудобства. Фротбальд, епископ Карнота, когда даны преследуют его в этом самом городе, бежавший пешком, пытаясь переплыть реку Аудуру, погиб, погубленный водами.

858

Поскольку сам Карл вступил на остров на Секване, называемый Осцеллум, где взял на себя риск, так как был тогда узнан многими, постольку и его брат Людовик пошёл против него с многими враждебными приготовлениями; но, одаренный божьей милостью, [Карл] с честью не отступил. В ночь и день праздника Рождества Господня в Могунтии случилось сильное и часто повторяющееся землетрясение, его же следствием стала высокая смертность людей.

В области…[лакуна в тексте] море пригнало к Галльским провинциям какое – то неведомое, вырванное с корнем дерево, которое было лишено листьев, но вместо листьев имевшее сучки, напоминавшие траву, довольно широкую, но скорее длинную, вместо же листьев какие – то [образования] треугольной формы, цвета же человеческих ногтей или рыбьих костей, тех, что в них самые тонкие; и вследствие высокого качества той самой травы, и если бы те, в обычае которых прикреплять снаружи фалеры из разных металлов для украшения либо людских, либо конских перевязей, видели, что она снаружи пригодна, они опустошили бы [её].

Эдильвульф, король западных саксов, умер: оставшуюся его королеву Юдит Эдельбольд, его сын, берёт в жёны. Берно, герцог области на Секване, где стоят пираты, приходит к королю Карлу во дворец Вермерия, и отдав себя в его руки, клянётся в неизменной верности. Другая же часть тех самых пиратов Людовика, захватывают аббата монастыря святого Дионисия, с его братом Гауцленом и назначают за их выкуп весьма крупный взнос, по этой причине были взяты многие богатства божьих церквей из королевства Карла по его приказу; но так как им ничуть не хватило, от того самого короля и всех епископов, аббатов, графов и прочих могущественных людей наперебой был внесён взнос на обеспечение упомянутой суммы. Графы же короля Карла, объединённые с бритонцами, отложившись от Карла, чтобы напугать его сына Людовика и его приверженцев из краёв Ценноманников, заставляют, чтобы он перешёл Секвану и бежал на край [области]. Король Лотарь укрепляет дружбу со своим братом Карлом, королём Провинции, дав ему два епископства из доли своего королевства, то есть Близий и Тарантасию: таким же образом Карл тому самому своему брату Лотарю передал своё королевство на таком условии, чтобы если до того как он взял бы жену и родил бы сыновей, он расстался бы с жизнью, Лотарь наследовал бы ему по праву наследования. В месяце мае, в селении Леудик, в котором покоится тело святого Ландберта, внезапно пролился такой поток дождевых вод, что дома и каменные стены или всякие строения с людьми и всем что там находилось, вплоть до самой церкви памяти святого Ландберта были сброшены стреметельным проникновением в реку Мозу. Даны вторглись в Саксонию, но были отражены. Умер Бенедикт, римский понтифик; на его место был поставлен Николай, скорее из - за присутствия и одобрения короля Людовика и его сторонников чем вследствие выбора клира. Король Лотарь, вследствие его требований, принял обратно жену, которую ранее отверг, но всё же не допустил на ложе. Король Карл вторгается в месяце октябре на остров на Сенне под названием Осцелл, с намерением осадить находящихся на нём данов, куда к нему из Аквитании приходит мальчик Карл, его сын. Пипин, который уже принял положение мирянина, разделил с ним графства и монастыри в Аквитании. Король же Лотарь в месяце августе спешит к тому самому острову, чтобы присоединиться к дяде по матери; где вплоть до 9 – го дня октябрьских календ безуспешно державшие в осаде, в конце концов возвращаются восвояси. Между тем графы из королевства короля Карла приводят Людовика, короля германцев, которого приглашали в течение пяти лет; в календы сентября он, прибыв к королевскому дворцу Понтеон, приходит через Каталунов и Купеденсы, [и] Агединк Сенонов, принятый в Аквитании и Нейстрии, а также бретонцами, которые ранее обещали что они к нему придут, он почти тем же самым путём возвращается обратно. Узнав о них, король Карл, через Каталауны поспешно продвигается до самой виллы Бреона, где с присоединившимися к нему первыми [людьми] Бургундии, поджидает Людовика, преследуя его; но когда они обменялись послами, когда не было назначено никакого перемирия, наконец на третий день, то есть накануне ид ноября, когда с обеих сторон были подготовлены боевые порядки, Карл, увидев его, оставил своих, ушёл назад, и устремился в края Бургундии. Людовик же, принятый теми, кто ранее отложился от Карла, приходит в Аугусту Трикоров, и там распределив между теми, кто его пригласил графства, монастыри, королевские виллы и владения, возвращается во дворец Аттиниак. Поэтому король Лотарь поспешил ему навстречу, и после того как они заключили между собой соглашение, он уходит обратно. Людовик же через Ремов Дурокортов и приходит в Лаудуненский паг к Аугусте Веромандов, очевидно намереваясь отпраздновать в монастыре святого мученика Квинтина праздник рождества господня. Между тем некий монах из монастыря святого мученика Винцентия или святого исповедника Германа, вернувшийся из Кордубы, города в Испании, принёс с собой тела блаженных мучеников Григория диакона и Аурелия, и голову Наталии и поместил для служения в реликвариях на вилле Акмант.

