Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

А

Аманат – заложник, выдаваемый в обеспечение мира.

Анкерок – бочонок на судне для пресной воды объемом 20-30 л.

Антиминс – четырехугольный льняной или шелковый платок с изображением находящегося в гробу Иисуса Христа и четырех евангелистов с зашитыми по углам частицами мощей.

Антретно – приблизительно.

Ара – морская птица кайра.

Ароба (арроба) – испанская мера веса, равная 28 русским фунтам, т.е. 11,2 кг.

Ахтерштевень – задний вертикальный брус, идущий от киля и составляющий заднюю оконечность судна. На него навешивается руль.

Б

Байдара (умиак у эскимосов) – большая открытая лодка туземцев Аляски, каркас которой был обтянут лафтаками; в Русской Америке байдары иногда имели мачту.

Байдарка (каяк у эскимосов) – небольшая длинная лодка, каркас которой обшит тюленьей кожей со всех сторон, в том числе и сверху, где имелись 1-3 люка для гребцов.

Байдарщик – глава промысловой артели, иногда так называли начальника редута (укрепленной фактории).

Бакер (бакеро, правильнее – вакеро) – пастух в Латинской Америке.

Бакштов – выпускаемый за корму корабля конец веревки, к которому крепятся шлюпки при стоянке корабля на якоре.

Барабора – жилище туземцев (землянки, хижины, деревянные дома).

Баргоут (бархоут, бархот) – утолщенные поясья наружной обшивки судна.

Бат – сибирское слово для обозначения лодки-однодревки, т.е. выдолбленной из одного ствола.

Бейдевинд – курс корабля, при котором ветер направлен сбоку и спереди.

Бизань-мачта – третья от носа корабля мачта парусного судна.

Бобр морской – морская выдра, калан.

Бобровая струя – пахучее вещество, вырабатываемое мускусными железами самцов речных бобров, высоко ценимое в парфюмерной промышленности; учет добытой струи велся в парах пузырьков (т.е. желез); 20 пар = 1 фунту.

Боум-салинг (бом-салинг) – салинг на верхней стеньге мачты.

Брамсель – третий снизу прямой парус.

Брамсельный ветер – это ветер, при котором без вреда для рангоута можно нести брамсели (по системе Бофора ветер до 6 баллов называют брамсельным).

Бриг (брик, бригг) – небольшое двухмачтовое судно с прямым парусным вооружением.

Бутка (будка) – крепостная башня.

Бушприт – горизонтальный или наклонный брус, выступающий за нос судна и служащий для крепления носовых снастей и парусов.

В

Вантпутенсы (вант-путенсы) – прочные оковки (железные полосы) с внешней стороны корпуса судна, служащие для крепления корабельных снастей (вант), поддерживающих мачты и стеньги.

Ванты – судовые снасти, которые удерживают мачты и стеньги в поперечных направлениях и отчасти сзади.

Вара – испанская мера длины, равная приблизительно 90 см (около трех футов).

Веред – нарыв, чирей.

Верп – вспомогательный якорь, использующийся для подтягивания судов.

Вицерой – вице-король.

Волочага – шатун.

Выпороток – шкура утробного или новорожденного зверя.

Выходной (мех) – пушнина высшего сорта.

Выхухоль – в Русской Америке так называли ондатру.

Г

Гаерское одеяние – шутовская одежда.

Галлет (галиот) – небольшое двухмачтовое парусное судно.

Галлон – единица объема в системе англ. мер; 1 англ. галлон = 4,55 литра; американский галлон = 3,79 литра.

Галс – курс судна относительно ветра.

Гас – позумент, золотая или серебряная тесьма.

Геогнозия (геология) – геогност – геолог.

Гингам – разновидность материи.

Гинея – английская золотая монета, чеканившаяся в 1663-1817 гг.

Гичка – разновидность легкой, узкой и длинной шлюпки.

Горно – шкуры сухопутных животных, обычно оленей.

Грот-марсель – второй снизу прямой парус на грот-мачте парусного судна.

Грот-мачта – вторая от носа мачта парусного судна.

Гундредвейт – английская мера веса, равная 112 фунтам или 50,8 кг.

Д

d – сокращенное английское обозначение пенсов.

Дарохранительница – небольшой церковный сосуд (ковчег) для хранения освященного хлеба, необходимого для обряда причащения.

Дебурет – род ткани.

Дискос – блюдце с поддоном, на котором освящают часть просфоры (агнец) во время обряда причащения.

Дрек – переносный якорь для шлюпок весом от 1 до 4 пудов.

Дректов – канат или веревка, которая привязывалась к дреку.

