|
СТЕФАН ВИЗАНТИЙСКИЙЭТНИКА[Е] 1Эары (EareV), народ в Индии, из тех, которые воевали вместе с Дериадом против Диониса. Дионисий пишет в четвертой книге «Бассарика» 2: "Скоро ж явились они, по предсказанью Диониса" Эбора (Ebora), город на побережье океана, после Гадиры. Название населения EboreuV Евреи (Ebraioi). Так называются иудеи от Абрамона (Abramwn), как говорит Харак. Эброн (Ebrwn), город в Хананее в Иудее. Название населения EbrunhnoV. Энгада (Eggada), большая деревня вблизи Содома в Аравии. Название населения EggadhnoV, как ZoarhnoV, и в женском роде, и в среднем. Энгеланы (EggelaneV), народ в Иллирии, те же самые, что и энхелеи (Enceleai), как сообщает Мнасей в третьей книге «Описаний». Энгий (Egguon), город в Сицилии. Название населения EgguinoV, как RhginoV. Эгеста (Egesta), город в Сицилии, где есть теплые источники, как говорит Филон. Назван от Эгеста троянца. Название населения EgestaioV, так и в женском роде. Эгра (Egra), город в Аравии у Эланитского залива. Название населения EgrhnoV, как BostrhnoV. Энхелы (EgceleiV), народ в Иллирии, или от EgcelhV, или EgceleuV. Говорится и энхелеи (Egceleai) от Egceleh или Egcelea. Говорится и EgceliV- в женском роде. Жители EgceleiV. Эддана (Eddana), город у Евфрата, поселение финикийцев, назван от предводителя Эддана. Название населения Eddaneu. Эдебесс. (EdebhssoV), город в Ликии, как сообщает Капитон в первой книге «Исаврийской истории». Название населения EdebhsseuV и EdebhssioV. Эдесса {Edessa), город в Сирии. Так назван вследствие стремительного движения вод. Назван от города в Македонии. [Название населения], согласно местным жителям, EdesshnoV, у большинства [древних писателей] EdessaioV. Эдумеи (Edoumaioi), народ в Аравии, как сообщает Ураний в четвертой книге «Истории Аравии». Некоторые пишут это слово через i, как будет сказано мной в разделе на i. Гедра (Edra), сидение (kaqedra). Так называются собрания (edrai) Совета. Этнесты (Eqnestai), народ в Фессалии, назван от Этнеста, одного из сыновей Неоптолема, как говорит Риан в четвертой и пятой книгах. Идомена (Eidomenh), город в Македонии, как сообщает Фукидид во второй книге 3. Название населения EidomenioV, как KlazomenioV. Изел (EizhloV), крепость в Сицилии. Название населения EishlioV. Илесий (Eilesion), [город в Беотии.] Гомер говорит: «и Илесия, и Эритры» 4. Название населения EilesieuV. Илетиида (EilhquiaV), город в Египте. Название населения EilhquiopolitiV. Инат (EinatoV), город на Крите, как говорит Ксенион. Название населения EinatioV. Некоторые же называют гору и реку, где почитается Илития Инатийская (Eileiquian Einatihn) 5. Иресиды (Eireisidai), дем Акамантидской филы. Демот Eiresidh. Местная форма ex Eiresidwn и остальное таким образом. Экадемия (Ekadhmeia) или Академия (Akadhmeia), названа от Академа 6. Место в Афинах, Керамик. Герой же через е пишется. Одни, так как аркадянин Эхем 7, выступив в поход вместе с Диоскурами, получил под свою власть Аттику, от него называют -Эхемедий .(Ecemedeion) 8 Не желающие же сохранять это имя дали название - Академия. Демот AkadhmaikoV. Гекала.(Ekalh), дем филы Леонтиды. Демот EkalioV. Местные формы Ekaliqen, Ekalhnde, Ekalhsi. И возможна форма по принципу - Гекалийский Зевс (EkaleioV ZeuV). Гекатесии (Ekathsia). Так назывался город Идриада в Карий. Ведь карийцы, построив храм, эту богиню 9 Заячей (LaginitiV) назвали от спасшегося в нем бегством животного и, Гекатесии 10 отпраздновав, так нарекли город. Гражданин EkathsioV Гекатоннесы (Ekatonhsoi). Так зовутся, как говорит Страбон 11, двадцать островков у Лесбоса, по Гекату (EkatoV), который - Аполлон. Ибо весьма почитается Аполлон в этих местах под прозвищами Сминфейский (SminqeuV), Каллейский (KillaioV), Гринейский (Grineu). Жители Ekatonnhsioi. Гекатомпил (EkatompuloV), город в Парфии, на востоке у Персиды. Название населения EkatompulioV. Экбатана .