|
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (Толкование приводимых в словаре терминов дается в соответствии с тем значением, которое они имели в то время, к которому относятся документы) А Абшит, апшит (абшид) — отпуск, увольнение от должности, иногда документ об увольнении (указ). Авантаж — выгода, перевес, преимущество. Ага — хозяин, начальник; составная часть наименований многих должностей и званий (преимущественно воинских) в Турции. Акорд— согласие, уговор; сдача крепости на акорд — т. е. на почетных условиях, обычно с правом свободного выхода гарнизона. Акцептовать — принять согласие, согласиться. Алебарда — оружие (древко с топориком в виде полумесяца на конце); боевого значения в XVIII в. уже не имело. Али — возвышенный, благородный; форма обращения в Турции. Алярм — тревога. Аман — пощада, помилование. Ангажировать — начинать, завязывать. Антрешат (антраша) — прыжок (в танцах). Анфилировать, анфилада — обстреливать продольным огнем вдоль фронта. Апель (аппель) — в кавалерии сигнал для сбора после атаки. Арнауты — турецкие войска, вербовавшиеся преимущественно из албанцев. В России — легкие нерегулярные войска, набиравшиеся из жителей Молдавии и Валахии. Артикул — статья или пункт устава. Архибузировать (аркебузировать)— расстреливать. Ауфмарш — марширование, построение войск. Ауфмарширный — относящийся к маршировке. Б Байки — побасенки, разговоры. Байрактар — турецкий чин, соответствующий русскому прапорщику: знаменосец. Так же назывались военные вожди албанских племен. Байрам — мусульманский праздник. Барбет — возвышенная площадка за бруствером для установки орудий. Бдение — забота. Бекет (пикет) — полевой караул, военный пост, дозор. Берейтор — в кавалерии производящий выездку лошадей и обучающий верховой езде. Бернардины — католический монашеский орден. Бикок — плохо укрепленное место, домишко. Бин-баша — в Турции — тысячник, майор, здесь начальник отряда. Бискуп — епископ. Болван — форма укупорки соли. Бошняк (босниец) — житель Боснии. Брама — городские или крепостные ворота. Брандкугель — зажигательный снаряд с чугунной оболочкой, начиненной взрывчатым веществом. Бригадир — военный чин, введенный в XVIII в., средний между полковником и генерал-майором. Броварня — пивоварня, медоварня. Бруствер — земляная насыпь для защиты от огня противника. Брускировать — неожиданно напасть. Буздыхан — жезл (булава), принадлежащий начальнику или старшине. Бунчук — знак власти и достоинства турецких пашей в виде древка с золоченым наконечником и с прикрепленным под ним одним или несколькими (соответственно званию) пучками волос из хвоста лошади или буйвола. Имелся также у запорожцев и в казачьих войсках. Бурмистр (бургомистр) — выборное должностное лицо городского управления; председатель магистрата, ратуши. Бушмет — ременное гнездо у правого стремени для упора копья или знамени, также ременная петля у пики или древка знамени для продевания ноги при езде верхом. В Вагенбург — временное укрепление, составленное из повозок обоза; укрепленная стоянка обоза. Веки — патронные ящики. Верстаться — сравнивать себя с кем-либо, считаться. Вертопрах — ветреный, легкомысленный человек. Вестовщик — шпион. Визирь верховный — высший государственный чин в Турции (первый министр, канцлер). Во время войны в. в. становился главнокомандующим. Виноград (винград) — задняя оконечность орудия, отливавшаяся в старину в виде грозди. Вины — амбразуры стрельчатой формы в виде наконечника пики. Войт — в Польше деревенский староста, старшина. Володх (Волоша) — житель Валахии. Воспящать — мешать, препятствовать (двигать вспять), возвращать назад, обратно. Вытолачивать — вытаптывать, вытравлять. Г Галерка — маленькое военное гребное судно. Гармата — орудие. Гарпагон — имя героя комедии Мольера «Скупой», ставшее нарицательным для обозначения скряги. Гаубт-квартира — главная квартира. Гезель — помощник или ученик в аптеке. Гелд-касирер (гельд - касирер) — казначей. Генерал-аншеф — полный генеральский чин, следующий за генерал-поручиком. Генерал - гевальдигер — старший офицер, смотревший за чистотой и порядком в лагерях и главной квартире, ведавший маркитантами. Генерал-квартирмейстер — высшее должностное лицо в армии, соответствующее начальнику штаба. Генеральность — организация в Польше, объединявшая отдельные конфедерации (в мест. Бяло). Герзы — искусственные препятствия в виде железной бороны с зубьями, которые устанавливались перед полевыми укреплениями. Гиберные (хиберные) деньги — взятка (от татарского хабар). Гидра Лернейская — многоголовое чудовище греческой мифологии. Согласно легенде, имела то свойство, что вместо отрубленной головы у нее вырастали две новые. Гораллы — население Карпат в Западной Галиции, занимавшееся изготовлением деревянных изделий. Грабуш — грабитель, разбойник. Гранодеры (гренадеры) — род пехоты. В начале XVIII века были вооружены, кроме ружей со штыками, ручными гранатами. С течением времени разница в вооружении исчезла. Во второй половине XVIII века гренадеры отличались от мушкетеров (см.) только названием и формой одежды. В кавалерии гренадерские части назывались конно-гренадерскими. В 1763 г. конно гренадерские части были переформированы в карабинерные полки. Гултяи — беглецы, дезертиры. Гусары — легкая кавалерия, скомплектованная поселенцами: из венгров, сербов, грузин .и молдаван. В 1765 г. были сформированы гусарские полки из бывших слободских и украинских казачьих полков. Д Дам — земляная насыпь, дамба, плотина. Дебушировать — (об армии) выходить из узкого места — леса, горных проходов на свободное пространство. Дегарнировать — уводить части войск с постов; обнажать посты. Деложировать — выбивать, изгонять с позиции. Дессиденты (диссиденты) — в Польше так называлось население некатолического вероисповедания (православные, лютеране, протестанты), большинство которого составляли украинцы и белоруссы, сохранившие православное вероисповедание, несмотря на насильственное насаждение католицизма польским шляхетским правительством. Деташамент (деташемент) — отряд. Деташировать — посылать, отряжать. Дифилеи (дефиле) — узкий проход; теснина. Дефилировать — проходить через дефиле. Диверсия — нападение с демонстративной целью; демонстрация. Дискреция — безусловная капитуляция. Отдаться на дискрецию — сдаться на волю кого-либо, в чье-либо распоряжение. Диспозиция — письменно изложенный план боя с указанием расположения войск в боевом порядке и иногда задач. Дистрикт — административная территориальная единица; округ или уезд. Досталях на — до конца, напоследок. Драгуны — кавалерия, способная действовать в пешем строю. В России появилась в XVII веке. Дубас (дуб) — долбленая лодка, челн. Дупельтгак (гаковница) — двуствольное ручное огнестрельное оружие с крючком у приклада. Е Егери — легкая стрелковая пехота. Стрелки в России впервые были введены Румянцевым в Семилетнюю войну. Во 2-й половине XVIII в. были созданы егерские батальоны и егерские корпуса. Егери действовали как в сомкнутом, так и в рассыпном строю. Единорог — орудие типа гаубицы, изобретение которого приписывалось П. И. Шувалову и употреблявшееся в XVIII и начале XIX вв. Електор — в Польше титул участвовавшего в выборах короля. Ж Желтый гусарский полк — полк, сформированный из сербов генералом русской службы Хорватом в 1759 г. Жеребейки — осколки, обломки (здесь пуля цилиндрической формы, отлитая по калибру ружья). Жило — жилье. Жировать — отдыхать, покоиться. Жупа — в Польше соляные копи, рудник. Жупан — теплая верхняя