Душмянка (душмяное, душное дерево) – разновидность кипариса, произраставшего в окрестностях Ново-Архангельска.

Е

Еврашки – суслики.

Ж

Жило – селение местных туземцев.

З

Завоз – движение судна, подтягиваемого к завезенному на шлюпке верпу (верпование).

Заказчик (закащик) – помощник тоена.

Звезда (звездица) – две металлические дуги, соединенные в центре: ими прикрывается дискос.

Золотник – русская мера веса, равная 4,266 г.

Зуб моржовый – клыки моржей.

И

Изюбры – крупные благородные олени.

Индиго – краситель синего цвета.

Инклинатор – прибор для определения магнитного поля.

Инсургент – повстанец.

Интрюм – самая нижняя часть трюма.

К

Кабельтов – единица длины, равная 100 морским саженям, т.е. 185,2 м ( 1/10 морской мили); также особо прочный пеньковый трос, использующийся для швартовки и буксировки кораблей.

Калги – рабы коренных жителей Аляски.

Камлея (камлейка) – непромокаемая одежда, сшитая из кишок морских животных или рыбьей кожи; камлея обычно одевалась поверх парки.

Кану (каноэ) – индейский челнок.

Карронада (коронада) – короткоствольное средне- и крупнокалиберное (обычно 12-24-фунтовое) морское орудие.

Каюр (каюра) – наиболее бесправная часть туземного населения русских колоний.

Кекур – отдельно стоящая скала или утес на берегу или вблизи него.

Киноварь – минерал класса сульфидов ярко-красного цвета, который широко использовался коренным населением Америки для раскраски лица и тела.

Кинтал – испанская мера веса, равная 46 кг.

Китайка – простая хлопчатобумажная ткань.

Клепцы (кляпцы) – небольшой капкан из двух деревянных дощечек с железными зубьями и пружиной для ловли куниц, лис, зайцев.

Кница – треугольная или трапециевидная пластина, соединяющая сходящиеся под углом балки набора корпуса судна.

Консистория – в православной церкви учреждение при архиерее по управлению епархией.

Копоруля – мотыга.

Корольки – крупные стеклянные бусы красного, голубого и других цветов.

Коты (морские коты) – морские котики из семейства ушастых тюленей.

Кофель-нагель – особый стержень для крепления корабельных снастей.

Кошка – песчаная коса, полуостров.

Кошлок – молодой морской бобр.

Куркума – желтый имбирь, разновидность многолетней травы, обладающей пряным вкусом.

Кутер (куттер, катер) – маленькое морское обычно одномачтовое судно с косым парусным вооружением.

Л

Лаг-линь – трос, на котором крепился лаг (прибор для измерения скорости судна или течения).

Лаж – приплата при обмене одного вида монет на другой.

Ланча – телега.

Лафтаки (лавтаки) – дубленые тюленьи или моржовые шкуры.

Линь – прочный пеньковый судовой трос.

Летник – летний лагерь, летнее селение туземцев.

Лига – название мили различной величины.

Лот – прибор для измерения глубины воды.

Лотлинь – трос, но котором крепится лот.

М

Магазейн (магазин) – склад.

Маис (майс) – кукуруза.

Марс – площадка на вершине мачты, служит для управления парусами и наблюдения с нее.

Марсель – второй снизу прямой парус.

Медведка – маленький морской бобр до первой линьки.

Межеумок – нечто среднее, не относящееся к конкретному сорту или разряду.

Место – добытые шкуры (преимущественно каланов).

Миля – единица расстояния: английская миля равно 1609 м, итальянская – 1867 м, морская – 1852 м, географическая – 7420 м.

Миро – благовонное масло, употребляемое при совершении христианского обряда миропомазания.

Мишень – деталь пеленгатора.

Монтека – сливочное масло, в Калифорнии – лучшее мозговое сало.

Морда – плетеная из прутьев ловушка для рыбы.

Муксун – пресноводная рыба из породы сигов (длина до 75 см, вес – до 8 кг).

Муссон – устойчивый тропический ветер, направление которого резко меняется на противоположное 2 раза в году.

Мушкетон – короткоствольное ружье крупного калибра с раструбом на конце ствола для стрельбы картечью.

Н

Нагель – деревянный гвоздь.

Нанкин (нанка) – разновидность китайской хлопчатобумажной ткани.

Напилок – напильник.

Недолись – молодые лисицы, не достигшие возраста взрослых особей.

О

Обсервация – определение места судна по наблюдениям объектов с известными географическими координатами (берег, горы и др.).

Оверштаг – поворот судна на другой галс, когда оно пересекает линию ветра носом.

Одиночка – маленькая торговая фактория РАК, обычно состоявшая из одной постройки.