(Ekbatana), большая область Мидии. Есть и город с таким названием в Сирии. Название населения EkbatanhnoV, как TabhnuV. Элея (Elaia), город в Азии в Эолиде, порт пергамской области, который назывался Киденида (KidainiV), поселение Менесфея. Есть и другой город в Италии, через одно е - Elea, от которого образуется форма Eleatai. От первого же - Elaitai. Есть и город в Финикии Элея (Elaia), между Тиром и Сидоном, как сообщает Филон 12. Также есть порт Элея (Elaia) в Вифинии вблизи Мисии. Есть и гавань с таким названием в Эфиопии и три острова. Элеей (ElaieuV), дем филы Гиппотоонтиды, как пишет Дионисий Диодор же пишет Элеунт (ElaiouV), от которой формы ElaiousioV Местные формы Elaiountoqen, Elaiountade и Elaiounti. Говорят же и из ElaiewV.. Элеева Стена (Elaiou teicoV), город в Ликии. Название населения ElaiouteicithV . Элеунт (ElaiouV), город на Геллеспонте. Название населения ElaiousioV, женский род Elaiousia. Есть и город Элеунт в Аргосе. Элеусса (Elaioussa), остров у берега Киликии, ныне Себаста у Корика. Есть же и другие семь островов с таким названием. Название населения ElaioussioV. Элатея (Elateia), самый большой город в Фокиде, назван от Элата. Есть и в Фессалии город с таким названием. Название населения; Elateu. Есть и в Феспротии, который называют и Элатрия (Elatria), через р. Название населения ElatrieuV. Элавия (Elauia), крепость в Сицилии, как сообщает Филист во второй книге 13. Название населения ElauiahV [I ElautithV], как I amniathV и I amnitiV. Элафонес (ElafonhsoV), один из Спорадских островов, на котором находится город с тем же названием. Название населения ElafonisioV. Элбестии (Elbestioi), народ в Ливии. Филист в восьмой книге пишет: «относительно же тех в Ливии <...> Гекатей в описании Европы сообщает. «Элбистии и Мастиены». [28] Элбонтида (ElbonqiV), город между Египтом и Киреной. Название населения ElbonqithV, как указывает Флегон 14. Элбо (Elbw), остров, как пишет Геродот во второй книге 15. Название населения Elbwo, как SarduoV Элг (ElgoV), городок в Лидии, как сообщает Ксанф в «Лидийской истории». Название населения ElgioV ElgaioV, SiggaioV. Элея (Elea), город в Италии, как я уже сказал 16. Назывался же Гиела (Uelh). Назван Элея от протекающей мимо реки, которая ныне зовется Белея (Belea). Элегия (Elegeia), место на противоположном берегу Евфрата, как сообщает Арриан в восьмой книге «Истории Парфии» 17. Название населения ElegeuV, как SeleukeuV. Гелений (EleneioV), место у Каноба, как говорит Гекатей в описании Ливии 18 Название населкния EleneieuV. Елена (Elenh), остров у Аттики, как пишет Гекатей в описании Европы. Ибо там, говорят, высадилась Елена после взятия Илиона 19. Звался же Макрида (MakrhV) из-за своих размеров. Есть и источник Елена на Хиосе, в котором омылась Елена. Название населения ElenaioV, как KasmenaioV или ElenithV, EleneioV. Элевтера Киликия 20 (Eleuqera Kilikia), области ее расположены в различных местах. Жители EleuqerokilikeV, сейчас же Eleuqeritai. Элевтеры (Eleuqerai), город в Беотии, назван от Элевтера, сына Аполлона. Есть такой город и на Крите, назван от Элевтера, одного из Куретов, назывался он и Саор (SauroV) от нимфы Саоры. Также есть другой город с этим названием на реки Истр в Понте, названный так из-за того, что спутники Ясона, бегущие от Эета, были освобождены там от страха. Есть и город в Ликии, получивший такое название от некой нимфы. Гражданин EleuqereuV или EleuqeraioV, как говорит Гераклид. Элевтерий (Eleuqerion), городок в Мисии. Жители EleuqerieiV, как в случае Бупрасия (Bouprasion) BouprasieiV. Элевтерида (EleuqeriV), город в Беотии, близ Оропа, [поселение] Кота и Экла, как сообщает Феопомп в сороковой книге 21. Название населения EleuqerithV. Элевтериск (EleuqeriskoV), город в Македонии, как пишет Феаген в «Истории Македонии». Название населения EleuuqeriskioV, как TrapodiskioV. Элевтерна (Eleuqerna), город на Крите, назван от одного из Куретов. Граждане Eleuqernaioi. И возможно EleuqerneuV. Элевсин (EleusiV), дем филы Гиппотоонтиды. Демот EleusinoV. Местная форма Eleusinoqen, Eleusinade и Eleusini. Говорится и EleusinakoV, и EleusiniaV. Есть здесь святилище Деметры и Коры. Элевтии (Eleutioi), народ в Япигии, как говорит Гекатей в описании Европы. Название населения такое же. [Элефантина (Elefantinh), город в Египте.] Парфений 22 же называет ее Элефантида (Elefantida). Название населения в первом случае ElefantinithV, а в случае с Элефантидой ElefantithV. [Элеон (Elewn), город в Танагрской области] Элибирга (Eliburgh), город в области Тартесса, как сообщает Гекатей в описании Европы. Название населения EliburgioV. Гелика (Elikh), город в Пелопоннесе. Гомер говорит: «которые же и в Гелике, и в Эге» 23. Назван от Гелика, сына Ликаона, или от Гелики, жены Иона и дочери Селинунта, сына Посейдона. Гражданин ElikwnioV от основателя города Геликона (Elikwn), женский Elikwnia. Может быть, эта форма произошла от названия горы. Таким образом, пусть будет ElikeuV или, ElikwnithV. Может быть, от слова ElikwnioV или Elikhsioi. [Есть и другой город - в Фессалии.] Элимия (Elimia), город в Македонии, как пишет Страбон в седьмой книге 24. Назван от героя Элима (ElumaV), или от Гелена (ElenoV), или от Элима (ElumaV), царя тирренов. Название населения ElimiwthV. Александр 25 же в «Европе» говорит «Элимий» (Elimeion) через долгий слог mei, а li через краткую i. Элины (Elinoi), народ в Феспротии, как сообщает Риан в четвертой книге «Истории Фесалии». Элиния (Elinia) же - область. Есть и город в Сицилии с таким названием. Название населения ElininoV, Элксея (Elixoia), остров гипербореев, не меньше Сицилии, на реке Карамбика (KarambukaV). Жители острова Karambkai, названные так по реке, как говорит Гекатей Абдерский. Элисики (Elusikoi), народ в Лигурии, как сообщает Гекатей в описании Европы. Гелла (Ella), место в Азии, эмпорий царя Аттала, как пишет Полибий в шетнадцатой книге 26. Название населения EllaioV. Эллада (EllaV), город в Фессалии. «Много ахеянок есть и в Элладе, и в Фтии 27». Был основан Эллином, не сыном Девкалиона, а сыном Фтия и Хрисиппы, дочери Ира. Фтий же был сыном Ахея 28. Есть и другой город Эллада в Келесирии. Название населения, Ellhn подобно прототипу, женский род EllinhV. Возможна форма EllhnikoV и ElladikoV от родительного падежа ед. ч. ElladikoV. Элленикон (Ellhnikon) и Карикон (Karikon), топы в Мемфисе, от которых образованы формы Ellhnomemfitai и Karomemfitai, как пишет Аристогор. Элленополь (EllhnopoliV), город в Вифинии. После переселения из Бисалты 29. Название населения EllhnopolithV. Геллеспонт (EllhspontuV), область, лежащая у пролива, названа от Геллы. Жители Ellhspontioi и Elispontia, и EllhspontiV. Эллопия (Ellopia), область на Эвбее, а также сам этот остров 30, назван от Эллопа, сына Иона. Название населения EllopieuV. Называли Эллопией и область близ Додоны, жители которой эллы (Elloi) и селлы (Selloi). Гомер говорит: «вокруг же селлы» 31. Есть и город вблизи Долопии, и область близ Феспий. Эллопий (Ellopion), город в Этолии, как сообщает Полибий в одиннадцатой книге 32. Название населения EllopieuV. Элмантика (Elmantikh), город в Иберии, в стороне от реки Ибер, как пишет Полибий в третьей книге 33. Название населения ElmantikoV. Гелос (EloV), город в Лаконике. «Птелеос, Гелос и Дорион» 34. Граждане Eilwte. Говорится и Eilwtai и Eleioi, и Eleitai. Область Eilwtia, женский род EilwthV, притяжательная форма EilwtikoV. Есть и Гелос в Египте. Гелуры (Eilourioi), скифское племя 35, о них сообщает Дексипп в двенадцатой книге «Хроники» 36. [29] Элуса (Elousa), город ныне Палестины, некогда же Аравии. Название населения EloushnoV. Элпия (Elpia), город в области давниев, поселение родосцев. Название населения ElpianoV. Элимея (Elumaia) область Ассирии, перед Персией, вблизи Сусиды 37. Жители Elumaioi. Элимний (Elumnion), остров у Эвбеи, имеющий город. Говорится и Elumnia. Название населения ElumnioV или ElumnieuV. Элир (EluroV), город на Крите, как сообщает Ксенион в «Критской истории». Гражданин ElurioV. Элор (ElwroV), город в Сицилии, назван от реки Элора, что у Пахина 38, в которой, говорят, обитают ручные рыбы, с рук принимающие корм, как говорит Аполлодор в первой книге "Хроники". 