|
№ 164 Из донесения С. Г. Ломоносова К. В. Нессельроде об отклонении Генеральными штатами договора с Португалией относительно урегулирования голландско-португальских противоречий в Ост-Индии 10 (22) июня 1855 г. Гаага № 23 Вотирование бюджета морского флота было в высшей степени популярно во всей стране; большинству предстояло пройти через более жестокое испытание; речь о том, чтобы выразить свое мнение относительно двух менее популярных международных соглашений; одно из них заключено с Францией и касается литературной [253] собственности 146, а другое — с Португалией и имеет целью изменение границ между нидерландскими и португальскими владениями на архипелаге Тимора и Солора и обмен, а вернее уступку территории Нидерландам за 200 000 фл.; из этой суммы португальское правительство уже получило аванс в 80 000 фл. Статья 10 этого договора гарантирует португальским подданным, живущим на подлежащей передаче территории, свободное отправление католического культа. Это условие договора вызвало резкие возражения со стороны ультрапротестантской партии, недовольной тем, что правительство не оговорило взаимной уступки в отношении нидерландцев на землях, уступаемых Португалии. К ней присоединилась либеральная партия, и от ее имени министр иностранных дел в кабинете Торбеке г-н Зюйлен ван Нейфелт резко упрекал министра иностранных дел; последний как нельзя лучше выступал в защиту этого договора, зачитав депеши министра Зюйлена, направленные им нидерландскому посланнику в Лиссабоне. В этих депешах он предписывает посланнику насколько возможно ускорить ратификацию португальским правительством этого соглашения, не высказывая ни малейшего возражения ни по поводу статьи 10, ни по поводу какого-либо другого положения. “Какого мнения будет о нас заграница, — сказал г-н ван Халл, — если министр иностранных дел порицает договор, о котором он сам вел переговоры, тем более что на территории, об уступке которой Португалии идет речь, нет ни одного протестанта и, следовательно, правительство, требуя для протестантского культа таких же преимуществ, какие содержатся в статье 10 в отношении католического культа, тем самым выступило бы не только с религиозной пропагандой, но и с конституционной пропагандой, так как Португалия не признает принципа свободы культов”. Министр колоний со своей стороны отразил нападки некоторых членов, считающих, что договор не имеет никакого значения; тем не менее договор был отклонен большинством в 32 голоса против 22. Как, несомненно, министерство и ожидало, католики, которых это касалось больше всего, выступили совместно с либералами, и вследствие отсутствия нескольких депутатов — сторонников министерства кабинет оказался в меньшинстве. Это не является поражением г-на ван Халла, так как заключение этого договора предшествовало его выдвижению в министерство, но это является поражением министра колоний. Палата, отклоняя это соглашение, вероятно, не знала, какую услугу она оказывает этим Англии, которая в течение нескольких лет использует все свое влияние в Лиссабоне, чтобы воспрепятствовать этому обмену территории. Нет ничего невозможного в том что она сама стремится присвоить эту территорию, и в таком случае Нидерланды сами предоставили ей возможность стать их соседкой в этой части архипелага, как она уже соседствует с ними во многих других пунктах. Соблаговолите принять, господин граф, уверения в глубочайшем моем уважении С. Ломоносов. АВПР, ф. Канц., 1855 г., д. 110, лл. 120—122. Подлинник на франц. яз. Комментарии146. Имеется в виду так называемая Литературная конвенция, заключенная между Францией и Голландией 29 марта 1855 г. и утвержденная Второй палатой Генеральных штатов 23 июня 1855 г. Согласно этой конвенции печатная продукция, вывозимая из Франции в Голландию, облагалась низкой пошлиной (10 гульд. за 100 кг), а пошлина на голландскую литературу вывозимую во Францию, была в 6 раз больше (АВПР, ф. Канц., 1855 г., д. 110, лл. 124 — 125). |
|