|
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ОСТРОВА МЕЛАНЕЗИИ И ПЕРВОЕ ПОСЕЩЕНИЕ ЮЖНОГО БЕРЕГА НОВОЙ ГВИНЕИ В 1879-1880 гг.Путешествие на острова Меланезии и четвертое посещение острова Новой Гвинеи (март 1879 — апрель 1880) (Это сообщение было начато во время моего нездоровья в деревне Ануапата (Порт Морезби) в Новой Гвинее, а затем переписано и дополнено несколькими примечаниями 8 месяцев позже в Пейкдел (около Стантопа, в Квинсланд), так как анатомические работы, которые я не мог отложить, не дозволили заняться этою перепискою во время моего шестимесячного пребывания в Бризбейне.) Для достижения моей цели — видеть как можно более мне еще не известных разновидностей меланезийского племени — я решил, faute de mieux (За неимением лучшего (франц.)), отправиться с американскою трехмачтового шкуною «Сади Ф. Каллер», снаряженною для ловли трепанга и меновой торговли на островах Тихого океана. [331] Об этом решении я уже имел честь писать Вам в начале путешествия (См. мое письмо от 22 апреля 1879 г. из бухты Прони в Новой Каледонии (Изв. имп. Русского геогр. общества. Т. <XVI>. С. <425>. <См. наст. т.. с. 233-237>.). Теперь, находясь уже на возвратном пути в Австралию, т. е. закончив почти предпринятую экспедицию, имею честь послать Вам краткое «предварительное сообщение» о ходе путешествия и о некоторых выяснившихся (Многие результаты, как зоологические, краниологические <1 нрзб.> т. п., определятся только по разработке собранных материалов, что будет возможно только при более удобной, подходящей обстановке, чем та, которую я пока могу найти в Австралии.) результатах его. Из Новой Каледонии (Нумеи и бухты Прони) шкуна направилась к о. Лифу (группа Лояльти), а затем на острова Новые Гебриды, где шкипер, заходя на острова Танну, Фате, Тонгоа, Май, Эпи, Амбрим, забрал около 50 туземцев разного возраста (предназначавшихся для ловли трепанга, собирания жемчужных раковин и т. п.) и закупил провизию (ямс, таро, кокосов и т. д.) для их продовольствия на шкуне. Я не упускал, разумеется, случая во время якорных стоянок, которые иногда затягивались от пяти <до> десяти дней, видеть туземцев как можно более, для чего обыкновенно жил в их деревнях. Заходя на острова Мало и Вануа Лава, шкуна направилась сперва к группе Квироса (или группе Дуфф), а затем к группе Санта-Круц. Но ни на одной из этих двух групп нам не удалось остаться достаточно долго. В первой из них (группа Квироса) предполагаемого значительного рифа для ловли трепанга не оказалось: а в другой (группа Лом-Лом, одной из групп небольших островков архипелага Санта-Круц) шкипер, уже предупрежденный дурною репутациею туземцев, видя их многочисленность и воинственную осанку, не найдя к тому же достаточно безопасного якорного места, не решился попытать счастья и направился к группе Леунева (острова Онтонг-Жава, или Лорд Гова). Не дойдя, однако же, до этих островов, шкуна бросила якорь в лагуне рифа Канделярии (или Ронгадор), где мы застряли почти целый месяц. Пребывание в этой лагуне, окруженной не островами, а рифом, было для меня не особенно интересно: во время прилива весь риф был залит, за исключением нескольких скал; заняться наблюдениями над фауною рифа и формациею его также не приходилось: этот раз я не имел, как в 1876 г.. собственной шлюбки, а на шкуне все люди были заняты с утра до ночи ловлею трепанга, варкою и копчением его. Пришлось удовольствоваться письменною работою, насколько позволяли людской шум, жара каюты, дым «коптилки» (Шкуна, как выше уже сказал, была специально снаряжена для ловли трепанга. Для того чтобы избегнуть потерю времени, сопряженную с постройкою так наз. «smoke house», или «коптилки», как я ее назвал, на берегу и не подвергаться опасности нападения со стороны туземцев, что нередко сопряжено с таким предприятием, на палубе шкуны была поставлена «коптилка», состоящая из железного домика, или, вернее, большого железного ящика, метров в 7 в длину и ширину и метра 3 вышины, с многочисленными полками из проволочных сетей, на которые клался вареный трепанг (разные виды голотурий). Две большие печи, которых трубы открывались внутрь коптилки, топились днем и ночью и наполняли ее дымом и коптили трепанг. Таким образом тонна (1000 кг) трепанга могла быть добыта в продолжение 3 дней.) и тому [334] подобные неудобства, и исследованием случайно словленных животных. Отсюда (<с> рифа Канделярии) шкипер намеревался отправиться на острова Адмиралтейства, но обещал мне идти туда проливом Св. Георгия и таким образом дать мне возможность, высадившись на о. Герцога Йоркского (Мне было известно, что немецкая коммерческая фирма (Хернсхейм и К°) имеет главную станцию меновой торговли в этой части Меланезии на о. Герцога Йоркского и посылает от времени до времени один из своих небольших пароходов в Куктаун как в ближайший порт для получки и отсылки корреспонденции.), вернуться via Куктаун в Сидней, т. к. я не имел особенного желания посетить вторично острова Адмиралтейства, где я был уже в 1876 г. Однако же противный ветер и значительное противное течение не допустили исполнения этого плана. Потеряв неделю у южного входа в пролив, я не счел себя вправе в дальнейшем настаивании, чтобы шкипер сдержал данное мне обещание и высадил меня на о. Герцога Йоркского. Мы отправились поэтому вдоль восточного берега Новой Ирландии, пройдя между островами Новым Ганновером и св. Матфея к островам Адмиралтейства. Здесь у островка Андра, найдя значительное количество доброкачественного трепанга, шкуна пробыла на якоре дней 10. Я жил все время на берегу, где туземцы, припомнив мое пребывание между ними в 1876 г., встретили меня как старого знакомого. Живя между ними, я имел случай познакомиться с некоторыми из обычаев и даже нашел возможность, несмотря на непродолжительное пребывание, выучиться понимать немного их диалект. Заходя на группы Ниниго (Эшикие или Эсъекер) и Луб (Хермит) (Во время моего последнего посещения группы Луб я убедился, что название «Агомес», сообщенное мною в моих «выписках из дневника» 1876 г., не что иное, как искаженное туземным произношением английское название «Hermit», которое туземцы часто слышат от шкиперов. Туземцы группы этой, как и жители групп Ниниго и Каниет, называют эти острова «Луб», именем главного острова группы.) и потеряв много времени, лавируя против юго-восточного пассата, мы снова вернулись к группе Адмиралтейства, к островам северо-западной оконечности большого острова, где я прожил снова десяток дней на островке Сорри (Или Wild Island на карте Nares Harbour, сделанной офицерами «Челленджера».) и снова имел интересное поле для изучения нравов туземцев и для антропологических исследований над ними. Как у островка Андра, окружающие рифы около Сорри снабдили шкуну значительным количеством отличного трепанга и перламутра, который сотни туземцев за небольшие куски железа или за незначительное количество мелких бус ловили и [335] доставляли на шкуну (Тонна этого трепанга, который добывается здесь за бесценок, стоит в портах Австралии и Китая 100 и даже 120 фунтов стерлингов (700 — 800 рублей серебром).). Эта местность была интересна для меня также потому, что в 1875 г. экспедиция «Челленджера» провела несколько дней в Nares Harbour, и туземцы, их жилища, домашняя утварь, оружие и т. д. были описаны одним из членов экспедиции (Г-н Мозелей, член экспедиции «Челленджера», описавший в статье со многими иллюстрациями предметы, собранные в этой местности, имел любезность прислать мне этот интересный мемуар, который даст мне скоро возможность проверить наши обоюдные наблюдения 1.). Вследствие этого мои наблюдения в этой местности могут служить проверкою и, может быть, дополнением добытых результатов