859

Даны опустошают места по ту сторону Скальды. Простой народ между Секваной и Лигером, сговорившись между собой, мужественно сопротивляется данам, стоящим на Секване; но так как беспечно был допущен их сговор, нашими наиболее могущественными [людьми они] были легко истреблены. Король Карл вернуся к людям, но не думает нападать на своего брата Людовика, и изгоняет из пределов своего королевства. Король Лотарь спешит к своему дяде Карлу, и в воскресный день начала сорокадневного поста во дворце Арка, публично дав друг другу клятвы, вторично подтверждают [их] для самих себя. Карл передал мирянам какой – то монастырь, который прежде имели обыкновение держать клирики. Пираты данов, после долгого объезда моря, проплыв между Испанией и Африкой, входят в Родан, и опустошив некоторые города и монастыри, устраивают стоянку на острове, который называется Камария. Король Карл в разных местах устраивает советы епископов, но в четырёх милях от Тулла Леуков, в вилле Сапонария, присутствуя на синоде епископов с Лотарем и Карлом, своими племянниками королями, даёт книжицу жалобы против Ганилона, метрополичьего епископа Агединка Сенонов. Однако эта обвинительная речь вследствие отсутствия того самого епископа Ганилона была разглашена. После того он спешит на совет своего брата короля Людовика на острове Рейна между Антунаком и Конфлюэнтами. Проведение того совета откладывается вплоть до 8 – го дня ноябрьских календ у города Базилия. Когда Людовик приходит туда, Карл из – за отсутствия Лотаря возвращается из предпринятой поездки. Почти все аквитанцы возвращаются к мальчику Карлу. Пипин объединяется с графом Ротбертом и Бретонцами.

В месяце августе, сентябре и октябре в ночное время в небе видели огни, таким образом, что тот час же засияла дневная ясность от востока до севера, и появились кровавые столбы, распространившиеся из неё. Вновь пришедшие даны грабежами и убийствами опастошают монастырь святого Валарика и Самаробриву, город Амбианов и другие окрестные места; а также другие из них с таким же неистовством вторгаются на остров Патав на Рейне; те же, которые остаются на на Секване, вторгшись ночью в город Новиомаг, захватывают епископа Иммона с другими знатными, как клириками, так и мирянами и после опустошения города уводят с собой, и убивают по дороге. Они же за два месяца до этого убили Эрменфрида, [епископа] Белвагов на той самой вилле, впрочем и епископа Байокасия Бальтфрида они лишили жизни в прошлом году. Кости блаженных мучеников Дионисия, Рустика и Элеутерия из – за страха перед теми самыми данами в Маурипенском паге были привезены на независимую виллу Новиент, и во 2 – й день октябрьских календ были тщательно размещены в реликвариях.