39 Есть и другой город с таким названием в Македонии 40. Гражданин (ElwrithV). Фукидид же в седьмой книге говорит и об Элорской дороге 41. Эмбат (Embaton), место в Эритрее 42, как сообщает Феопомп в восьмой книге «Греческой истории». Эмиса (Emisa), город в Ливанской Финикии (Libanousia Foinikh), как Лариса. И название населения EmisaioV, как LarisaioV. Дионисий же поэт убирает i. Ибо говорит: «к востоку же город эмисов (Emiswn)». У некоторых же Эмеса (Emesa) обнаруживается, от которой формы будет форма EmeshnoV. Эмлорий (Emporion), город в Кельтике 43, поселение массалийцев. Второй город с таким названием в Македонии. Третий в Сицилии 44. Четвертый в Кампании. Гражданин EmporithV. Энеты (Enetoi). Гомер говорит: «от энетов земли, откуда род диких мулов». Жили же они в Пафлагонии. Называются и энетские кони (EnetideV ippoi). Была и притяжательная форма EnetikoV. Есть также город Энет (EnetoV), из которого происходил Мирмек диалектический философ 45, как пишет Диоген во второй книге «Истории философов» 46. Эниспа (Enisph), город в Аркадии «и бурной Эниспе» 47. Сейчас он не существует. Говорят, что он находился или на Клиторийской земле, или Псофидской. Название населения EnispaioV или EnispithV, или EnispeuV. Энна (Enna), город в Сицилии, поселение сиракузян, после ста лет Сиракуз. Гражданин EnnaioV и Ennai. Энопа (Enoph), город в Мессении. Гомер говорит: «Кардамилу, Энопу» 48. Название населения EnopeuV, как RodopeuV. Упоминает о ней и Павсаний в третьей книге 49. Энтелла (Entella), город в Сицилии, как сообщает Эфор в восемнадцатой книге 50. Были же жители кампанцы по происхождению, союзники карфагенян. Название населения EntellinoV. Энтрибы (Entribai), народ во Фракии, как пишет Гекатей в описании Европы. Гексгий (Exguon), город в Сицилии, имеющий написание по-аттически exklinoV. Эордеи (Eordaiai), две области, в Мигдонии [и Македонии]. Есть и другие две, в Иберии и во Фракии, название происходит от некоего Эорда. Житель EordaioV. С острым же ударением на последнем слоге ставится форма EordoV, как пишет Геродиан в шестой книге 51. Назывались они и эордисты (Eordistai) от eordizw, как лидиец от ludizw. Эпакрия (Epakria), один из двенадцати городов, синойкизированных при Кекропе из-за опустошения [страны 52] карийцами. 53 Название населения EpakrieuV. Эпариты (Eparitai), народ в Аркадии. Город их Эпарид (EpariV) должен был быть, но он не обнаруживается. Об этом же народе говорят Ксенофонт 54, Эфор и Андротион 55. Эпеи (Epeioi), элейцы, названы от царя Эпея. 56 Женский род EpeiaV и EpeiiV. Говорится и патрономично - эндимиониады (Epdumiwniadai). Эпидамн (EpidamnioV), город в Иллирии, на полуострове, называемом Диррахий 57. Есть и другой в Ионийском заливе. Название населения EpidamnioV·. У Парфения обнаруживается и через дифтонг. Женский род EpidamniaV. Эпидавр (EpidauriuV), город у Аргоса, произносящийся в женском роде. Ибо выражение «вино-градообильный Эпидавр» 58 вместе с эпитетом мужского рода стоит в женском роде, как выражение «окутанной дымом змеи» у Никандра. Некоторые Эпидавр называют Лимерой (Leimhrh), имеющей луга (leimwneV) 59. Назывался он и Милисса (Melissia), и Гемера (Aimhra) из-за постоянного обагрения кровью алтаря Асклепия жертвами Затем Эпитавр (EpitauroV) и Эпидавр. Некоторые же называют так Лимеру (Limhra) Лаконскую, одну из ста, из-за обладания многими гаванями (limeneV) 60. Гражданин EpidaurioV, EpidauriV женский род Epidauria и EpidauriV. Говорят и EpidauriwthV. Эпиикиды (Epieikidai), дем филы Кекропиды. Демот EpieikidhV. Местная форма ex Epieikidwn, en Epieikidwn, и eiV Epieikidwn]. Эпикефисия (Epileukadioi), дем филы Энеиды. Демот EpikhqisioV. Местная форма Epikhqisiaqen Epikhqisiande, и Epikhqisiasi. Эпилевкадии (Epileukadioi), город за Акарнанией, как сообщает Гекатей в описании Европы. Название населений EpileukadioV равным образом. Эпиполы (Epipolai), обрывистое место в непосредственной близости от Сиракуз, как пишет Фукидид в шестой книге 61. Название населения EpipolaioV по общему типу. Эпиталий (Epitalion), город в Трифилии, как сообщает Полибий в четвертой книге 62. Название населения EpitalieuV. Эпифания (Epifaneia), город в Сирии у Рафанея, на границе с Арадом, из которого был родом философ-стоик Эвфрат. Другой город с таким названием в Киликии. Третий - в Вифинии. Четвертый - на Тигре. Назывался же он и Аркесикерта (Arkesikerta), что значит «поселение Аркесия». Гражданин EpifaneuV. Эпуя (Epouia), город, который ныне Амбракия, а прежде Паралия. И жители Paralioi. Гептакометы (Eptakumhtai) 63, варвары, обитающие на горе Скидисе (SkudishV) 64 