|
ШАРЛЬ МАК-ФАРЛАН КОНСТАНТИНОПОЛЬ И ТУРЦИЯ О причинах нынешнего положения Турции (Извлечено из книги: Constantinople et Turquie en 1828 par Charles Mac-Farlane. Ето перевод; автор писал поанглийски). Сделана была попытка произвести великую перемену. Чтo же воспоследовало? Г. Мак Фарлан дает нам разуметь, чтo надобно думать о сих реформах военных, которые, истребив дух мужества в Оттоманах, отнюдь не заменили его новою системой. Всего недостает некогда грозным опустошителям мира: недостает им золота, храбрости, уменья; прежний фанатизм их угас; Коран уже более непроизводит героев: очарование разрушено! Каков народ, таков и глава его. И его хотели нам представить глубоким политиком, великим преобразователем! Магмут освободился от янычар совсем [64] не для того чтобы просветить свое государство, а потому что боялся их, как людей, опасных именно для его особы. Сделав некоторые перемены в деспотизме своих бесчеловечных предшественников, он вовсе не имел в виду того, чтобы заменить оный управлением справедливым и благодетельным. Угодно ли знать, каким образом Султан добывает деньги? Прочтите описание смерти злосчастных Дуз-Оглу, которые были повешены на воротах собственного дома, без всякой формы судопроизводства, без всякой вины их, кроме той разве что обладали богатством, завидным для Султана! Подобные казни отнюдь не редки. Негоциант Шапджи расточал сокровища свои, законно приобретенные посредством торговли, сыпал их единственно с намерением, чтобы заслужить титло отца бедных. Магмут велел его удавить без всякого предлога, без суда, только лишь для того чтобы завладеть его имением; ибо Султан есть наследник всех им умерщвляемых. Убийца своего брата, своего любимейшего министра Галет-Еффендия, покрытый срамом жестокостей и грабительств, [65] обагренный кровию пятидесяти тысяч воинов своих, еще никем не замененных под его знаменами, приобыкший играть святейшими правами и нарушать свои собственные законы, он потерял уважение и в глазах варваров, своих подданных, которые не только не станут защищать его в роковую минуту, но, быть может, еще против него самого устремять свое оружие. Откуда же происходит, что такие феномены в нравственном мире, даже и самою политикою Англии неодобряемые, жестокою несправедливостию нарушающие права народные, откуда происходит, что они еще доныне господствуют в странах прекраснейших, знаменитых воспоминаниями? Ето объяснят нам сами Турки. Магмут иногда совещается с колдунами. Сказывают, яко бы он вопрошал одного из славнейших предсказателей на Востоке о конце войны и о том, чего должен он ждать от великих Держав Европы. Колдун принес четырех петухов: один был [66] представителем Оттоманской Империи, другой России, третий Франции, четвертый Англии. Турецкий рыцарь поставлен был на самой средине киоска; прочие три, вместо того чтоб совокупными силами напасть на пернатого героя Турции, затеяли между собою драку и драку ужасную. Кончилось тем, что петух Оттоманский удержал поле сражения и восторжествовал над противниками своими (С чем мы его теперь же, не откладывая в даль, и поздравляем!! Перев.). Султан понял смысл аллегории кудесника и с удовольствием одобрил его предсказание. Разумеется, что такое предсказание должно было понравиться Султану, которому очень приятно желать, чтобы древняя колыбель знаний человеческих, благороднейшая часть древнего мира от Евфрата до Дуная и от Крита до Гемуса, чтобы сие наследие великого народа, порабощенное тиранами, пребыло всегдашним позорищем чумы, бесплодия и бесславия; чтобы врата Сераля, во славу Могаммеда, непереставали украшаться кровавыми трофеями; чтобы разбойники Африканские, достойные пособники [67] повелителя правоверных, продолжали ужасать берега Италии, Испании, Франции и налагать постыдную дань на Державы Христианские. (J.d. D.) Текст воспроизведен по изданию: О причинах нынешнего положения Турции // Вестник Европы, Часть 168. № 17. 1829
|
|