экспедиции «Челленджера». Мы вернулись снова к островку Андра, и я мог при этом третьем посещении добавить немало интересных сведений о туземцах и о взаимных отношениях между деревнями. Отсюда при других обстоятельствах шкуна на пути к островам Луизиады могла бы зайти на Берег Маклая, но я сам уволил шкипера от его обязательства (Хотя мне было весьма желательно повидаться с моими друзьями <с> Берега Маклая и посетить острова Кар-Кар и Ваг-Ваг, что я имел право требовать от шкипера вследствие нашего условия, но, к сожалению, мое мнение о личностях, находившихся на шкуне, было таково, что я не захотел подвергнуть моих черных друзей риску этого знакомства.), почему он, не желая рисковать при ненадежной погоде (шквалы сменялись штилями) между плохо нанесенными на карту рифами и островами (между островами Адмиралтейства, Новою Британией и Новою Гвинеей), предпочел старый путь вокруг Новой Ирландии. К большому моему сожалению, мне не удалось съехать на берег в Новой Ирландии, но ежедневно многие пироги выезжали к судну, которое оставалось в дрейфе на время их визита, имеющего целью торг съестными припасами и черепаховою скорлупою. Таким образом, я мог видеть несколько сотен жителей Новой Ирландии, причем мне удалось сделать несколько интересных антропологических наблюдений над этими туземцами, которых общий habitus особенно близко подходит к типу жителей Соломонова архипелага. Это обстоятельство, как и немало интересных наблюдений и замечаний, сделанных мною на островах Адмиралтейства, Ниниго и Луб, примирило меня с фактом, что я, почти против желания, во второй раз посетил эти острова. Несмотря на позднее время года, довольно ровный SO привел нас к группе Тробриан, которая была для меня весьма интересна своею близостью к островам Д'Антркасто и Новой Гвинее, а также своею малою известностью; к сожалению, однако же, скверная погода, шквалы с продолжительными дождями, значительное волнение, мешавшее ловле трепанга, сократили наше пребывание, но все-таки мне удалось провести интересный денек в деревне на о. Туме и видеть, мерить [336] и рисовать туземцев в продолжение трех других дней нашей стоянки, во время которой туземцы были нашими постоянными гостями. Шкипер на пути к островам Луизиады хотел обогнуть группу Лонглен, где, он слышал, есть гуано. Он желал зайти туда, чтобы удостовериться в верности этого слуха, но, приблизившись к этим островам, вследствие очень свежего NW ветра, весьма ненадежной погоды, расшатавшихся вант, порванных парусов, принужден был переменить курс, и вместо Луизиады мы попали к небольшой группе, означенной на картах именем островов Симбо, или Эдистон, в группе Соломоновых (Кроме копры (сушеных кокосовых орехов) <и> черепахи, один из главных предметов вывоза здесь представляет так наз. «vegetable ivory», которая оказалась плодом пальмы из рода Sagus. В письме от 14 октября этого года известный австралийский ботаник д-р Ф. фон Мюллер в Мельбурне пишет мне, что это — Sagus vitiensis Wendland.). По случаю починки снастей мы пробыли здесь дней 20, т. е. до 27 декабря. Разумеется, все это время я жил на берегу и остался весьма доволен моим пребыванием там, хотя дождливая погода была причиною довольно сильных пароксизмов лихорадки. Наконец, в начале этого года шкуна добралась до архипелага Луизиады и бросила якорь для продолжительной якорной стоянки (ловли трепанга) в бухте Махиу о. Бухилари (Туземцы острова называют свой остров «Бухилари», но жители окружающих его островов называют его «Базилаки».) (Pitt Harbour о. Морезби). Сделав несколько экскурсий на о. Бухилари, я решил оставить здесь шкуну, что я уже давно имел в виду, и перебраться на о. Варе (о. Тест на картах), надеясь найти там случай или попасть, пользуясь проходящим судном, в Куктаун, или, на что я имел большую охоту, отправиться на небольшом пароходике «Элленгован», принадлежащем London Missionary Society (Лондонское миссионерское общество (англ.)), на южный берег Новой Гвинеи, а оттуда на острова Торресова пролива. Расстояние о. Варе от бухты Махиу не более 20 миль, и утром 19 января, оставив почти все мои вещи на шкуне для доставления [337] в Сидней (Шкипер Веббер намеревался вернуться в Сидней в апреле месяце, и так как я знал, что пароход «Элленгован» очень невелик и не будет в состоянии забрать все мои вещи, то мне казалось весьма подходящим оставить большую часть их на шкуне. За недостатком времени накануне моего отъезда, отчасти вследствие моей натуральной доверчивости (17-летнее скитание по свету не изменило еще эту черту характера!), я сказал шкиперу: «Считая Вас честным человеком, я надеюсь, что Вы сдадите все мои вещи исправно в русском консульстве в Сиднее, почему мне не надо никакой расписки о вещах». Шкипер поспешил уверить меня, что мое мнение о нем окажется верным и т. д. Когда даже в июле месяце шкуна не прибыла еще в Сидней, где, по словам шкипера, она должна была быть в апреле или мае, я написал русским консулам в Сингапур, Гонконг, Сан-Францизко и Лондон, прося их, в случае, если «Сади Ф. Каллер» прибудет в один из этих портов, взять на себя труд получить мои вещи и сохранить их до востребования в консульстве. В августе, наконец, в Сидней пришло известие с о. Фате (Новые Гебриды), что шкуна «Сади Ф. Каллер» заходила туда на пути своем в Сан-Францизко, что шкипер Веббер умер и что некоторые из моих вещей были переданы на другую шкуну, отправляющуюся в Сидней. Какие из моих вещей вернулись в Сидней и сколько увезено в Америку, я еще не имел возможности узнать, не добравшись еще сам в этот город. Надеюсь, что русский консул в Сан-Францизко найдет возможность выручить остальные — во всяком случае, каждый и утраченных ящиков представит для меня значительную потерю.), забрав несколько необходимых вещей, я отправился в шлюбке на о. Варе и поселился в туземной хижине в ожидании оказии (В рукописи далее зачеркнуто: Я нашел на о. Варе миссионера — туземца о. Лифу, который сказал мне, что со дня на день ожидает прихода парохода «Элленгован» из деревни Ануапата (Порта Морезби) — главной станции миссионеров на южном берегу Новой Гвинеи). На третий день моего пребывания на о. Варе два судна бросили якорь около острова: пароход «Элленгован» и шкуна «Анни». Оба отправлялись на другое утро; шкуна прямо отправлялась в Куктаун; «Элленгован», заходя в разные местности вдоль южного берега Новой Гвинеи, возвращался обратно в деревню Ануапата. Мне предстоял выбор, но желание видеть туземцев южного берега, об которых я читал уже не раз (В рукописи далее зачеркнуто: хотя с недоверием), что они принадлежат к «малайской расе», превозмогло неудобство продлить еще на несколько месяцев уже и без того затянувшееся путешествие. Я решил, недолго думая, отправиться с «Элленгован» и посетить в четвертый раз этот остров. Заручившись позволением г. Чалмерса, старшего из двух миссионеров London Missionary Society, находящихся теперь на южном берегу Новой Гвинеи 2, отправиться на пароходе в Ануапату, мне едва хватило времени вернуться в деревню и уложить снова вещи, которые разложил в хижине, не подозревая, что останусь на о. Варе только 3 дня. На другое утро, 22 января, с рассветом мы снялись, но только 14 февраля прибыли в деревню Ануапату, находящуюся у значительной бухты, обозначенной на картах под именем Порт Морезби. Плавание это вдоль берега (всего около 300 миль) продолжалось 23 дня, так как г. Чалмерс находился на инспекторской поездке и должен был останавливаться в местностях, где поселены были наставники (Уже много лет миссионеры на островах Тихого океана имеют обычай посылать на острова, куда они думают перенести со временем свою деятельность, не белых своих собратий, а туземцев-миссионеров. Этот