Некоторые из них назывались бизеры (BuzhreV). Эпопа (Epwph), так назывался 65 Акрокоринф из-за того, что Сизиф увидел оттуда похищение Эгины 66 Зевсом. Название населения EpwpeoV и EpupithV. Эрбесс (ErbhssoV ), город в Сицилии. Название населения ErbhssinoV. О нем сообщает Филист во второй книге «Сицилийской истории». Гербита (Erbita), город в Сицилии, как говорит Эфор в двадцать восьмой книге. Название населения ErbitaioV. Эргетий (Ergetion), город в Сицилии, как говорит Филист во второй книге «Сицилийской истории». [30] Название населения Ergetino и Этна Эргитинская (Ergetinh). Эребиды (Erebidai), часть лотофагов, как сообщает Филист в восьмой книге. Эрембы (Eremboi), арабский народ. Гомер говорит: «и сидонцев, и эрембов». 67 Их называют также троглодитами (trwglodutai). Произносится и эрембеи (ErembaioiV). Женский род ErembiV. Эрес (EresoV), город на Лесбосе, назван от Эреса, сына Макара. Из него происходил знаменитейший ученик и преемник Аристотеля Феофраст, которого звали Тиртам, но из-за божественности его речи он был назван Феофрастом 68 Название населения EresioV как EfesioV, и возможны формы Eresia и EresieuV. Эретрия (Eretria), город на Эвбее. Гомер говорит: «Халкиды и Эйретрии (Eiretria)» 69. Назывался он Меланеида (MelanihV) от Меланея, отца Эврита. Так же был назван от Эретрия, сына Фаетона. Он был одним из Титанов. Есть город с таким названием и в Фессалии. Гражданин EretrieuV. И склоняется EretriweV и EretriwV, как SteiriwV Женский род EretriV и EretriaV. Возможны формы EretrioV, EretriaioV и EretriakoV. Гермонасса (Ermwnassa), маленький остров с городом, при Киммерийском Боспоре, колония ионийцев, как сообщает Периегет 70. Скимн его называет Гермонией (Ermuneia) 71. Страбон в седьмой книге говорит о деревне Гермонакт (ErmwnaktoV). 72 Менипп же в «Перипле двух морей» пишет, что это - место Трапезунда. Гекатей и Феопомп называют его городом. От Ermwnassa название населения ErmwnassaioV или ErmwnassioV, как SurakossioV. Эреады (Eroiadai), дем филы Гиппотоонтиды. Демот EroiadhV, местные формы ex Eroiadwn, eiV Eroiadwn, en Eroiadwn. Эритры (Eruqrai), город в Ионии, как сообщает Гекатей в описании Азии. Назывался же он Кнопополь (KnupoupoliV) от Кнопа. Есть и другой город с таким названием в Ливии, а также еще один в Локриде. Есть еще и в Беотии и на Кипре, который ныне зовется Пафос (PafoV). Гражданин EpuqraioV. Местная форма Epuqraihqen. Герхия (Ercia), дем Аттики, филы Эгеиды, назван от Герхия, оказавшего гостеприимство Деметре. Трехсложно же говорят ErciaV. Демот ErcieuV. Герхийцем был Исократ. Местные формы Erciaqen, Erciaze и Erciasin. Гесдеты (EsdhteV), иберийский народ, как пишет Гекатей в описании Европы. Гесперида (EsperiV), город в Ливии, который ныне называется Береника (Berenikh). О нем сообщает Каллимах в эпиграммах. Эвбея (Euboia), остров, один из семи, продолговатый, или Макрида (MakriV). Назван от Эвбея. Об этом острове пишет Геродот 73. Есть и место в Аргосе. Есть также город в Македонии. Название населения острова EuboieuV, женский род EuboiiV. И возможна форма EuboieuV без i, ведь слова, измененные из слов с окончанием на a в слова с окончанием на euV, сохраняют предпоследний слог; поэтому слово Alexandreia не предшествует слову AlexandreuV, поскольку должно было быть AlexandreieuV, но происходит от слова AlexandroV, как в случае с Тарсом (TarsoV) Tarrseu. Есть и притяжательная форма EiboikioV. Эвергеты (Euergetai) 74, скифский народ, как пишет Страбон 75. Назывался и аримаспы (Arimaspoi). Эвергетами они названы потому, что у них во время бури нашли спасение аргонавты со своим кораблем 76. Эвкратидия (Eukratidia), город в Бактрии, назван по имени Эвкратида 77, как пишет Страбон в одиннадцатой книге 78. Эвмения (Eumeneia), город во Фригии, названный Атталом Филадельфом по имени Эвмена 79 Или Гилл 80, хорошо пребывая 81 на этом месте, назвал его таким образом. Второй город с таким названием в Карии. Третий в Гиркании 82. Гражданин EumeneuV. Название населения EumeneiaV. Эвпория (Euporia), город в Македонии, который Александр, быстро одержав победу, основал и назвал так из-за легкости (to euporon) этой победы 83. Название населения