|
65. К АФАНАСИЮ, АРХИЕПИСКОПУ АЛЕКСАНДРИЙСКОМУ (69). Благодарит св. Афанасия за попечение о всех церквах и за присланного к нему пресвитера Петра; просит Дорофея, отправляющегося в Рим, снабдить советами; объясняет, зачем отправляют его в Рим, и почему нужно, чтобы западные осудили Маркелла; просит о немедленном отправлении Дорофея и о том чтобы, по прибытии западных, сохранен быль мир в Церкви, особливо антиохийской. (Писано в 371 году). То мнение, какое издавна имели мы о твоей досточестности, с течением времени непрестанно [147] утверждается, лучше же сказать, возрастает в нас по мере новых событий; потому что для большей части других достаточно смотреть каждому, что собственно до него касается, а тебе недостаточно этого: напротив того, такая же у тебя забота о всех церквах какая и о церкви, собственно тебе вверенной общим нашим Владыкою; почему не оставляешь ни одного случая беседовать, подавать советы, писать и посылать каждый раз людей, способных предложить что-либо самое лучшее. И теперь с великою радостью приняли мы достопочтеннейшего брата Петра, присланного священным собором подчиненного тебе клира, и одобрили благую цель его путешествия, которую он выполняет на самом деле, по наказам твоей досточестности, приводя к одному направлению стремящееся розно и сочетавая расторгнутое. Посему и мы, возжелав сколько-нибудь участвовать в усердии о сем, рассудили, что положим самое приличное начало делам, если прибегнем к твоему совершенству, как общей всех главе, и употребим тебя советником и вождем в делах. Потому и брата Дорофея, диакона Церкви, которою управляет досточестнеший епископ Мелетий, доселе руководившегося благою ревностью по правоте веры и желающего видеть мир церквей, решился послать к твоему богочестию, чтобы следуя твоим советам, за благонадежность которым ручаются и лета твои, и опытность в делах и то, что паче всех подаются тебе внушения Духа, и он приступил к преднамереваемому. И ты прими его и воззри миролюбивыми очами, подкрепив пособием молитвы и напутствовав письмами, лучше же сказать, присоединив к нему несколько своих достойных людей, руководи его в исполнении предположенного. [148] А для нас показалось благовременным писать к римскому епископу, чтобы обратить внимание на здешние дела, и подать ему мысль, чтобы, по затруднительности послать кого-либо из тамошних по общему и соборному определению, сам себя уполномочил в этом деле, избрав людей, которые были бы способны перенести труды путешествия, а кротостью и постоянством нрава могли привести в разум совратившихся у нас, употребляли слово кстати и осмотрительно, имели при себе все; что учинено после ариминского Собора к уничтожению сделанного там по принуждению. Обо всем же этом никто не должен знать, и посланным надобно прибыть сюда без шума, морем, прежде нежели дойдет сие до сведения врагов мира. Некоторыми же из здешних, как и нам самим кажется, необходимо требуется еще и то, чтобы отринули и они 1 Маркеллову ересь, как несносную, зловредную и чуждую для здравой веры. Ибо доныне во всех письмах, какие пишут, хотя не перестают злоименного Ария предавать проклятиям всякого рода, и отлучать от Церкви, и однако же не делают, кажется, никакого упрека Маркеллу, который обнаружил в себе нечестие, противоположное Ариеву, нечестиво учил о самом осуществлении Божества в Единородном, и неправо принимал именование Слова. Он говорит, что, хотя Словом наименован Единородный, исшедший по нужде и на время, однако же опять возвратился в Того, из Кого исшел, как прежде исшествия нет Его, так по возвращении Он не существует. И доказательством сего остаются сохранившиеся у нас книги этого мерзкого сочинения. Однако же никогда, кажется, не укоряют его за сие, имея на себе и ту вину, что [149] в начале, по незнанию истины, приняли его в общение церковное. Итак настоящие дела требуют и о нем упомянуть приличным образом, чтобы ищущие предлога не имели предлога, потому что здравые в вере, в единении с твоим преподобием, и хромлющие в истинной вере стали для всех явными, так что, наконец известны нам единомысленные с нами, и не поставлены мы в затруднение, как в ночном сражении, не находить никакого различия между друзьями и врагами. Советуем только упомянутого выше диакона послать немедленно при первой возможности к плаванию, чтобы по крайней мере на следующий год могло быть исполнено что-нибудь из того, о чем просим. Но конечно, и прежде нашего напоминания, сам ты разумеешь сие и заботишься, чтобы они, если угодно будет Богу, прибыв к нам, не внесли в церкви расколов, но всеми мерами убедили к единению имеющих одинакий образ мыслей, хотя бы и оказалось, что есть у них свои некоторые предлоги к разногласию между собою, и чтобы православный народ не делился на многие части, увлекаясь за предстоятелями. Ибо надобно постараться. чтобы всему предпочтен был мир, а прежде всего приложено было попечение о Церкви антиохийской, и правоверная сторона не изнемогала в ней, делясь на части по приверженности к тому или другому лицу. Лучше же сказать, сам ты в последствии позаботишься обо всем этом, когда, чего и желаем, при содействии Божием достигнем, что все вверять тебе все касающееся до благосостояния церквей. |
|