|
№ 110 1649 г. августа 27. — Письмо шляхтича К. Ржепневского из лагеря под Глинянами королевичу Каролю с. сообщением о тяжелом положении польско-шляхетских войск, осажденных украинским войском в Збараже Библиотека им. Оссолинских, шифр 5656/II, лл. 133—133 об. Подлинник.Наияснейший милостивый королевич пан и благодетель мой много милостивый. Предыдущей почтой я послал в к. м. п. м. м. запись переговоров с ханом и Хмельницким. Теперь посылаю письмо от хана, которое принесли сегодня из-под Зборова п. Ожга, львовский писарь, и п. Минор, комиссары при хане и Хмельницком, посланные королем е. м. для выведения нашего войска из-под Зборова. От Хмельницкого тоже есть такое письмо, но я его так скоро не мог получить. Говорят также о тех наших осажденных, что они доведены неприятелем до крайности, ибо переносили тяжелые и частые штурмы, голод; до того уже дошло, что резали лошадей и вынуждены были их есть, немало убитых, например п. Сираковский, польский писарь, а п. Збровский, староста Пташеский, умер от ранения. Очень много других раненых, больных полный городок и госпиталь. И поэтому теперь у е. м. короля происходит совещание о способах выведения их, так как для сохранения войска им надо достать для него и лошадей, и продовольствие, которого нет в тех местностях, опустошенных множеством неприятельской черни; ибо хотя здоровые каким-нибудь образом могли бы до нас добраться, но почти половина должна была бы остаться там на погибель, если не позаботиться о продовольствии и транспорте для них. Хан и Хмельницкий прошлую среду отступили от Збаража. Татары ведут большую добычу — людей, лошадей, скот, — потому что отряды их, которые были разосланы, полностью со всеми обозами вернулись к. хану. Эти комиссары не очень хорошо приняты Хмельницким. А именно он угрожал казнью п. писарю, по случаю одного письма, которое наши написали бунтарскому казацкому войску, где называли его плохими словами. Но на следующий день он извинился. Татары тоже враждебно относятся к казакам и всюду причиняют им всевозможные неприятности. Силой отнимают у них все, что только могут. Из этого каждый может понять их ненависть по отношению к нам, что, претерпевая от татар крайние неприятности, казаки все же терпеливо сдерживаются. Как долго пробудет здесь е. м. король, мы знать не можем: думаю, что посполитое рушение, которое там находится, будет не позже чем через неделю отпущено е. м. королем. [288] Наскоро уведомив об этом в. к. м. п. м. м., усиленно предоставляю мои нижайшие услуги милости в. к. м. п. м. м. Нижайший слуга вашей королевской милости и благодетеля м. м. Крижиштоф Ржепневский, д. п. лит. Из лагеря под Глинянами, 27 августа 1649. Наияснейшему королевичу е. м. польскому и шведскому моему п. благодетелю в. м. отдать. |
|