Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 92

Донесение русского посланника в Голландии И. А. Потемкина К. В. Нессельроде о повышении пошлин на английские товары в Ост-Индских владениях Голландии в нарушение договора 1824 г.

10 (22) декабря 1835 г. Гаага

№ 53

Ваше сиятельство!

При выполнении г-ном Фалком, теперешним министром без портфеля, специальной миссии в Лондоне в 1824 г. был заключен торговый договор между Англией и Нидерландами, по которому товары английских фабрик, допускаемые в голландские колонии в Ост-Индии, облагались двойными пошлинами по сравнению с пошлинами на отечественные товары и на 6% более высокими, чем на товары, имеющие свободный доступ; тем самым стремились обеспечить действенную поддержку отечественным товарам, не способным иначе выдержать конкуренцию с товарами английских фабрик. Так как некоторое время спустя практика показала, что этот тариф недостаточен дня достижения желаемой цели, нидерландское правительство довело обложение английских товаров до 25% вместо 12% согласно букве договора 100. Похоже на то, что эта мера была полностью санкционирована г-ном Каннингом, тогдашним главным государственным секретарем по иностранным делам, который видел в этом договоре только возможность обеспечить британским товарам рынок в нидерландских владениях в Индии. Дело в том, что с того времени до конца 1832 г. не последовало ни одной рекламации со стороны британского правительства по поводу этого повышения пошлин, британская торговля от этой меры не только не пострадала, но английский импорт, главным образом шерстяных и хлопчатобумажных тканей, последовательно увеличивался и в настоящее время наводняет рынки Явы. Тем не менее, действуя в духе наживы и превышения власти, характерном для политики лорда Палмерстона по отношению к Голландии, этот министр возобновил рекламации, направленные британским правительством около 2 лет назад против якобы произвольного нарушения указанного договора, и, не обращая внимания на соображения, которыми нидерландское правительство стремилось оправдать свои действия, приказал английскому поверенному в делах Йернингему представить нидерландскому правительству ноту с требованием не только [161] соблюдать букву договора, но даже, как мне сказали, возместить дополнительные пошлины, полученные с английских товаров с момента нарушения указанного договора.

Под таким углом зрения, какой я только что изложил, это дело рассматривается и самим г-ном Фалком, ведущим переговоры и беседовавшим со мной по данному вопросу. Демарш г-на Йернингема должен был, как это легко себе представить, вызвать большое раздражение и затруднение у правительства, которое, будучи намного слабее второго и, кроме того, имея против себя букву договора, будет вынуждено, по всей вероятности, уступить.

Имею честь, в. с-во, оставаться с уважением в. пр-ва покорнейший слуга

Потемкин.

АВПР, ф. Канц., 1835 г., д. 124, лл. 204—205. Подлинник на франц. яз.


Комментарии

100. Лондонский договор 1824 г. предусматривал, что Англия и Голландия не должны облагать товары друг друга пошлинами, превышающими в 2 раза размеры обложения, установленные для собственных товаров, и взимать пошлину в размере свыше 6 %, если такой же товар отечественного производства свободен от обложения. Поскольку голландская промышленность не могла конкурировать в таких условиях с английской, то правительство Голландии заявило, что эта статья договора 1824 г. не распространяется на импортные пошлины, а лишь на корабельные сборы, и на этом основании значительно увеличило пошлины на английские товары.

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2023  All Rights Reserved.