|
XVII. Послание Кирилла епископа александрийского к Иоанну антиохийскому. Господину моему, возлюбленному брату и сослужителю Иоанну Кирилл о Господе желает всякого блага. Твоему благочестью, вероятно, вполне, по многим случаям, известно нынешнее состояние святой константинопольской Церкви, то, что она теперь в крайнем смятении, и что многие из людей, известных благочестивою и доброю жизнью, удаляются от собраний для общественного богослужения, усмотрев, что в веру их вносится очень важное изменение поучениями, какие говорит в этой церкви высокочтимый епископ Несторий. В письмах моих к нему, я ему советовал удержаться от столь неправых и нечестивых толкований, а следовать вере отцев; но он подумал, что я писал это по неприязни к нему. Он не только не захотел обратить внимание на то, что я это писал из любви к [182] нему, но подумал, что столь странные свои мнения и слова может внушить еще и римлянам. Изложив свое странное учение в пространном послании, он отправил его к господину моему, благочестивейшему епископу римской Церкви, Келестину. В своих письмах, опровергая тех, которые думают несогласно с ним, он поместил и такие слова: “они без трепета святую Деву называют Богородицею". Он также прислал к нему тетради с своими истолкованиями. Все благочестивейшие епископы, какие есть в великом городе Риме, в многократных своих собраниях, прочитав их, осудили его; указав ясно, что он вымыслил самую нечестивую ересь, какой еще не выдумывал ни один из прежних еретиков. Когда Несторий писал об этом туда, я с своей стороны должен был дать известие о всем, что было между нами, послать копии с моих писем к нему, и для того немедленно отправлен был клирик александрийской Церкви, возлюбленный диакон Посидоний. Там, в собрании епископов прочтены были послания, особливо те, которые не давали повода к какому-нибудь несправедливому толкованию, каковы подписанные им самим. Святый римский собор дал о них прямой суд, о чем он уже писал и к твоему благочестью. Его постановлению обязаны повиноваться все, которые находятся в общении с западными церквами. Копии с него посланы к боголюбивейшему Руфу, епископу фессалоникийскому, и к другим благочестивым епископам македонским, которые всегда согласны с его суждениями. О том же самом они писали и к Ювеналию, благочестивейшему епископу элиейскому (Иерусалимскому). Теперь от твоего благочестия зависит усмотреть, как тебе лучше делать. Мы же будем согласоваться с суждениями его (римского епископа), боясь отделиться от общения с теми, которые пришли в негодование не из чего-нибудь не относящегося к ним, истревожились и дали свой суд не по какому-нибудь маловажному делу, но для защиты самой веры, церквей, которые все теперь в тревоге, и благоустройства народов. Скажи наше благожелание братиям, которые при тебе; тебя приветствуют братия, которые со мною. |
|