195. ДОНЕСЕНИЕ А. КОЛОМБИ М.-Л. ДЕ УРКИХО
Гамбург, [30 августа] 10 сентября
1799 г.
Ваше сиятельство.
После объявления войны я довел до
сведения своего торгового дома заверения
здешнего правительства в том, что нет оснований
для беспокойства и можно продолжать торговые
дела так же, как и ранее. По словам моего брата,
утром 29 июня прибыл чиновник с известием о
необходимости явиться на следующий день в дом
генерал-губернатора, где ему объявят приказ е. и.
в-ва, гласящий, что на период настоящей войны мой
торговый дом считается национальным достоянием
и все испанские служащие пользуются
неприкосновенностью, как и прежде. В
действительности это было исполнено, и 5 августа
он написал мне, что в тот же день выразил
благодарность генерал-губернатору и
вице-канцлеру. Последний заверил его, что в любом
критическом положении ему будет оказано
покровительство здешним правительством, что
единственной причиной, толкнувшей е. и. в-во к
объявлению войны Испании, являются объединение
нашей эскадры с французской и договор о
предоставлении в помощь Франции 24 тыс. человек.
Если это подтвердится, союзники поступят так же,
как Россия, равно как и другие державы, о чем уже
все договорились и о чем мне сообщали.
В связи с этим я посчитал необходимым
переслать в. с-ву письмо моего брата, которое я
получил, находясь в Берлине, и о котором до сих
пор не сообщал в. с-ву, считая, что это ко мне не
относится и что дела не дойдут до такой
крайности. В письме пространно говорилось об
обстоятельствах, которые сопровождали отъезд
нашего поверенного в делах при здешнем дворе. Я
отметил, что почерк этого письма мне совершенно
не знаком и что ни при каких обстоятельствах мой
брат не стал бы высказывать своего мнения по
столь деликатному вопросу. Поэтому я решил, что
здешнее правительство приказало распространить
указанное [449] письмо и
принудить моего брата подписать его, чтобы
добиться своей цели таким обходным путем. Моя
догадка подтвердилась, когда морем я получил
новое письмо, где он мне сообщал об отправке
собственноручного письма от 27 июня, написанного
по-французски, и доверительно написал об одной
персоне, обозначив ее только начальной буквой, по
которой я узнал одну из главных фигур в
правительстве.
При анализе причины решения здешнего
правительства по отношению к поверенному в делах
е. в-ва явственно просматривается стремление к
открытому разрыву. Это же видно из начала письма.
Таким образом, очевидны попытки создать
трудности, о которых я и не помышлял и которые
находятся вне моей компетенции.
Принимая во внимание все эти
рассуждения и настоящее положение дел, я
посчитал необходимым передать это в. с-ву,
приложив оригинал того письма, которое может
послужить предостережением 1.
Недавно я получил из Берлина депешу в.
с-ва от 5 августа 2,
в которой Вы изволили известить меня о приказе е.
в-ва оставить заведение, которое я имею в России,
если это мне покажется целесообразным. Исходя из
того, что я выше изложил в. с-ву, не вижу
необходимости предпринимать какие-либо новые
шаги, даже если обстоятельства могут потребовать
риска и жертв, а также если королевской службе
потребуется сохранить этот источник связи.
Пребываю...
Антонио Коломби
AHN. Estado, leg. 4.644. Подлинник, исп. яз.
Комментарии
1 Не обнаружено.
2 Не обнаружена.