способ имел и имеет большой успех. Охотников между христианами на островах Самоа, Раротонга, Таити и т. п. всегда находится немало, и таким туземцам-миссионерам многие острова (как, например, о. Лояльти и др.) обязаны введением христианства. Уже 7 лет тому назад было привезено на южный берег Новой Гвинеи несколько таких миссионеров, или «наставников», которые значительно облегчают деятельность белых миссионеров.), а также (В рукописи далее зачеркнуто: мы должны были останавливаться) в разных местах [338] дров для парохода (Эти периодические посещения южного берега Новой Гвинеи небольшим пароходом, как «Элленгован», который должен часто останавливаться для возобновления запаса дров и может по малости своей подходить близко к берегу, имели прямым следствием хорошее знакомство шкипера его с этою частью берега, что повело к открытию нескольких весьма удобных и обширных гаваней, как Milport Harbour, Dudfield Harbour и др.). Оставаясь в некоторых деревнях по 4 и 5 дней, я имел достаточно времени, чтобы видеть туземцев, жилища их и поверхностно знакомиться с их нравами, так что это четвертое, хотя и непродолжительное посещение Новой Гвинеи обогатило меня интересными и немаловажными результатами по антропологии и этнографии. В Ануапате, где я воспользовался любезным гостеприимством г. Чалмерса, здоровье мое, которое во все время этого путешествия только 2 или 3 раза, и то на короткое время, изменяло мне, принудило меня к относительному бездействию (Пароксизмы лихорадки были не особенно сильны и позволяли мне каждый день посвящать несколько часов письменной работе; таким образом, я имел случай выписать из дневника настоящее сообщение.) недели на три и заставило отказаться от экскурсии в окружные горные деревни, куда доступ благодаря лошадям, привезенным на этот берег Новой Гвинеи австралийскими золотоискателями в 1877 г. (Ануапата, или Порт Морезби, и окрестности были полем поисков золота золотоискателей, нахлынувших из Австралии в 1877 и 1878 гг. Из с лишком 80 прибывших сюда многие умерли, остальные вернулись в Австралию или были вывезены с Новой Гвинеи присланным английским судном, когда известие об их неудаче и печальном положении стало известно в Австралии.) и оставленными здесь, был незатруднителен. Полагая, что местные условия в Ануапате имеют значительное влияние на возобновление пароксизма лихорадки, я отправился снова вдоль берега и посетил во второй раз деревни Хуру и Карепуну, куда [340] пароход «Элленгован» был отправлен г. Чалмерсом за деревом для постройки церкви и других строений в Ануапате. Я вернулся в Ануапату, чувствуя себя гораздо здоровее, чем выезжая оттуда. В апреле «Элленгован» отправился на о. Вайбин (или Thursday Island) — станцию пароходов из Австралии в Сингапур и Китай. Это обстоятельство было для меня в высшей степени подходящее, так как я имел при этом возможность видеть жителей Новой Гвинеи в деревнях Боэра, Майва и Сило, а также острова Торресова пролива: о. Эруб, Мэр, Тауван, Сейбай, Мабиак. С о. Вайбин (Thursday Island) я имел честь послать Вам письмо с извещением о моем возвращении в Сидней, которое, однако же, еще не состоялось, причины чего я предполагаю сообщить в скором времени в следующем письме 3. Для более верной оценки некоторых результатов путешествия мне кажется не лишним дополнить эту перечень посещенных местностей более кратким итинерарием с прибавлением продолжительности пребывания в каждой местности. 