|
№ 206 Письмо М. Стойковича И. И. Михельсону о получении 5 тыс. червонцев и с просьбою ускорить продвижение русских войск в Сербию 1 13 марта 1807 г. Поречье Ваше высокопревосходительство, милостивый государь мой! Ваше высокопочтенное писание от 24 января 1807 г. 2 вручил мене с 5 тысящми червонцов Вам знакомый посланец (Тоша Демелич) наш, еже я с неизреченною радостию прочтел и абие как Совету народню, тако и верховному нашему коменданту и всем воеводам нашим е приобщил. Мы совещалися междоусобно и потом заключили следующие Вашему милостивому совету сходно и которая я теперь имеем честь вашему высокопревосходительству открыти: 1)Депутацию для уговоров к Вам посилати, которая Вас о всем и за все известити будет. 2)В том нашем совещании определен я тот час поспешити с воинством моим к завоеванию всех сторон низ Дуная до реки Тимока. Для чего прошу ваше высокопревосходительство, чтобы и Вы, по приятии сея вести, ускорили с Вашими силами к Видину и Чернецу приближитися, во ежебы тогда лучше соединени содействовати и безопаснешую коммуникацию произвести могли. А что нас касается, мы сем теперь, якоже Вы самый себя легко представити можете, со всех сторон от турков угрожени, иже и во-первых нас атаковати будут. Впрочем, Вашему просмотрению и высокой милости вручаем нас и с отличнейшим уважением, благодарностию и признательностию честь имеем пребыти вашего высопревосходительства, милостивого государя моего покорнейший слуга Миленко Стойкович, пожеревочкий и поречкий комендант ЦГВИА СССР, ф. ВУА, д. 395, л. 144 об. Подлинник. Комментарии1 Документ использован и частично цитирован в сербском переводе в работе: Вукиhевиh М. Kapaджopджe, кнь. 2, с. 474. Однако данное автором пояснение к 1-му пункту неточно: после слова «уговор» Вукичевич произвольно добавляет слово в скобках («о союзе»). Это противоречит существу предписанных депутации полномочий. 2 См. коммент. 2 к док. № 197 и 221. |
|