одежда: шуба, тулуп, зипун, кафтан. З Залога — см. сальвогвардия. Зсочить — см. ссочить. И Ильмень — соленое озеро с камышевыми топкими берегами. Инде — местами, где-либо Инфлюенция — влияние. Камора (камера) — клеть, кладовая; таможня. К Кампировать — располагать войско лагерем. Каноник — ксендз. Кантонир-квартиры — временное квартирное расположение войск (в отличие от зимних квартир). Кантонирование — расквартирование. Капелян (капеллан) — католический священник, состоящий при капелле. Каптенармус (от капитан-армус) — заведующий оружием и боеприпасами в полку (обычно унтер-офицерского звания). Карабин — короткое легкое ружье, которым вооружались кавалерийские части. Карабинеры — род тяжелой конницы, заменившей кирасир. Карабинеры были вооружены палашом, карабином и пистолетом, но в отличие от кирасир не имели защитного вооружения: шлема и кирас. Начали формироваться с 1763 года. При Павле I были вновь заменены кирасирами. Карея, карей (каре) — построение пехоты четырехугольником для отражения атаки (преимущественно для борьбы с кавалерией). Суворов применял каре для наступления. Каркас — зажигательный метательный снаряд, состоявший из железной оболочки, начиненной взрывчатым веществом. Каролинцы — войска Карла XII. Карпоральство (капральство) — подразделение роты под командой капрала. Картаульные — единороги, снаряды которых весили 1 пуд. Картаун — сокращенно от картаульный, т. е. пудовый единорог. Кат — палач. Катедральный (кафедральный) костел—главный костел, в котором совершает богослужение епископ. Каштелян — в Польше военный начальник и судья в провинциях; заместитель воеводы. Квакеры — секта, возникшая в Англии в XVII в. Квакеры отказывались от военной службы. Кварта — в Польше и Литве мера жидких и сыпучих тел, равная, 1/8 части ведра. Квартирмейстер — офицер, ведавший передвижением (выбор и разведка маршрутов, проводники) и размещением войск в лагерях и по квартирам. Кила — чашка, кувшин. На востоке — мера сыпучих тел, равная 10—15 фунтам зерна, т. е. от 4 до 6 кг. Клейноды (клейноты) — войсковые знаки, регалии или аттрибуты власти: пернач, булава и проч. Клерик — духовное лицо в католической церкви. Клеппер — порода лошадей. Клюша — две боковые лопасти, сшитые на пятке и образующие башмак. Кляштор (клястор) — монастырь. Когорновые (кегорновые) мортиры— мортиры малого калибра, предназначавшиеся для стрельбы на близкие дистанции, главным образом в крепостной войне. Введены Когорном. Комиссар—заведующий хозяйством в частях армии. Комарник (каморник) — помощник подкомория, (см.), судебный пристав в армии. Компутовые хоронги — см. хоронги. Конвент — место собрания монахов (монастырь, община). Кондиция — условие, соглашение, договор. Кондуктор — инженерный чин унтер-офицерского звания. Консильер (консилиар) — советник. Консистенция — состояние; идти в свои консистенции, т. е. возвратиться на прежнее место, в прежнее состояние. Контумаиия — карантин. Конфедерация — союз; объединение польского дворянства (шляхты) для борьбы с королевским абсолютизмом. Конфедерат — член конфедерации; Конфирмация — утверждение. Конфузия— стыд, позор; замешательство, поражение. Концепт (концепция) — замысел. Конюший — конюх. Конюший коронный — в Польше придворное звание заведующего королевскими конюшнями (шталмейстер). Корволант — легкий корпус, подвижной отряд различной силы, предназначенный для самостоятельных действий. Кор-д'арме — главные силы армии. Кордегардия — помещение для караула. Корец — польская мера сыпучих тел, равная 32 гарнцам, около 120 литров. Корогвы (хоругвы) — в Польше войсковые знамена с вышитым изображением герба на одной стороне и двуглавого польского орла на другой. Косные лодки — узкие и легкие лодки. Котоировать — следовать на