Императорское послание, отправленное с
сановником Палладием в Ефес, к святейшему собору,
об отмене всего сделанного отцами собора прежде,
так как должно произойти новое рассуждение о
вере.
Самодержцы кесари, Феодосий и
Валентиниан, победители, торжествующие,
величайшие и благочестивейшие, святейшему
собору в Ефесе.
От знаменитейшего Кандидиана, уведомившего
наше благочестие, мы узнали, что в ефесской
митрополии некоторые дела произведены в
беспорядке и не так, как следовало. Ибо и не все,
как предписано было, сошлись благочестивейшие
епископы, когда епископ великого града Антиохии
с другими митрополитами уже приближался, и те,
которые собрались, не совещались вместе, не
соглашались между собою, и дела, касающегося
веры, не исследовали должным образом, или как
предписывалось в посланных нами священных
посланиях, так что ясно видно, что одни другими
были оскорблены, по причине сильного пристрастия
всех к своим мнениям. Посему всякий может
подумать, что все сделанное, сделано по
пристрастью. В следствие этого нашему
благочестью угодно было определить, что такой
образ действий не имеет никакого значения, и что
оставив все, что сделано было не по надлежащему,
учение о благочестии должно прежде всего
рассмотреть, как определено было, и утвердить его
на будущее время по общему мнению всего собора.
Ибо наше благочестие не может сносить
предзанятых предубеждений и до того скорбит о
всем происшедшем, что мы повелеваем, чтобы до тех
пор, пока догматы благочестия не будут
рассмотрены всем собором, и не будет назначен
кто-либо от нашего священного двора вместе с
знаменитейшим комитом Кандидианом, для
рассмотрения по нашему наставлению, всего
сделанного и для удаления всего несогласного с
законным порядком, не уходил никто из епископов,
собравшихся в Ефесе, не являлся к нашему
священному двору и не возвращался в свое
отечество. Это никому не дозволяется, и никто не
должен надеяться успеть в этом безопасно.
Настоящее послание достаточно для показания
вашему благочестью, что ничего другого не должно
прибавлять на будущее время к сделанному прежде.
Да будет также известно вашей святости, что мы
написали к важнейшим префектам провинций, чтобы
они не пропускали никого, возвращающегося в
отечество, или [346] в свой
город, без нашего приказания. Ибо все должно быть
рассмотрено по изволению Божию, без спора, с
усердным желанием истины, и потом наконец
утверждено вашим благочестием: так как наше
величество заботится не о людях, или о святейшем
и благочестивейшем Несторие, или о ком-либо
другом, но о самой истине и ее догматах. — Дано в
третий день июльских календ, во время
консульства Флавия Антиоха.
|