1879 <год> Марта 29 выехал из Сиднея. Апрель. О. Новая Каледония: порт Нумея (8 дней), бухта Прони (5 дней); о. Лифу (5 дней). В море — 12 дней. Май. Дрейф у о. Танна (2 дня), острова Фате (12 дней), Тонгоа (2 дня), Май (2 дня), Эпи (3 дня), Амбрим (1 день). В море — 9 дней. [341] Июнь. Острова Мало (4 дня), Вануа-Лава (7 дней); дрейф у о. Квироса и о. Лом-Лом. В море — 19 дней. Июль. Риф Канделярия, или Ронгадор (28 дней). В море — 3 дня. Август. Штили и противные ветра у пролива Св. Георгия, Новая Ирландия (дрейф у восточного берега); островок Андра (у северного берега большого острова Адмиралтейства) (10 дней). В море — 21 день. Сентябрь. Архипелаг Ниниго (10 дней), архипелаг Луб (4 дня). В море — 15 дней. Октябрь. Архипелаг Луб (6 дней), островок Сорри у северозападной оконечности большого острова Адмиралтейства (13 дней), островок Андра (3 дня). В море — 9 дней. Ноябрь. Новая Ирландия (дрейф у восточного берега), группа Тробриан (3 дня). В море — 27 дней. Декабрь. О. Симбо (Соломонов архипелаг) (20 дней). В море — 11 дней. 1880 <год> Январь. Западные острова архипелага Луизиады: Базилаки (11 дней), Варе (3 дня); <о.> Самарай (4 дня), деревня Бара-Бара (Новая Гвинея) (1 день), о. Суоу (3 дня); южный берег Новой Гвинеи: Dudfield Harbour (1/2 дня), Milport Harbour (1 день). В море — 8 дней. Февраль. Южный берег Новой Гвинеи: Тэбль-Пойнт (2 дня), мыс Родней (1 день), деревня Арома (3 дня), деревня Карепуна (5 дней), деревня Хула, или Хура (1/2 дня), деревня Тупузелей (1/2 дня), деревня Ануапата или Порт Морезби (15 дней). В море — 5 дней. Март. Южный берег Новой Гвинеи: деревня Ануапата (7 дней), деревня Хура (4 дня), деревня Кало (1 день), деревня Карепуна (2 дня), деревня Ануапата (2 дня). В море — 5 дней. Апрель. Южный берег Новой Гвинеи и острова Торресова пролива: деревня Буэра (3 дня), деревня Майва (1 день), деревня Моту-Моту (1 1/2 дня), деревня Сило (1/2 дня), острова Эруб (2 дня), Мэр (3 дня), Дауван (1/2 дня), Сейбай (1/2 дня), Мабиак (5 дней), Вайбин (6 дней). В море — 8 дней. Май. Восточный берег Австралии: Сомерсет (3 дня), г. Куктаун (3 дня), г. Таунсвиль (1 день). 12 мая прибыл в г. Бризбейн 4. Итого во время этого с лишком 13-месячного путешествия из 409 дней приблизительно 237 дней были проведены на берегу или на якоре, а около 162 дней — в море 5. Только некоторые результаты путешествия могут быть сообщены в кратких положениях. Между ними следующие (В рукописи: следующие два) выдвигаются на первый план, именно: 1) Жители весьма многих островов Меланезии («Меланезийцами» я называю единственно «курчавоволосых» жителей островов Тихого океана.) (некоторые из островов Новогебридских, Соломоновых, Луизиады и др.) [342] оказались имеющими форму черепа брахицефальную (индекс ширины превышал во многих случаях 81 и в некоторых даже 85), которое обстоятельство доказывает, что брахицефалия имеет в Меланезии гораздо большее распространение, чем до сих пор полагали. К этому неожиданному результату меня привели многочисленные измерения голов и черепов (Чтобы устранить всякое сомнение в верности измерений голов меланезийцев, я собрал достаточное число несомненно аутентичных черепов туземцев Новой Каледонии, островов Адмиралтейства, Соломоновых. Новой Гвинеи и др.) туземцев весьма многих островов Меланезии. 2) Хотя в некоторых (В рукописи далее зачеркнуто: прибрежных) деревнях южного берега Новой Гвинеи (Главным образом в деревнях Хура, Карепуна, Арома.) заметна полинезийская или малайская примесь (смесь с прямоволосою расой) (Изучение языка и традиций, а также сравнение узоров и стиля в этой части южного берега Новой Гвинеи весьма распространенной татуировки дадут, вероятно, возможность определить, из какой части Полинезии происходят предки полинезийского элемента этой смеси 6.), но она сравнительно весьма незначительна и не дает права назвать жителей юго-восточной оконечности Новой Гвинеи «желтою малайскою расой», название, вошедшее в употребление в последние годы. 3) Ознакомление с языком и некоторыми традициями туземцев группы Луб и с диалектами северного берега большого [343] острова Адмиралтейства положительно доказало, что население этой группы происходит с северного берега о. Адмиралтейства. 