|
ФЕОДОСИЙ
ОПИСАНИЕ СВЯТОЙ ЗЕМЛИ
DE SITU TERRAE SANCTAE
начала VI века. Предисловие.Сочинение Феодосия “De situ Terrae Sanctae” открыто сравнительно недавно, в 1864 году: А. де-Бартелеми издал его по рукописи, хранящейся в Парижской Национальной Библиотеке (“Revue Archeologique”, 1864. Nouv. serie, X, p. 108—112). Затем, независимо от сего, Тоблер издал его по шести рукописям в “Palaestinae descriptiones ex saeculo IV, V et VI (S. Gallen, 1869, p. 31—42), и, наконец, Молинье — в “Itinera Hierosolymitana et descriptiones terrae sanctae” (Genevae, 1879—80, p. 63-80,81—88*** и 353—360***). Сравнивая между собою эти три издания, читатель видит три различные текста, вышедшие, однако, из одного общего источника; причиною этого является то обстоятельство, что издатели клали в основание рукописи различных семейств и, главным образом, рукописи интерполированные. Это обстоятельство побудило скончавшегося недавно боннского профессора И. Гильдемейстера заняться классификацией рукописей, что им и сделано в книге: “Theodosius de situ terrae sanctae im achten Text und der Breviarius de Hierosolyma vervollstandigt herausgegeben von Dr. J. Gildemeister, Prof, in Bonn”. Bonn, 1882, 37 стр. 8°. Результатом работы Гильдемейстера было появление текста Феодосия [II] в его первоначальном виде, освобожденного от позднейших интерполяций. Текст этот перепечатывается в настоящем издании и положен в основу русского перевода. Пятнадцать рукописей, сохранившие нам текст Феодосия, распределяются на три группы, из коих первая содержит в себе шесть, представляющих текст в том виде, в каком он был известен в VIII и IX столетиях. Во главе этих рукописей стоит Codex Pithoeanus (4808 Парижской Национальной библиотеки), относящейся к IX столетию и положенный, как лучший, Гильдемейстером в основу его рецензии. Затем следует Codex Haganus (165 в Королевской библиотеке в Гаге), VIII-го столетия, оканчивающийся на § 52. Третья рукопись — Codex Guelferbytanus (в Вольффенбюттеле, Weissenburg 99), VIII-го столетия, идет до § 81 и представляет значительне уклонения от Pithoeanus; близка к ней Ватиканская рукопись (6018) IX-го столетия, оканчивающаяся на § 58 и имеющая пропущенными §§ 45—52. Она содержит в себе значительное количество описок и некоторые произвольные прибавки. К этому же классу относятся еще две рукописи, обе IX столетия, имеющие, сравнительно, меньшее значение: Codex Wessobrunnensis (в Мюнхене, № 22053) и Codex Sangallensis (811 года, № 732). Первая оканчивается на § 83 и имеет пропущенными §§ 55—62. Она представляет текст, подвергшийся стилистической переработке и содержит много интерполяций; вторая рукопись есть конгломерат извлечений из Феодосия и анонимного трактата, известного под заглавием Breviarius de Hierosolyma. Вторая группа имеет своими представительницами три рукописи (Vaticanus Christ., 554, ХII-го столетия, Parisinus, 4892, ХII-го столетия, Vaticanus [III] Christ., 630, XIII столетия), идущие все три от одного архетипа. Особенностями этой группы являются: прибавленное в начале введение, замена мер милиариями на левги, прибавка в § 84 даты 3-го Мая, как празднования обретения креста. Две последние особенности положительно указывают на средневековую западную переработку. Представителем третьей группы является Гервазий из Тильбюри, который в своем сочинении: “Otia Imperialia” (писано в 1211 году) дает очерк географии, при составлении которого он пользовался Феодосием, то распространяя, то сокращая, то перестанавливая отдельные места текста.Имя Феодосия сохранилось в Ватиканской рукописи № 6018 и у Гервазия, причем первая зовет его архидиаконом, второй — диаконом. Дальнейших сведений о нем не сохранилось. Что он был сам в Палестине, можно заключать из того, что он дает весьма точные указания на расстояния между отдельными местностями. Что касается времени его жизни, то оно может быть определено довольно точно: автор упоминает о постройках императора Анастасия (491—518) и ни разу не говорит о сооружениях Юстиниана, следовательно, он жил и писал в первой четверти VI-го века. На это именно время указывают и все исторические подробности, им приводимые. Не лишено интереса обстоятельство, указанное еще Тоблером — это то, что с трудом Феодосия были знакомы Антонин Мартир и Григорий Турский (544—596), что свидетельствует о его распространенности. Набранное в латинском тексте курсивом представляют дополнения и поправки издателя, в сравнении с рукописным чтением; разрядкою же набраны впервые встречающиеся в тексте названия местностей. [IV] Мелкие цифры в тексте и переводе обозначают отдельные главы, соответственно которым сделаны ссылки в объяснительных примечаниях, в которых мы старались собрать данные для разъяснения и проверки показаний Феодосия. И. Помяловский. 4 Ноября 1891 года. Текст воспроизведен по изданию: Феодосий. О местоположении Святой Земли // Православный палестинский сборник. Вып. 28. СПб. 1891
|
|