|
ИБН АС-СА'И АЛ-БАГДАДИ(593/1197-674/1275) ПРЕДИСЛОВИЕ Известия об африканских странах, помещенные в сочинении этого автора, насколько мне известно, не были учтены еще ни в одной работе, так или иначе связанной с разработкой средневековых арабских источников по Африке. Естественно поэтому ожидать, что и к самому автору, и к его труду, и конкретно к самим известиям, сообщающим об Африке, должен быть проявлен особый интерес. Такой интерес был бы особенно оправдан тем, что сам ибн ас-Са’и не принадлежит к числу широко известных арабских авторов. К сожалению, этот интерес удовлетворить должным образом едва ли удастся. Известий о личности ас-Са’и и о его деятельности исключительно мало. В нашем распоряжении находилось всего два источника таких сведений. Это — библиографический свод Хаджжи Халифы «Кашф аз-зунун» («Список названий книг») и свод Карла Броккельмана по истории арабской литературы. Заметка, посвященная (ибн) ас-Са’и в своде Хаджжи Халифы, невелика и занимает всего несколько строчек. В ней говорится: «История ас-Са’и — а это 'Али ибн Анджаб ал-Багдади, скончавшийся в 674/1275-1276 году, — это большая история, в которой содержится более тридцати томов. Ему принадлежит также другая история, история поэтов его времени. В этой отрасли науки ему принадлежат также многочисленные сочинения. Среди них: «Известия о халифах» («Ахбар ал-хулафа'»), «Известия об авторах сочинений» («Ахбар ал-мусаннифин»), «Известия об очистителе хлопка» («Ахбар ал-халладж»), «Известия о литературных направлениях» («Ахбар ал-мадарис»), «Известия о судьях Багдада» («Ахбар кудат Багдад»), «Собрание коротких рассказов» («ал-Джами' ал-мухтасар»), которое представляет собой историю мира, написанную как продолжение сочинения Ибн ал-Асира «ал-Камил фи-т-та'рих», «Достоинства халифов» («Манакиб ал-хулафа'»), «Атабекский учитель» («ал-Му'аллим ал-атабаки»), «Знаменитое кладбище» («ал-Мак-бар ал-машхура»), «Лучшие из сообщений» («Гурар ал-мухадара»), «Разряды халифов» («Табакат ал-хулафа'») и другие». Известия К. Броккельмана не более подробны, чем заметка Хаджжи Халифы. Но все же мы узнаем из них точные даты рождения и смерти ибн ас-Са’и и сведения о его занятиях. Сочетание [37] известий обоих источников дает нам более или менее полное имя автора. Его звали имам и ученейший факих Тадж ад-дин 'Али ибн Анджаб, известный как ибн ас-Са’и ал-Багдади. Если судить по последней нисбе, он родился в Багдаде. Что значит его другая нисба, мне неизвестно. Ибн ас-Са’и родился 14 ша'бана 593/3 июля 1197 г. Он был племянником Ибн ас-Са'ати. В 623-640/1226 — 1242 г. он был библиотекарем предпоследнего 'аббасидского халифа ал-Мустансира (1226 — 1242) и, вероятно, был лишен этого поста в связи с тем, что к власти пришел новый, последний 'аббасидский халиф Багдада ал-Муста'сим (640/1242-656/1258). Умер Ибн ас-Са'и 20 рамадана 674/11 марта 1275 г. Таким образом, жизнь его пришлась на XIII в. , и ему пришлось пережить падение Багдада, его разрушение, гибель библиотек и разрушение всего 'Аббасидского халифата. По всей вероятности, он был книжным ученым и, очевидно, черпал сведения для своих трудов в той самой библиотеке, которой заведовал в течение шестнадцати лет. Помимо всех его сочинений, поименованных выше, ему принадлежит еще одно, носящее название «Китаб мухтасар ахбар ал-хула-фа'» («Книга с краткими известиями о халифах»). Оно-то нас специально и интересует, так как содержит известия об Африке южнее Сахары. По сути своей оно представляет историческое сочинение, в котором дана история 'Аббасидского халифата. Все изложение делится на разделы, соответствующие правлениям отдельных халифов и содержащие их имена в заголовках. Описываются правления 35 аббасидских халифов из [общего числа] 38. Опущены имена самых незначительных, правление которых было очень коротким. После этих разделов идет небольшая глава с названием «Интересное указание». В ней содержатся краткие сведения о существовавших в мусульманском мире в эпоху, когда писал автор, государствах и их главах. Географические рамки раздела включают Аравию, Ближний Восток, Иран, Среднюю Азию, Индию, Северную Африку и страны Судана. В параграфе о странах Судана упомянуты ат-Такрур, Гао (Каукау), Борну и Мали. Известие интересно тем, что мы имеем в нем, может быть, самое раннее упоминание Борну, что может повлечь за собой переоценку всей политической ситуации в Судане в середине XIII в. Представляется, что сочинение было написано в середине XIII в. , в период, когда автор заведовал халифской библиотекой. Хотя вряд ли можно сомневаться в том, что для [написания] своих книг он широко использовал такую сокровищницу разного рода сведений, [38] каковою была библиотека, но в то же время источников своих он либо не называет совсем, либо делает это очень редко. Во всяком