|
102. ДЕПЕША X. ДЕ ГРИМАЛЬДИ Ф. ДЕ ЛАСИ Аранхуэс, [6] 17 апреля 1775 г. Милостивый государь. Сведения о состоянии нашей прямой торговли с этим государством и о товарах, которые наиболее подходят для продажи в этой стране, подробно изложенные в Вашем письме от 28 февраля прошлого года, получение которого я подтвердил 30 мая, свидетельствуют о взаимной полезности для Испании и России прямого общения между их подданными, удовлетворительном нынешнем состоянии торговли, а также о стремлении государыни к ее укреплению. Первые шаги в такой прямой торговле подтверждают ее выгоду для нас и обещают многие блага, поскольку связаны с расширением нашего судоходства и соответственно со свертыванием деятельности иностранцев. Наши купцы имеют достаточные стимулы продолжать эту торговлю благодаря льготам, предоставленным им е. в-вом в целях облегчения вывоза товаров. Больше всего для нашей прямой торговли с этой страной, как Вы отметили, подходят вино и анисовая водка. Эти товары у нас имеются в избытке, и на все вина и водку, вывозимые под испанским флагом в другие страны, предоставлено освобождение от пошлин. Побережье Малаги 1 богато изюмом сорта «легиа». В тех местностях, где его производят больше всего, предоставлено полное, хотя и временное освобождение от пошлин всего товара, вывозимого за рубеж под любым флагом. Есть и другие товары и продукты, которые пользуются большим спросом и торговля которыми не требует льгот. За круглый и миндалевидный изюм платят столь умеренные пошлины, что все излишки этого продукта можно было бы вывозить немедленно. Пошлины за вывоз шерстяных и шелковых тканей были достаточно высокими, однако в последнее время они были снижены, в частности за шелк до 80 мараведи 2 за фунт 3, состоящий из 16 [243] унций (вес кастильский); а за сукно и другие шерстяные ткани — по 2,5 % от их фабричной стоимости, и нет оснований изменять их, так как они не препятствуют вывозу, да и наши фабрики производят их больше, чем требуется для потребления в нашем королевстве и в американских владениях. В годы обильного урожая масличных культур, когда масла производится в избытке, иностранцы активно вывозят его, выплачивая пошлину в 5—6 реалов веллон 4 за каждую арробу 5. Соль из солеварен Маты, Ориуэлы и Ивисы 6 иностранцы вывозят, выплачивая пошлину 2,5 реала 7 за каждую фанегу 8. Солеварни в Леоне принадлежат частным лицам, с которыми купцы договариваются о цене, а королевская казна взимает с продажи от 21 до 22 мараведи за фанегу. Представляется нецелесообразным предоставлять льготы в тор-говле с Россией на указанные продукты и товары, поскольку они и так будут быстро проданы при существующих в настоящее время пошлинах, а главное — это повлечет за собой требование других государств установить им подобные льготы. Вы говорите, что соль может стать важным товаром, если императрица позволит ввозить ее для соления мяса и рыбы, поскольку тамошняя соль плохого качества. Поэтому важно, чтобы Вы особо отметили качество нашей соли и посодействовали получению разрешения на ее ввоз. Если это удастся, можно было бы снизить на 10 % цену, которую за нее платят те, кто вывозит соль под иностранным флагом, с тем чтобы ее можно было перевозить на испанских и русских судах. Так же можно было бы поступить с любыми другими продуктами, которые, по Вашему мнению и по мнению наших купцов, представляют интерес с точки зрения оживления нашей торговли и укрепления судоходства обоих Государств. Чтобы избежать возможных недоразумений, Вам следует предупредить оба имеющихся там торговых дома, а также те дома, которые будут открыты позднее, чтобы они направляли Вам все свои прошения, которые Вы, в свою очередь, будете передавать мне, изложив свои соображения и предложения, с тем чтобы с учетом всего этого е. в-во мог решить, как поступить в том или ином случае. Ввиду необходимости облегчить ввоз сырья, которого нет в нашем королевстве и в котором нуждаются наши фабрики, е. в-во уже предоставил прядильным фабрикам в