Отдел (колониальный) – территориально-административная единица, подчинявшаяся конторе РАК.

Опись (морская) – описание и обследование морских берегов для составления карт.

П

Пальма якутская – длинный широкий якутский нож.

Парка – длинная глухая теплая одежда с капюшоном, которую шили из шкурок различных птиц и сусликов-еврашек.

Партия – название промысловой байдарочной флотилии.

Партовщик – участник промысловой партии РАК.

Пассат – постоянный ветер в тропических областях северного и южного полушарий; в северном полушарии он имеет северо-восточное направление, а в южном – юго восточное.

Пастернак (пустарнак) – полевой борщ, поповник.

Пеленг – угол между направлением на наблюдаемый объект и одной из основных плоскостей, принятых за начало отсчета угловых координат.

Пель-компас – оптико-механический прибор для измерений горизонтальных углов между магнитным меридианом и направлением на какой-нибудь предмет.

Пендул (от лат. pendulim) – маятник.

Перенос (волок) – кратчайший путь из бассейна одной реки в другую через водораздел, а также из одного морского залива в другой по территории полуостровов или через перешейки.

Перетимберовка – см. тимберовать.

Перлинь – толстый трос диаметром 10-15 см.

Пестрядь – дешевая грубая разноцветная материя.

Пиастр (пиястр, песо) – большая серебряная испанская и мексиканская монета весом около 27 гр.

Пик – белая смола.

Пикуль (пиколь) – мера веса в Кантоне: 1 пиколь = 133 английским фунтам = 148 русским фунтам = 60,5 кг.

Плавуны (плывуны) – кашалот.

Президио (пресидио) – укрепленное испанское поселение в Калифорнии, управлявшееся светскими властями.

Прикладной час – средний промежуток времени между прохождением луны через меридиан места и полной водой во время прилива.

Пшено сарочинское (т.е. сарацинское, арабское) – рис.

Р

Рангоут – совокупность надпалубных конструкций и деталей судового оборудования.

Ранча (исп. ранчо) – ферма.

Рифы – ряд продетых сквозь парус коротких веревок, при помощи которых уменьшается площадь паруса.

Ростры – решетчатый настил, на котором обычно размещают шлюпки, хранят запасные части рангоута и проч.

Румб – направление от наблюдателя к точкам видимого горизонта; румбом также называют угол 11° 15' ( 1/32 окружности).

Румпель – рычаг для управлением рулем и курсом судна.

С

Салинг – рамная конструкция на вершине мачты, состоящая из коротких продольных и поперечных брусьев, служащая для крепления снастей.

Сандальное дерево – сандаловое дерево.

Сарана (царские кудри) – лилейное растение, клубни которого употребляли в пищу.

Святые таинства – важнейшие церковные обряды (крещение, причащение, священство, покаяние, миропомазание, брак, елеосвящение).

Сиводушка – северная разновидность рыжей («красной») лисицы, имеющей темно-красный с сединой подошейный (на «душке») мех.

Скорбут – цинга.

Сляндать – быть без дела, бездействовать, тянуть.

Смуглер – контрабандист.

Стеньга – продолжение верхнего конца судовой мачты.

Стоячий такелаж – совокупность судовых снастей для крепления рангоута, управления парусами, поднятия и спуска флагов и т.п.

Стрелка – легкий алеутский дротик, который посылался в цель с помощью копьеметалки.

Сулой – бурление (толчея воды), возникающая при сильных приливно-отливных течениях обычно в районе узких проливов, а также при встрече противоположных течения и ветра.

Суперкарго – специальный приказчик или помощник капитана, ответственный за сохранность корабельного груза.

Т

Такелаж – все снасти, составляющие вооружение корабля.

Талер (таллер) – серебряный доллар.

Тара (таро) – тропическое растение со съедобными клубнями.

Тендер – маленькое одномачтовое морское судно с косыми парусами и далеко выдающимся бушпритом.

Терпентин (живица) – бесцветная смолистая жидкость, выделяющаяся при ранении хвойных деревьев. Используется для приготовления скипидара, канифоли, бальзамов.

Тимберовать (тимбероваться) – исправлять, ремонтировать деревянное судно.

Тиммерман (тимерман) – старший корабельный плотник.

Тоаз (туаз) – старинная французская мера длины, равная 1,949 м.

Тоен (таион, тоэн, тойон) – старейшина или вождь туземцев.

Топорок (топорик, морской попугай) – небольшая приморская птица из отряда чистиковых с ярко окрашенным клювом.

Торбасы (торбаса) – высокие до колен сапоги, шитые обычно из шкур северного оленя, медведя, волка мехом наружу; эскимосы шили также торбасы из тюленьих шкур и рыбьих кож.