4) Жизнь между туземцами островов Адмиралтейства дала мне возможность ознакомиться со многими интересными обычаями этих туземцев, но эти наблюдения и исследования теряют слишком свое настоящее значение и ясность, будучи переданы без необходимых подробностей и иллюстраций, почему сообщение их не может войти в рамки настоящего письма (К сообщениям, которые я отлагаю до подробного описания моих путешествий, принадлежит также ряд сведений, бывших для меня второстепенной важности, но которых собиранием я не пренебрегал, считая их не лишенными интереса и недостаточно известными. Сюда относится, кроме сведений о продуктах островов, о предметах вывоза и ввоза, вопрос об эффекте столкновения белой расы с туземцами. Самое поверхностное и беспристрастное наблюдение открывает вереницу злоупотреблений, сопровождающих вывоз туземцев Меланезии на плантации в Австралию, Новую Каледонию, Фиджи, Самоа. Это весьма редко без обмана, иногда помощью насилия обходящееся добывание темнокожих рабочих на плантации прикрывается в английских колониях эпитетом «free labour trade» (Торговля свободным трудом (англ.)), так как название «slave trade» (Работорговля (англ.)) хотя и более приближается к истине, не особенно благозвучно и должно быть избегнуто, что весьма нетрудно, так как весьма немногие желают видеть настоящее положение дела, которое для них самих или друзей их выгодно, почему всякий протест против этой бессовестной эксплоатации темнокожих встречает здесь положительную непопулярность. Большинство не хочет знать правду, что не помешает, однако же, этому большинству, когда будет уже слишком поздно, притворяясь, уверять, что никогда и <не> подозревало истинного положения дел, и негодовать против торга человеческим мясом и варварского насилия, которые прикрываются невинным названием «free labour trade». Собранные факты по этому вопросу (которым я думаю посвятить со временем особую статью) я считаю долгом довести до сведения лиц, имеющих возможность, если захотят, облегчить участь пострадавших и отчасти, хотя в незначительной степени, предупредить повторение постоянно повторяющихся злоупотреблений белых на островах Тихого океана 7.). К этому же [344] разряду результатов принадлежат наблюдения, которые я никогда не упускал из виду, когда представлялся случай, как-то: наблюдения эффекта обычаев деформации головы, татуировки, перфорации septum narium, alae nasi, разных частей уха и т. п. Мне удалось также сделать более наблюдений и добыть более сведений относительно макродонтизма у туземцев архипелагов Адмиралтейства и Луб. В заключение замечу, что убеждение, высказанное мною, предпринимая эту экспедицию, что несколько дней, даже несколько часов собственного наблюдения дадут мне более верное мнение о туземцах Меланезии, чем повторенное чтение всей об них накопившейся литературы, вполне подтвердилось, и не раз (Нахожу, что с этим неоднократным опытом совершенно согласуется мнение г. проф. Р. Вирхова: «... gerade bei der Feststellung von Rassendifferenzen ist meiner Erfahrung nach der Generaliendruck den man beim Eintritt in ein fremdes Land bekommt viel sicherer, als derjeniger, mit dem man hinausgeht, er verflachtet sich mit jedem Tage. den man langer bliebt» <Как раз при установлении расовых различий, согласно моему опыту, общее впечатление, которое получаешь при въезде в чужую страну, гораздо надежнее, чем то, с которым из нее выезжаешь: оно становится менее острым с каждым новым прожитым в ней днем (нем.)