Леоне и прядильно-канатным фабрикам в Эспиносе-де-лос-Монтерос 9 полное освобождение от пошлин на лен и пеньку из России, которые им могут потребоваться, при условии что каждый год они будут представлять в Главное управление по таможенным сборам сертификат о необходимом им количестве товара, чтобы получить соответствующие разрешения об освобождении его от пошлин с учетом положения дел на фабриках. Е. в-во предоставил такую же льготу на лен, пеньку и деготь [244] из России, ввозимые под испанским флагом торговой компанией, которая будет создана для ловли и засола трески по просьбе Басконского общества друзей отечества 10 и всех рыбаков королевства. Льгота вводится для использования этих товаров при изготовлении сетей и ремонте судов, но не препятствует выращиванию льна и производству пеньки в наших провинциях. Освобождение от пошлин способствует вывозу льна и пеньки из России и сулит значительные выгоды для наших американских владений. Русским подданным и их кораблям в наших портах предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации, и до сих пор правительство не получало никаких жалоб. Вы можете так и сообщить государыне и ее правительству, заверив, что король, имея намерение укреплять прямую торговлю между двумя государствами, будет всемерно способствовать этому. Было бы очень важно, чтобы испанцы получили такие же привилегии, что и англичане по последнему торговому договору. Речь идет об оплате таможенных пошлин бумажными деньгами, поскольку получаемые ими при этом выгоды в 9 % намного затрудняют деятельность наших купцов. Не будет ничего предосудительного, если Вы попросите о такой уступке, тем более что граф Панин неоднократно говорил, что Россия не предпринимает никаких действий, которые могли бы помешать применению наиболее перспективных способов ведения торговли. Поскольку, вне всяких сомнений, прямая торговля с Испанией, которая уже ведется и может успешно развиваться, для России намного выгоднее, чем торговля с Англией, настаивайте на том, чтобы наши купцы имели возможность торговать на тех же условиях, что и англичане. В том случае, если кто-либо из испанских купцов захочет основать в Петербурге торговый дом, Вам надлежит сделать все возможное для освобождения его от пошлины, как это делается в отношении англичан. О такой льготе можно просить ввиду редкости подобных случаев. Делать это следует скрытно. Не следует разглашать это, чтобы не вызывать зависть. Как только эта льгота будет предоставлена, она послужит прецедентом для получения последующих, а также стимулом для наших купцов укреплять там свои позиции. Устанавливая льготные пошлины на указанные выше товары, не следует это делать за счет льгот, установленных для наших вин. Вам надлежит внимательно следить за тем, чтобы, по крайней мере, сохранить те льготы, которыми сегодня пользуется наша торговля. Сообщите нашим двум торговым домам мои соображения относительно освобождения от пошлин вин, анисовой водки и изюма, что должно стимулировать расширение торговли этими продуктами, а также шелком, сукном и другими товарами, пользующимися там спросом. Им следует создавать свои филиалы в Риге, а также в С.-Петербурге, где располагается сейчас двор, так как торговля в этих местах сулит особенно большие выгоды. [245] Наши купцы должны следить за тем, чтобы испанские продукты не портились в дороге и доходили до покупателей, не теряя своего высокого качества. Тогда у них будет хорошая репутация и повысится спрос на них. Кошениль, индиго, кампешевое дерево и другие москательные товары и ингредиенты для красок 11, которые производятся в надою американских владениях и которые мы можем продавать без посредников, пользуются в России большим спросом. Этой стране не выгодно, если Англия или какое-либо другое государство полностью завладеет торговлей данными товарами, будь то для российского внутреннего рынка или для ввоза в Персию через посредство Российской торговой компании 12. Старайтесь распространять эти идеи среди