Лотарь выделил своему брату Людовику, королю итальянцев, некоторую часть своего королевства, а именно ту, которую имел за горой Юра, то есть города Геную, Лаусонну, и Седун с епископатами, кроме постоялого двора, который находится на горе Юпитера и графство Пипинценское.

Гуанило, епископ Сенонов, без судебного разбирательства епископов возвращается к королю Карлу. Николай, римский понтифик, по милости божьей и свободным судом, кок об истине предопределения так и о крови христовой, то, что было бы издано для всех верующих, верно утверждает и правоверно постановляет.

860

Слишком долгая зима и [c] непрерывными снегопадами и крепким морозом, [стояла] очевидно от месяца ноября до самого апреля. Лотарь свою королеву Теутбергу, живущую в непримиримой неприязни, принуждает, чтобы та в присутствии епископов признала бы, что её брат Хукберт отравил 65 [её] чтобы соединиться с ней в содомии; и поэтому она была приговорена к постоянному раскаянию и удалена в монастырь. Король Карл, соблазнив данов, стоящих на Сомне, пустым обещанием побора из сокровищниц церквей и всех владений и торговцев, даже бедных, таким образом, что даже их дом и все хозяйственные принадлежности были оценены, и приказал сделать, чтобы с этого времени взымался бы постоянный ценз; в самом деле те же самые даны обещали, что если бы он, отвесив, отдал им в уплату три тысячи фунтов серебра, то они пошли бы против тех данов, которые находились на Секване и изгнали бы их оттуда или убили.

Накануне апрельских нон, с наступлением ночи, новая, очевидно ещё неполная луна, несла какую – то рогатую тень, в том виде, как светила луна, через середину той самой луны показалась [тень], так что кое – где [луна] светилась, но в середине была затемнена. Говорят, что таким же образом солнце, взошедшее в 8 – й день апрельских ид, подвергшись какому – то затемнению в середине своего диска, которое ниспадало к его низу, вслед за тем вспыхнуло вверху, в дугой его части, и его диск до самого низа таким же образом постепенно прошёл, и это десятая луна 66.

Даны, стоящие на Секване, когда им не дали вышеназванного ценза, взяв заложников, плывут к Англо – Саксам; от них, сокрушённые и изгнанные, они устремляются в другие края. Те же даны, которые оставаллись на Родане, доходят вплоть до Валентии, чтобы опустошить [этот] город; оттуда, когда они ограбили все [селения], которые были вокруг, они уходят обратно, возвращаясь на остров, на котором они устроили лагерь.

Короли Людовик, Карл и Лотарь в июньские календы встречаются у крепости, которая называется Конфлюэнты, и там долго совещаясь о мире между собой, сами по себе в конце концов подтверждают клятвой согласие и дружбу. Людовик, император Италии, был поражён мятежом его [людей], и сам буйствовал против них и против беневентцев грабежами и пожарами.

Даны, которые прежде были на Родане, устремляются в Италию, и захватывают город Пизу и другие, опустошают и разоряют. Король Лотарь, боясь Карла, своего дядю по матери, объединяется с Людовиком, королём Германии и ради этого союза передаёт [ему] часть своего королевства, то есть Хелизатию. Жена Лотаря, боясь ненависти и интриг своего мужа бежит в королевство Карла к своему брату Хукберту. Король Карл подарил своему сыну Людовику монастырь святого Мартина.

861

В месяце январе даны предают огню Лютецию Паризиев и церковь святого мученика Винцентия и святого исповедника Германа; также они настигли и захватили торговцев, убегающих на плоту вверх по по Секване. Другие же пираты данов приходят в Тарвенский паг и опустошают [его].