случае, он не назвал их в той части, которую мы воспроизводим. Помимо событий биографии Ибн ас-Са'и, которые позволяют как-то ориентироваться в хронологическом определении сообщаемых им известий, это помогают сделать также и сведения о государствах, династиях и правителях в других странах. Мы полагаем, что эти сведения относятся к одному и тому же времени и должны рассматриваться как современные друг другу. Для облегчения решения этой задачи мы приводим известия, относящиеся к Судану, в широком контексте, в котором освещается политическая ситуация в Аравии, Испании и Северной Африке. Исходя из всех изложенных выше соображений, мы полагаем, что интересующие нас известия о Судане должны относиться к середине XIII в. Мы не располагаем сведениями о рукописях сочинения «Китаб мухтасар ахбар ал-хулафа'», и в своде К. Броккельмана они также не названы. Сочинение было издано в конце прошлого века в Египте, а точнее, в 1309/1890-1891 г. в Булаке. Оно и послужило основой для нашего издания. В архиве В. В. Матвеева этот раздел озаглавлен «Ас-Са'и ал-Багдади». В других работах, посвященных этому автору, его имя приводится в форме «Ибн ас-Са'и». Из числа его сочинений были изданы один дошедший до нас том исторического труда «Ал-джами' ал-мухтасар» (Багдад, 1353/1934) и труд, посвященный женам халифов из династии Аббасидов («Джихат ал-а'имма ал-хулафа' мин ад-дара'ир ва-л-има'», Каир, [I960?]). Что касается исторического сочинения, отрывок из которого публикуется в этом томе, то оно, возможно, было написано не Ибн ас-Са'и, а другим, неизвестным нам автором. Ф. Роузентал заметил, что нет оснований приписывать авторство и историку XIV в. Ибн ал-Фувати (как предположил К. Броккельман). КНИГА С КРАТКИМИ ИЗВЕСТИЯМИ О ХАЛИФАХКИТАБ МУХТАСАР АХБАР АЛ-ХУЛАФА' Интересное указание /129/ Что касается царских домов и эмиратов ислама в настоящее время, то к их числу относятся следующие. Зайдитский имам в Йемене. Он [происходит] от тех остатков [семьи] Хасанидов, что существуют в Амуле прибрежном, в стране Табаристана. Их предок некогда /130/ притязал на государство 'Аббасидов, так что по они едва не погибли. И этому радовались враги ['Аббасидского государства]. Остатки этих Хасанидов в настоящее время [живут] в Сан'а' и странах Хадрамаута, а также в странах Йемена, прилегающих к этим двум [областям]. Эмиры Мекки довольны повиновением им зайдитского имама и тем, что он не покидает их общины. В настоящее время имамат принадлежит [племени] бану-л-матхар [из их числа]. А имя существующего в наше время имама — Хамза. Между ним и расулидским царем в Йемене [существуют] то перемирия, то дурные отношения. Этот имам и все те, кто был до него, придерживаются учения секты, которая не является их врагом. Этот эмират — бедуинский. В его лоне нет величия, и нет гордости в их вождях. Они придерживаются благочестивого поведения и выказывают знаки набожности. [Их эмир] садится посреди собрания своего народа, подобно одному из участников и разговаривает, [сидя] среди них и выносит судебные решения [при спорах] между ними. Перед ним равны простой человек и благородный, сильный и слабый. Иногда он сам покупает какой-либо товар и ходит по рынкам своего города. Он не бывает грубым с привратниками и не доверяет дел вазирам. Хаджибы берут из казначейства столько денег, сколько достаточно [для дела], без излишков. Он не бывает многословным без нужды, подобно тем, кто предшествовал ему [и был] до [42] него, со всеобъемлющей справедливостью и совершенным достоинством. К их числу относится эмир благородной Мекки. Она находится в подчинении шерифов бану Хасан, и их приказы утверждаются аулад Абу Нами. В настоящее время она [находится] под властью Румайсы. К их числу относится эмир светлой Медины. Она находилась прежде во власти бану Хусайн. Потом, в настоящее время, она [попала] под власть детей Джумаза, сына его шейха. В ней отделился и стал самостоятельным Туфайл ибн Мансур ибн Джумаз. Их дед был в прошлые времена факихом из жителей Ирака. Он выступал за султана Салах ад-дина, и тот назначил его эмиром над Мединой, и он и его потомки укрепились в ней 1. К их числу относится господин Йемена, а это ал-Малик ал-Муд-жахид Сайф ад-дин 'Али ибн ал-Малик ал-Му'аййад Хизбар ад-дин Дауд из рода Расула. А этот их дед Расул был главным конюшим у ал-Малика ал-Камила Насир ад-дина Мухаммада ибн ал-'Адила Абу Бакра ибн Аййуба. И когда ал-Малик ал-Камил послал своего сына ал-Малика ал-Мас'уда Атсиза, а он — тот, которого простой народ называл Аксис, он послал вместе с ним главного конюшего Расула вместе с группой людей, которые были отправлены вместе с ними. Затем обстоятельства переменились, так что Расул укрепился в царстве Йемена. И осталось это царство у его потомка до настоящего времени. К их числу относится господин