наших купцов и в правительственных кругах России. На основании Вашего предложения король принял решение об учреждении консульства в Петербурге, и мы думаем назначить способного человека, который, посвятив себя изучению торговли с этим государством, мог бы использовать там свои познания на практике и с Вашей помощью определить, какие меры следует принять для преодоления препятствий, затрудняющих развитие взаимной торговли, а также выполнять иные функции. Пока в столице находится дон Педро Норманде 13, особой срочности в направлении консула нет. Однако, поскольку необходимо назначить ему жалованье, а здесь невозможно определить, какое оно должно быть в этой стране, е. в-во желает, чтобы Вы сами установили «го размер, исходя из пошлин, которые должны поступать от испанских кораблей. В этих целях определите, какие пошлины со своих судов взимают консулы других государств, руководствуясь при этом тем, что жалованье, установленное для консулов Испании во всех европейских портах, составляет 12 тыс. реалов ежегодно. Что касается размеров пошлин, то они должны соответствовать самым низким пошлинам, какие взимают консулы других государств. Пока же приходится поручить защиту наших купцов Вам, поскольку известно, как Вы о них заботитесь и помогаете им советом, а также принимая во внимание, сколь нуждаются они в поддержке против нападок со стороны конкурирующих с ними иностранцев. Повторяю, нецелесообразно пока заключение официального торгового договора с этим двором, но необходимо, чтобы наши государства укрепляли прямую торговлю, полезную для них обоих, учитывая возможные опасения других государств в том, что мы хотим нанести им ущерб. Мне остается лишь сообщить Вам, что Ваше усердие в этом деле будет высоко оценено королем, особенно учитывая ту благосклонность, которой Вы пользуетесь у е. в-ва. К этому письму приложено донесение г-на Зиновьева графу Панину о льготах и освобождении от пошлин, которые предоставляются здесь на различные товары из тех или иных государств, [246] чтобы облегчить прямую торговлю между ними, о чем Вы запрашивали меня в письме от 9 декабря за № 369, на которое я ответил 23 января с. г. Не возражаю, чтобы Вы вручили этому министру записку без подписи, так чтобы она не выглядела официальным документом, в которой Вами будут изложены эти сведения, если в разговорах он выразит желание узнать о них подробнее. Да поможет нам Бог... Маркиз де Гримальди AHN. Estado, leg. 6.615. Подлинник, исп. яз. Комментарии 1 Провинция в Андалусии. 2 Старинная медная испанская монета. 3 Старинная мера веса в Испании, колебалась в разных районах и провинциях от 12 до 20 унций, в Кастилии равнялась 16 унциям, или 460 г. 4 Реал веллон — серебряная старинная монета, равная 34 мараведи. 5 Мера жидкости, равная 5,55 л. 6 Мата и Ориуэла — местности в Валенсии, Ивиса — о-в Балеарского архипелага. 7 Старинная монета, равная 25 сентимам. 8 Мера сыпучих тел. В различных областях Испании была неодинакова; в Кастилии равнялась 55,5 л. 9 Город в провинции Бургос. 10 Первое из просветительских обществ (1765 г.), созданных в Испании во второй половине XVIII века. Всего в этот период в Испании было более 80 обществ «друзей отечества». Их члены занимались изучением и обсуждением вопросов, связанных с путями экономического возрождения Испании, ее промышленности, сельского хозяйства и торговли, основываясь на распространившихся в то время в Испании учениях французских и испанских просветителей. Некоторые из них являлись членами этих обществ. 11 См. ком. 13 к док. 38. Эти виды товаров являлись предметами испанского экспорта в Россию еще в начале XVIII века. 12 Торговая русско-персидская компания была учреждена в 1773 году. 13 Педро Норманде прибыл в Россию в 1772 году в качестве секретаря испанского посольства, в 1778 году в связи с отъездом графа де Ласи назначен временным поверенным, а с 1784 по 1788 год, после отъезда испанского посланника маркиза де ла Торре, был полномочным посланником Испании в России. |
|