В четвёртый день апрельских календ после восьмого часа ночи вся луна была обращена в чёрный цвет. Король Карл приказывает сделать своего хромого сына Лотаря клириком в монастыре святого Иоанна.

Комментарии

1. Quadragesimae tempus.

2. Placitum generale. Здесь и далее переведено как сейм.

3. Кремьё.

4. Лион.

5. Аахен (также назывался Аквис).

6. См. примечание 5.

7. Maritima custodia. Т.е. заставы против норманнских пиратов, как при Карле Великом.

8. Тионвиль

9. Часть текста отсутствует.

10. Placitum.

11. Т. е. Гаскони.

12. Conventum episcoporum.

13. Вальхерен.

14. “…et aliquamdiu inibi commorantes, censu prout libuit exacto, ad Dorestadum eadem furia pervenerunt, et tributa similiter exegerunt.”

15. Нимвеген.

16. Clusas. Может означать также ущелья и узкие места вообще.

17. Источником для этого отрывка послужил капитулярий, изданный на сейме 837 г.

18. Ещё один атрибут королевской власти наряду с упомянутой выше печатью.

19. Т. е. Людовик Благочестивый.

20. Т. е. Людовик Немецкий.

21. Буквально “столкновением слов”.

22. Эльзас.

23. Марсель в Провансе.

24. Кьерси.

25. Между Луарой и Сенной.

26. Conventum.

27. Компьен.

28. Аттиньи.

29. Франкфурт.

30. Иды декабря – 13 декабря. Скорее всего автор приурочил смерть Пипина к ближайшей удобной для исчисления времени дате. На самом деле можно лишь утверждать, что король Аквитании умер в середине декабря.

31. Майнц.

32. Видение следует рассматривать как самостоятельный источник

33. Очень известное место. Здесь будто бы впервые в истории упомянута русь.

34. Т. е. выходцы из Швеции.

35. Текст договара см. в: Patrologiae Cursus Completus. Seria secunda. –T. XCVII, –P., 1862.–col. 669–670.

36. Переходить из одного места в другое.

37. Узкий проход через лес или гористую местность.

38. В, по направлению к, что касается

39. Предшественник, предок

40. Vicinio, ближайшая форма – vicinia, ae f – соседство, близость.

41. Макон.

42. Coitur – неправильная форма от глагола coeo, ii (ivi), itum – сходиться, собираться. К основе перфекта прибавлено окончание третьего лица единственного числа, пассивного залога. По правилу пассивный залог перфекта образуется от основы супина.

43. Utriusque – gen. s. uter – que, utra – que, utrum – que каждый из обоих, и тот и другой, оба. Не понятно о чём идёт речь. Варианты: 1. О потерях с обеих сторон; 2. О гибели людей двух королей.

44. Plurimas – acc. pl. (superl.) multus, a, um

45. Sortior, itus sum, iri – бросать жребий, решать жеребьёвкой, получать по жребию.

46. Как вариант – впадения Скальды в море. Скальда – Шельда.

47. Метц.

48. Пуатье.

49. Амьен.

50. Тионвиль.

51. Римская Hispania Ulterior (Lusitania, Baetica).

52. Париж.

53. Т. е. провансальцы.

54. Прованс.

55. Эльба.

56. Пуатье.

57. Сентонж.

58. Сенна.

59. Йонна.

60. Т. е. принял иудаизм.

61. Asportarant – возможно искажённая форма impf., conj., act.

62. Возможно имелись в виду не сосуды (sinum, i n), а карманы (sinus, us m).

63. Т. е. еретические взгляды.

64. Conciliando subiugat.

65. Очевидно напоил каким – либо веществом с наркотическими свойствами.

66. Не вполне понятен смысл конца предложения.

Текст переведен по изданию: S. Prudentii annales sive Annalium Bertinianorum pars secunda. Ab anno 835 usque ad 861 PL. T. CXV. P. 1852 Col. 1375 – 1420

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

<<-Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2025  All Rights Reserved.