|
98
Генерал-губернатор Иоанн Метсёйкер и Совет Индии посылает письмо Аннам Кокону, королю Тонкина, в знак дружбы и в ответ на письмо, которое Его Величество прислал генерал-губернатору с судном, пришедшим из Тонкина. Также из письма нашего капитана мы узнали, что Его Величество и его страна живут в мире и спокойствии под мудрым управлением Его Величества. Нам было очень приятно это узнать, и мы надеемся, что такое положение сохранится надолго. Нам было также очень приятно узнать, что Его Величество глубоко сочувствует Батавии и Голландии в связи с войной, которую мы ведем против двух могущественнейших королей христианского мира. Поэтому мы спешим Вам сообщить, что с одной из этих держав, более могучей из двух на море, а именно с Англией, мы заключили мир. А с другой державой, Францией, мы еще воюем, но и ей мы наносим поражения. Далее мы были очень рады узнать, что товары, которые мы послали Вашему Величеству, доставили Вам удовольствие. Мы всегда стремились исполнить желания Вашего Величества и сейчас хотели бы послать Вам бронзовые пушки сообразно деревянной модели, которую прислало Ваше Величество. Но таких больших пушек нет в Батавии. Их надо заказывать в Голландии. Но поскольку последнее судно, прибывшее из Тонкина, пришло в Батавию уже после отплытия на родину наших последних [в этом году] судов, теперь потребуется [ждать] около трех лет, чтобы доставить эти пушки в Тонкин, ибо пушек такого типа в Голландии очень мало, а может, и совсем нет. Однако как только нам пришлют пушки, которые, как мы думаем, понравятся Вашему Величеству, мы их Вам пришлем. Что касается ядер, мы надеемся на этот раз больше угодить Вашему Величеству, чем в прошлый раз. С этим судном мы посылаем вам 20 000 ядер, а со следующим судном пришлем еще значительное количество этих боеприпасов. Но сукна, которые мы посылаем с этим судном, еще не составляют всего затребованного Вами ассортимента. Причина этому - затруднения в прибытии кораблей из Голландии, связанные с войной. Мы надеемся, однако, что в следующий раз пришлем все требуемое. Селитры и серы посылаем столько, сколько Вы затребовали... Мы были очень рады, узнав, что Ваше Величество соизволило подарить нам 600 штук белого шелка в знак своей благосклонности. Мы надеемся, что такие отношения между нами сохранятся, пока сияют на небе солнце и луна. В знак нашей дружбы и приязни к Вашему Величеству посылаем Вам следующие подарки: 5 штук серого сукна, 3 штуки кармазиновой ткани, 13 фунтов янтаря и др. Дано в крепости Батавия 21 мая 1675 г. [101, 1675, с. 130-132] |
|