EuporieuV. Европа (Eurwph), страна, названа от дочери Феникса [или] Агенора 84. Говорится и Eurwpeia, и через i - Eurwpia у Софокла в «Пленницах»: «и островных, и обширных земель Европии». Также Еврипид в «Тесее» пишет: «почти у самого края Европии (Eurwpia)». Житель Eurwpaio, и сходным образом женский и средний род, и EurwpiV. Эхелиды (Ecelidai), дем Аттики, назван от героя Эхела. Таким же образом от места Гела (EloV), находящегося между Пиреем и четырехселением Гераклеем (Herakleion tetrakwmon), в котором учредили гимнические состязания для Панафинейских празднеств. Демот EcelidhV. Местные формы - от родительного падежа множественного числа. Эхетия (Ecetia), город в Италии. Гражданин EcetianoV, как KardianoV. Эхетла (Ecetla), город в Сицилии. Гражданин EcetlathV. Эхетра (Ecetra), город в Италии. Название населения EcetranoV. Об этом городе пишет Дионисий в десятой книге «Римской археологии» 85. Эхины (EcinaioV), острова около Этолии, к которым река Ахелой несет ил. Говорится и Эхинады (EcinadeV) из-за того, что они шероховатые и острые, как еж 86, или из-за того, что на них живет много ежей. Аполлодор же пишет, что они названы от прорицателя Эхина. Название населения, если Эхины, EcinaioV, а если Эхинады, EcinadeuV, как ArkadoV, ArkadeuV, или EcinadioV. Эхин (EcinoV), город в Акарнании, поселение Эхина. Риан его назвал «город Эхион (EcionoV astu)». Гражданин EciainoV, как в случае cersoV - cersaioV, ApeiroV - ApeiraioV, KufoV - KufaioV. И от EcinaioV — EcinaieuV, как KrhtaioV - KrhtaieuV. Некоторые называют этот город и Эхинунта (Ecinounta). Комментарии1 Перевод выполнен по изданию: Stephanus Byzantius. Ethnicorum quae supersunt. Ex recensione Augusti Meinekii. T. I. Berolini, 1849. Курсивом выделены слова, вставленные в текст переводчиком; [] - конъектуры издателя; <> - несохранившийся текст оригинала. В предлагаемом переводе греческий сохранен в двух случаях: 1) в начале каждой статьи (при необходимости и внутри ее) наряду с русским вариантом дается соответствующее греческое географическое или этническое наименование; 2) по-гречески сохранены отдельные грамматические формы, найти аналоги которым в русском языке оказалось весьма затруднительным. Перевод настоящей книги [e] не является полным: в данном издании мы посчитали нужным опубликовать лишь те части текста, ценность которых представлялась нам наибольшей с исторической точки зрения. 2 Дионисий - автор поэмы «Бассарика», не менее чем в 80 книгах, повествующей о деяниях Диониса (одно из прозвищ Диониса - Бассарей), его походах во Фригию и Индию. Кроме того, Дионисий был автором и другой поэмы - «Гигантиады», не менее чем в 70 книгах. Время жизни Дионисия, по-видимому, падает на II в. до н. э. 3 II, 100,3. 4 Il., II, 499. 5 Эйлития (Илития), дочь Зевса и Геры, покровительница рожениц, в позднее время отождествлявшаяся с Артемидой 6 Аттический герой, которому по преданию принадлежал участок земли с садом на берегу Кефиса, т.е. как раз на этом самом месте. 7 Эхем, сын Аеропа, царь Тегеи. 8 Ср.: Plut. Thes., 32. Заметим, что герой нигде не называется Эхедемом (в частности, см.: Hdt, IX, 26; Paus., I, 41, 2; VIII, 5, 1). 9 Т.е. Гекату. 10 Праздник в честь Гекаты. 11 XIII, 2, 5. 12 Геренний Филон, греческий географ и грамматик римского периода. Жил предположительно во II в. н.э. 13 Филист Сиракузский (ок. 430-356 гг. до н. э.), историк и политический деятель во время правления сиракузских тиранов Дионисия I (Старшего) и II (Младшего). Написал «Сицилийскую историю» в 13 книгах. Произведение Филиста не дошло до нас; сохранились лишь фрагменты. 14 Флегон, греческий историк III в. до н. э. Главное произведение - «Олипиады». 15 II, 140. 16 См. выше: Steph. Byz. s. v. Elaia. 17 Флавий Арриан из Никомедии (ок. 95-175 гг. до н. э.), римский политический и военный деятель, историк. Написал многочисленные труды, среди которых особеннно знаменит «Анабасис Александра» (дошел почти полностью), посвященный истории Александра Македонского. Упомянутая здесь «История Парфии» Арриана сохранилась в сравнительно немногих фрагментах. 