68. ГРАМОТА ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II
КАРЛУ III
С.-Петербург, 30 июня [11 июля] 1762 г.
Пресветлейшему и
державнейшему великому государю, брату нашему
Каролу, Божиею милостию королю Кастилии, [...], наше
дружебное поздравление.
Пресветлейший и державнейший король,
дружебно-любезный брат и друг. Мы не можем
обойтиться в. к. в-ву чрез сие дружебно
сестринскую нотификацию учинить, коим образом мы
праведным и непостижимым Божиим руковождением
по единодушному всего нашего российскаго народа
желанию 28-го сего месяца на всероссийский
императорский престол щастливо вступили и
правительство сей империи к общей радости верных
наших подданных восприяли. Мы не сумневаемся, что
в. к. в-во ведомость о сей до благополучия нашей
империи касающейся щастливой перемене по
имевшей с нашими императорскими предками дружбе
не токмо охотно услышать и в том обще с нами
радостное участие восприять, но особливо в том,
что до постояннаго и непоколебимаго продолжения
и вящаго утверждения между обоими дворами дружбы
и добраго согласия касается, с нами единаго
намерения и склонности быть изволите. Яко же мы с
нашей стороны при сем нашем восприятом
императорском правительстве всегда наше
особливое старание о том прилагать и в. к. в-во о
такой нашей истинной и ненарушимой склонности
всегда вяще и вяще удостоверивать всякими
случаями с удовольствием пользоваться будем.
Наш при дворе в. к. в-ва по ныне
обретающейся полномочной министр, генерал
порутчик и действительной каммергер,
благородный, нам любезноверный князь Петр
Репнин, которому и далее в том же карактере тамо
пребывать от нас повелено, честь иметь будет в. к.
в-во о сем обнадеживания нашим имянем
пространнее учинить, на что мы ссылаясь в. к. в-во
дружебно сестрински просим сему нашему министру
как в том, так и во всем протчем, что он впредь
нашим имянем и от нас в. к. в-ву предлагать будет,
всегда совершенную веру подавать и для того ему к
себе благосклонной доступ, коль часто он того
требовать будет, дозволять и на его
представление всегда по случающимся
обстоятельствам таким ответом и изьяснением его
снабжать, какого мы от Вашей дружбы себе
надеяться причину имеем. Напротиву чего мы с
нашей стороны, в. к. в-во защищению всевышшаго
Бога верно поручая, к [182]
оказательству всяких дружебно сестринских
благоугодностей готовы и охотны пребываем.
Оригинальная подписана собственною ея и. в-ва
рукою тако:
ЕКАТЕРИНА
АВПР, ф. Сношения России с Испанией, д. 168, л. 1—2.
Отпуск, русск. яз.