Барр ал-'Удва. А это султан 'Усман из [племени] бану 'абд ал-хакк, а они происходят от [племени] бану /131/ мазин 2, а бану мазин относятся к берберам. Они правили после Алмохадов. Этот султан ['Усман] унаследовал эту власть от царства музафийин 3. И царство [племени] бану 'абд ал-вадд в Тлемсене, и царь ал-Андалуса покорились ему. У него был также [в подчинении] царь Ифрикийи, и он предложил ему свою дочь, и тот женился на ней, но его мать прогнала ее обратно к отцу. А бану мазин — мужчины боевые, люди битвы, и герои войны, и ее попона. Они похваляются изобилием его знаний и достоинством его благочестия... К их числу относится господин Ифрикийи, царь Туниса. Он желает только халифата, и титулуется титулами халифов, и переписывается с повелителем правоверных в его стране, и претендует на родство с повелителем правоверных 'Умаром ибн ал-Хаттабом, да [43] будет доволен им Аллах. Но среди родственников [этого султана] есть те, кто отрицает это. Среди них есть также и те, кто утверждает, что он происходит от потомков 'Ади ибн Ка'ба из родственников 'Умара, но он не из потомков 'Умара. Среди них есть те, кто говорит: «Нет! Он из [племени] хинтата, которое не относится к арабским племенам ни в чем. Но они — Хафсиды, и их род — от Абу Хафса. одного из десяти асхабов Ибн Тумарта. А они — остатки Алмохадов. так как Ибн Тумарт постановил, что Алмохады — его асхабы, и что власть (царство) Алмохадов остается только в среде этих бану хафс. Их царство на западе простирается от островов бану мазганна, [то есть от Алжира] до горного прохода Барки, служащего разделом между Атрабулусом и Баркой. Это предел восточной границы. На севере [границей служит] море. На юге — окончание страны железа и земли ас-Савахил, до тех пределов, о которых говорят, что в них находится местоположение города, называемого Медным городом. Их царь — несомненно, главный среди царей запада. Однако [вот] уже ослабел его хребет по причине силы султана ал-Мазини 4, который является его соседом, и [по причине] расхождения с ним во мнении его населения. Так что рука арабского господства стала более длинной. К их числу относится господин ал-Андалуса. Он относится к числу потомков Кайса ибн Са'да ибн 'Убады. Он достойный молодой человек и причастен к писанию строфических стихов мувашшах. Его резиденцией является Гранада. А в ней жилищем ему служит ал-Кас-бат ал-Хамра'. А значение слова «ал-касба» у них — это «крепость». И она называется Хамра' Гранады. К их числу относится царь ат-Такрура. Он государь Мали. Мали — это нечто вроде названия области. Ат-Такрур же — это один из его городов. Также и Каукау — [один из его городов]. На западе границей его государства является Окружающее море. На востоке — страна Борну. На севере — горы берберов, и на юге /132/ — дикари. Что же касается Ганы, то он ею не владеет. Как будто бы ее царь отказался от власти над нею потому, что в ней и в областях, расположенных позади нее на юге, [находились] места произрастания золота. А известно, что, когда страна, где произрастает золото, была захвачена и в ней распространился ислам и азан 5, растения, [дающие] золото, из нее исчезли. И поэтому государь Мали оставил ее, ибо он — мусульманин и ему полагается с нее большая, [44] установленная дань, которую ему приносят каждый год. Растения, [дающие] золото, появляются 6 в этой стране в августе месяце. И случается, — а Аллах лучше знает, — что это растение высаживают от июля до августа, когда солнце побеждает, а это бывает при начале подъема и разлива Нила. Когда же Нил понижается, то [люди] идут на те места земли, где оно было высажено, и выдергивают там из земли растение, похожее на ан-наджил. Золото находится на его обломанных корнях. То золото, которое находят, подобно мелким камешкам. Первое золото, [которое находят], — самое крупное, самое чистое и самое ценное по [химическому] составу 7. А этот царь ат-Такрура претендует на происхождение от 'Абдаллаха ибн Салиха ибн Хасана ибн 'Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах. К их числу относится и государь Борну, страна которого граничит со страной царя ат-Такрура, на востоке [от последней]. На севере границей ее является страна государя Ифрикийи. И на юге — дикари. К их числу относится также государь ал-Канима, из древнего в исламе дома. К их числу относятся и те, кто претендует на 'алавитское происхождение по линии потомков ал-Хасана и кто следует шафи'итскому мазхабу... Комментарии1 Букв. : «укрепилась в ней его нога и нога его потомков». 2 Вероятно, следует читать «бану марин». 3 Чтение неясно. 4 Так в переводе. Возможный вариант перевода: «... по причине силы султана-маринида». 5 Призыв к молитве, который провозглашает с минарета муэдзин. 6 Букв. «начинаются». 7 Букв. «наиболее ценное по золотому стандарту». |
|