Траверз – направление, перпендикулярное курсу судна.

Тунно – даром, безвозмездно.

Тутуевые орехи – видимо, кокосовые орехи.

У

Узел морской – единица измерения скорости судна, равная 1 морской миле (1,852 км) в час.

Ундер-зеиль – крепкий ветер, при котором судно может нести только самые нижние паруса.

Урил – морская птица, одна из разновидностей баклана.

Ф

Фальконет (фолконет) – небольшая пушка обычно 1-3-фунтового калибра.

Фанега (фонега) – испанская мера сыпучих тел: 1 фанега = 3 пуда 3 фунта = 55 л.

Фанза – сорт китайской материи.

Фертоинг – постановка судна на два якоря, положенные на некотором расстоянии друг от друга.

Флагдук – шерстяная материя, из которой шились флаги.

Фламское (фламандское) полотно – разновидность холщовой материи, тонкий, широкий парусинный холст.

Фок-мачта – первая от носа мачта парусного судна.

Фордевинд – курс судна, совпадающий с направлением ветра.

Фор-брам-стеньга – вторая стеньга на передней мачте судна.

Фор-люк – отверстие в палубе у передней мачты судна.

Фор-марсель – второй от палубы прямоугольный парус на передней мачте.

Фор-салинг – рама на вершине передней мачты судна, состоящая из коротких продольных и поперечных брусьев, служащая для крепления снастей. Надевается на топ и на топ фор-стеньги.

Форштевень – передний вертикальный брус, образующий нос судна.

Фрегат – крупный трехмачтовый военный корабль, вооруженный 32-50 орудиями, расположенными на верхней (открытой) и нижней палубах.

Фриголь – бобы, фасоль.

Фриз – толстая плотная шерстяная или хлопчатобумажная байка.

Фунт – единица веса; русский фунт – 409,5 г, английский – 453,5 г.

Фут – английская мера длины, равная 30,5 см.

Х

Хиротонисать, хиротонисание – посвящение в сан священнослужителей.

Холостяк – неполовозрелый самец морского котика, 2-4 лет.

Хрящ – самый грубый, толстый холст или холщовая пряжа.

Ц

Цукли – трубчатые раковины моллюска денталиум или морской зуб, которые добывались у берегов о-ва Ванкувер и высоко ценились в качестве украшения туземцами Северной Америки.

Ч

Чавыча – рыба из семейства лососевых.

Чирела (цирела) – плетеная из травы циновка.

Черепокожные – старинное название моллюсков и ракообразных.

Ш

Швартов – трос, с помощью которого подтягивают и крепят судно к причалу, берегу или другому судну.

Шестерка – шестивесельная шлюпка.

Шиллинг – английская монета, равная 12 пенсам, или 1/20 фунта стерлингов.

Шканечный, шханечный (вахтенный) журнал, – официальный, имеющий юридическую силу документ, ведущийся на всех судах для записи основных событий жизни корабля, круглосуточных наблюдений за погодой, курсом судна, его скоростью и т.д.

Шканцы – часть верхней палубы судна между грот- и бизань-мачтами на трехмачтовых военных кораблях.

Шкипер (шхипер) – капитан торгового судна.

Шкуна (шхуна) – обычно небольшое двухмачтовое судно с косыми парусами.

Шлюп – небольшой парусный трехмачтовый военный корабль, вооруженный 10-28 пушками на верхней палубе; маленькое одномачтовое судно, имеющее, помимо косых, также прямые паруса; в Русской Америке шлюпом изредка именовали трехмачтовое торговое судно.

Шляхта, тесло – разновидность топора, у которого лезвие расположено поперек топорища.

Шмаковка – одна из операций при обработке (дублении) кожи.

Шпринг – завезенный с кормы якорь верп или кабельтов, привязанный к якорю (на котором судно стоит) и вытянутый с кормы. Служит для удержания судна одним бортом к направлению ветра, независимо от его изменения.

Э

Экономические вещи (экономические припасы) – снаряжение для морского промысла: лафтаки, камлейки и проч.

Эленг (эллинг) – место на берегу, где производится строительство или ремонт судов.

Ю

Юкола – сушеная, копченая или квашеная рыба.

Юфть – кожа, выделанная с помощью дегтя.

Я

Ял – 2-8-весельная относительно короткая и широкая судовая шлюпка с транцевой (плоской) кормой.

Ялик – маленькая, обычно двухвесельная лодка.

Ярец – годовалый морской бобренок.

Ясак – натуральная подать пушниной.

Ясашные люди – платящие ясак.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.