18 Гекатей Милетский, греческий логограф, жил в VI в. до н. э. Собирал сведения об истории отдельных местностей и о жизни народов. Был автором произведения «Землеописание», в котором описывал страны и народы Европы и Азии, а также 4 книг «Генеологии»; оба произведения сохранились лишь во фрагментах. Оказал сильное влияние на Геродота. 19 Cp.: Paus., I, 35, 1. 20 Дословно - «Свободная Киликия» - Прим. пер. 21 Феопомп из Хиоса (ок. 377-320 гг. до н. э.) греческий ритор и выдающийся историк, ученик Исократа, представитель риторической и психологической историографии. Основные труды - «Греческая история» в 12 книгах, в которой описывалась история Греции в период с 410 по 394 гг. до н. э., и «Филиппова история» в 58 книгах, в центре которой находилась личность македонского царя Филиппа II. Сохранилось определенное число отрывков. 22 Парфений Фокидянин, греческий грамматик предположительно IV в. до н.э. 23 Il., VIII, 203. 24 VII, 7, 8. 25 Александр Полигистор, греческий грамматик и историк из города Милета. Жил в I в. до н. э. Принадлежал к школе Кратета. После Митридатовых войн оказался в Риме, где стал преподавать грамматику и историю. Основные труды «Пять книг о Риме», «О Понте Эвксинском», «О Вифинии», «О Карии», посвященные описанию земель. Среди сочинений этого автора было и сочинение «О Пафлагонии». 26 Эта книга Полибия сохранилась только во фрагментах, сохраненных в других произведениях, в том числе и в сочинении Стефана Византийского (в стереотипном издании Полибия данная фраза Стефана: XVI, 40, 3). Упомянутый царь Аттал - пергамский царь Аттал I (241-197 гг, до н. э.). 27 Ноm. Il., IX, 395. 28 Мифологический родоначальник ахейцев. 29 Не исключено, что в данном случае имеется в виду город на фракийском побережье Геллеспонта - Бисанта. Видимо, с этими словами Стефана Византийского связан пассаж из «Etimologicon Magnum» (p. 331, 38) (Аполлодор): «Аттал, собрав жителей из эллинских городов, основал город и назвал его Эллинополь». 30 Т. е. древнее название Эвбеи (Strab., X, 1, 3). 31 Ноm. Il., XVI, 234. 32 Эта книга не сохранилась в своем первоначальном виде. Ее текст составляется в том числе и из пассажей Стефана Византийского. Данный пассаж cм.: XI, 7, 4. 33 III,14. 34 Ноm. Il, II, 594. 35 Латинские авторы чаще их называют герулы - наименование германского племени. Впрочем, о том, что под этим именем скрывались скифо-сарматские элементы, свидетельствует, кроме Дексиппа, также Зонара (Аnn., XII, 24). 36 Дексипп Публий Эренний, афинский историк (ок. 210-270 гг. н. э.). Составил такие произведения, как «Хроника» (здесь описывались события с древнейших времен до 269 г.), «История диадохов» и историко-географический труд «Скифика». Из них сохранились лишь фрагменты. 37 То же, что и Сузиана. 38 Мыс в юго-восточной части Сицилии. 39 Аполлодор Афинский, греческий писатель и историк. Жил во II в. до н. э. Автор исторического произведения в стихах «Хроника» (охватывало период от взятия Трои до 144 г. до н. э.), а также ряда других сочинений, в том числе «Комментария к каталогу кораблей в Илиаде»; все его труды сохранились лишь в отрывках. 40 Возможно, тот же самый, что и Алор. 41 VII, 80, 5; также: VI, 66, 3; 70, 4. 42 Область города Эритр. 43 Т. е. Галлии. 44 Город с таким названием в Сицилии не известен. Возможно, эта ошибка проистекает от Скимна (Реr., 493). 45 Философ-мегарик (III в. до н. э.), ученик Евфрана Олинфского, оппонент, а затем последователь Стильпона. 46 II, 113. Диоген Лаэртский, греческий писатель конца II-начала III в. н. э. Его труд в 10 книгах- «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» (даем название, ставшее традиционным в отечественной науке) сохранился до наших дней. Следует заметить, что Стефан Византийский здесь допускает неточность (неверно прочитал имевшуюся у него рукопись сочинения Диогена или обладал порченой рукописью), поскольку у Диогена говорится не о происхождении Мирмека из Энет(ex Enetou), но сообщается, что он был сыном Эксенета (Exainetou). При этом надо отметить и то, что ни один древний автор не упоминает города Энета в Пафлагонии. 47 Ноm. Il, II, 606. 48 Il, IX, 150. 49 III, 26, 8. Павсаний Периегет, греческий историк II в. н.