> (Sitzung der Berliner Gesellschaft fuer Antropologie, Ethnologie und Urgeschichte am 9. Mars 1878).) во время этого путешествия, которое прошло не без многих неприятных случайностей, я был доволен, что, вопреки многим затруднениям и жертвам, я предпринял его и могу таким образом дополнить некоторые пробелы по антропологии и этнографии этой части света... Н. Миклухо-Маклай Пейкдель, около Стантоп в Квинсланд КомментарииПечатается по рукописи: АГО. Ф. 6. Оп. 1. No 71. Впервые: Изв. РГО. 1881. Т. 17. Вып. 2. Отдел 2. С. 131—142, с небольшой стилистической правкой. Переиздано: 1941. Т. 2. С. 98—104, с неточностями и стилистической правкой. Отсюда: СС. Т. 2. С. 559—570, с исправлением некоторых неточностей и небольшой дополнительной правкой. В этих изданиях отсутствует последняя авторская сноска. Рукопись написана черными чернилами мелким четким почерком на 15 одинарных листах бумаги с водяными знаками. Листы исписаны с одной стороны. Рукопись сильно повреждена: вся в разноцветных разводах, местами части слов утрачены. Рукопись реставрировалась в начале 1980-х годов. Пагинация в правом верхнем углу двойная: авторская — чернилами и архивная — карандашом. Правка незначительная, сделанная во время написания теста. В черновой рукописи (ПО ААН. Ф. 143. Оп. 1. No 16) имеется подзаголовок: «(Предварительное сообщение)». Нумерация двойная: авторская и архивная. Текст написан чернилами на пожелтевших линованных листах бумаги с водяными знаками. Листы, первоначально двойные, почти все разрезаны. На полях помимо дополнений многочисленные вензеля, геометрические узоры, изображения лабиринтов. Сохранился также карандашный набросок этого текста (ПО ААН. Ф. 143. Оп. 1. No 15. Л. 44—46). Сравнение черновой рукописи с беловой показывает, что автор, по-видимому, правил первую при написании беловика. Теми же чернилами, которыми написана беловая рукопись, сделаны вычеркивания в более пространном черновике. Примечания подготовлены Д. Д. Тумаркиным. 1 Об экспедиции на судне «Челленджер» и статье натуралиста этой экспедиции X. Моузли (Н. Moseley) о жителях островов Адмиралтейства см. прим. 4 и 6 к очерку «Островок Андра», публикуемому в наст. томе. 2 О миссионере Дж. Чалмерсе см. прим. 4 к дневнику «Первое посещение южного берега Новой Гвинеи в 1880 г.» в наст. томе. 3 Прибыв в мае 1879 г. по пути в Сидней в британскую колонию Квинсленд (ныне штат Австралийского Союза), Миклухо-Маклай первоначально предполагал провести там лишь несколько дней. Однако он оставался в Квинсленде до января 1880 г. Письмо-отчет в РГО о пребывании в Квинсленде, по-видимому, не было написано, но ученый рассказал о пребывании в этой колонии в своем выступлении в РГО в 1882 г. (наст. том, с. 445—446). См. также его статью «Краткий обзор результатов антропологических и анатомических исследований в Меланезии и Австралии» в т. 4 наст. изд. 4 Многие упомянутые в «итинерарии» острова и островные группы на современных картах имеют другие названия или даются в ином написании: Фате — Эфате, Май—Эмаи (Эмаэ), Квироса — Дафф, Лом-Лом (Ломлом) — общее название трех островков (Нгабелипа, Нгагауе и Нананиебулеи) в группе Суоллоу (к северу от островов Санта-Крус), Луб—Хермит, Варе — Вари, Суоу — Суау, Сей-бай — Сайбай, Дауван — Дауан, Вайбин—Терсди. Мабиак — Мабуиаг. 5 Приведенный Миклухо-Маклаем «итинерарий» его путешествия не только носит приблизительный характер, но и содержит явные неточности. Так, в сентябре 1879 г. автором учтено лишь 29 дней, в марте 1880 г.— 21 день. Зато «итинерарии» за февраль 1880 г. охватывает 32 дня. Не сходится с общим итогом, указанным автором (409 дней), и сумма дней, проведенных на берегу или на якоре (237), и дней, проведенных в море (162). Вернувшись к этому вопросу в 1882 г., Миклухо-Маклай увеличил продолжительность пребывания в море до 172 дней (см. наст. том, с. 404). Уточнение «итинерария» невозможно ввиду того, что дневники и записные книжки, фиксировавшие ход путешествия 1879—1880 гг., в большинстве своем не сохранились или во всяком случае не обнаружены. 6 См. в наст. томе прим. 12 к тексту «Первое посещение южного берега Новой Гвинеи в 1880 г.» 7 См. «Записку о похищении людей и работорговле в западной части Тихого океана» в т. 5 наст. изд. |
|