э. Происходил из Малой Азии. Основное произведение «Описание Эллады» в 10 книгах, составлено из записок о путешествии по Греции. Основано на собственных наблюдения и других источниках. Этот труд дошел до нашего времени. 50 Эфор (IV в до н.э.), известный греческий историк из города Кимы в Малой Азии, оставил сочинение «Всеобщая история» (до 340 г. до н.э.), сохранившееся во фрагментах. 51 Геродиан Элий, греческий грамматик из Александрии. Жил во II в. н.э. в Риме. Основное произведение - «Всеобщие просодии» - посвятил императору Марку Аврелию; этот труд частично сохранился, кроме того сохранился его труд об аномальных формах слова. 52 Имеется в виду Аттика. 53 Очевидно, информация взята Стефаном Византийским из Страбона (Strab., IX, 1, 20). 54 Hell., VII, 4, 33; 36. 55 Андротион Гаргеттийский, афинский политический деятель и писатель IV в. до н. э. Оставил после себя описание истории Афин в 12 книгах («Аттида»). Труд Андротиона не сохранился (сохранились только некоторые фрагменты). 56 Сын Эндимиона (по некоторым версиям Элея), мифический царь Элиды. 57 См.: Steph. Byz. s. v. Durracion. 58 Ноm. Il., II, 561. 59 Этимологическое объяснение этого названия Стефаном. 60 Другое этимологическое объяснение названия города Стефаном. 61 VI, 75, 1; 96, 1-3; 97, 1,4,5; 101, 1, 3; 102, 1; 103, 1; также и в седьмой: VII, 1, 1;2, 3; 4, 1;5, 1; 42, 4; 43, 1.2, 4; 44, 8; 45; 46; 47, 3 62 IV, 80, 14. 63 Дословно «семисельники». Дикое горное племя в районе Трапезунда и Фарнакии. - Прим. пер. 64 Гора в Азии, часть Тавра. Ср.: Strab., XII, 2, 15. 65 epwpaw - значит «наблюдать». Происхождение этого названия, и без приводимого Стефаном мифического рассказа, достаточно прозрачно: оно появилось, так как с весьма высокого Акрокоринфа открывался прекрасный обзор местности. - Прим. пер. 66 Дочь Асопа, похищенная Зевсом и родившая от связи с ним Эака. Соединение Зевса с Эгиной в древности локализовалось на острове Эгина. 67 Od., IV, 84. 68 Т. е. «богоречивым». - Прим пер. 69 Il., II, 537. 70 Dion. Реr.,552. 71 В сохранившемся ямбическом землеописании, приписываемом Скимну, этот город называется Гермонассой (Ps-Scymn., 886). 72 Strab., VII, 3, 16 (Гермонасса и деревня Гермонакт - два разные поселения). 73 V, 31. 74 Т. е. «благодетели». - Прим. пер. 75 XV, 2, 10. 76 Объяснение причины наименования аримаспов эвергетами, приводимое Стефаном Византийским, основано на двойном недоразумении: и эвергеты Страбона, и ариаспы-эвергеты Арриана (Anab., III, 27, 4; IV, 6, 6), которых отдельные авторы по сходству наименований путают с аримаспами, жили между Дрангианой и Арахосией, т. е. в восточном Иране и вдалеке от пути аргонавтов. По Страбону и Арриану, наименование «эвергеты» это племя получило от Кира Великого за благодеяния, оказанные им его войску. 77 Греко-бактрийский царь Эвкратид I (171-155 гг. до н.э.). 78 Strab. XI, 11,2. 79 Цари Пергамского царства: Аттал II Филадельф (160-139 гг. до н.э.) и Эвмен II Сотер (197-160 гг. до н.э.). По словам Евтропия, однако, Эвмению основал сам Эвмен II (IV, 4, 2). 80 Гилл - сын Геракла и Деианиры. 81 Стефан Византийский пытается таким образом вывести этимологию названия данного города: kalwV meinaV = en meneia. - Прим. пер. 82 Эта Эвмения располагалась на Гирканской равнине (месторасположение последней: в среднем течении реки Герм между городами Сарды, Магнесия и Фиатира; название получила оттого, что в эту область персидскими царями были переселены колонисты с востока, из народа гирканов). Возможно, данная Эвмения была названа в честь Эвмена II. 83 То, что город в Македонии с таким названием был основан Александром Македонским, из других источников неизвестно. Ничего не известно ни о какой-то победе, одержанной Александром в Македонии. Поэтому этимология названия данного города, приводимая Стефаном Византийским, не могла никак быть связана с подобным событием и должна выводиться по-иному. - Прим. пер. 84 В греческой мифологии Европа - дочь Феника или, по другой версии, Агенора и Телефассы, родившая от Зевса-быка - Миноса, Радаманта и Сарпедона. 85 X, 21. 86 По-гречески ecinoV. - Прим. пер. Текст воспроизведен по изданию: Страницы из византийской лексикографической литературы. Стефан Византийский // Клио, № 2 (21). 2003 |
|