фланг. Крайчий (кравчий) — почетное звание, происходящее от придворной должности заведующего напитками царского стола. Кригсрехт — постановление военного суда. Кроаты (хорваты) — легкие конные и пешие войска славянских национальностей в австрийской армии. Кружалы — прибор для проверки поперечника ядер (калибромер). Крусификс — католический крест. Куперы (купюры) — рвы или перекопы, вырытые поперек дороги. Л Ландштрейхер — бродяга. Ледунка (лядунка) — сумка для патронов, патронташ. Лернейская гидра — см. Гидра Лернейская. Либерия — ливрея. Либертация — освобождение, увольнение. Ливрант — поставщик. Локальный — местный. Локоть — мера длины; расстояние от локтя до конца среднего пальца. М Магазейн (магазин) — военный склад. Маетность — родовое имение; поместье. Маркировать — метить, отмечать. Маркитант — мелочной торговец, находившийся при армии в походе. Мародный — упрямый. Маршалок — представитель провинциальных конфедератских сеймиков (собраний шляхты в отдельных воеводствах), обладавший исполнительной властью; маршал. Машталер — конюх, стремянный. Маяк — на сторожевых постах — шест, обвитый соломой, который зажигался как сигнал к тревоге в случае внезапного нападения неприятеля. Мельд-ефрейтор — вестовой. Мечник — придворная должность, исполняющий которую обязан был носить перед королем меч, как знак монаршей власти. Мечники коронный и литовский были постоянными чиновниками по войсковому судопроизводству. Коронный мечник следовал по рангу за подкоморием и занимал 13-е место по табели придворных должностей. Мировцы — польские солдаты, состоявшие в полку, которым командовал граф Мир. Мушкатеры (мушкетеры) — основной вид линейной пехоты XVIII века. Название упразднено в 1811 г. Мушкет — фитильное ружье. Н Надосталях — см. досталях на. О Обер-кригс-комиссар — старший интендант. Облыжное — ложное, клеветническое. Обсервационный—наблюдательный. Околичные — окрестные, окружные. Опахало — построение войск веером, полукругом. Ордер — приказ, предписание. Ордер-баталии — размещение войск в боевом порядке. Ординанц (ордонанс) — указ, имеющий силу закона. Ординат (ордонат) — судья по духовным делам в католической церкви, обычно епископ. Ординация, ординанц (ордонанс)— постановление католического высшего духовного лица; указ, имеющий силу закона. В другом значении — дежурство ординарцев в штабе. Острог — частокол; ограда из бревен, заостренных вверху. П Паки — опять, еще, снова. Палет — билет, исполнительный лист. Палисад — заграждение из вбитых в землю заостренных вверху бревен. Панцырные — польские кирасиры. Парафианин — прихожанин: здесь в смысле обыватель. Паче — тем более, особенно. Паша — высший военный титул в Турции; правитель провинции. Пеня — упрек, выговор, денежный штраф. Перша — первая. Петарда — жестяная коробка, начиненная порохом. Петиметр — щеголь. Пиаристы — католический монашеский орден, члены которого давали обет бесплатного обучения юношества, причем одновременно они осуществляли религиозное воспитание. Пикинеры — вид легкой кавалерии, вооруженной саблей, пикой и карабином. В 1783 году переформированы в легкоконные полки. По своей организации и применению приближались к гусарам. Плевелы — здесь раздоры, сплетни. Плутонг — подразделение, на которые делилась рота для производства залповой стрельбы. Повода — поблажка, потачка. Повет — в Польше и Литве уезд. Поджупок — рабочий соляных копей в Польше. Подкоморий (подкоморжий) — земский судья, назначаемый королем в земский повет. Приравнивался к чину полковника. Подлащик (полазчик) — лазутчик, разведчик. Подскарбий — государственный казначей в Польше. Подтишились — приутихли, стали тише. Подчаший — придворная должность в Польше. Помощник чашника, придворного виночерпия. Полтрети ста — 250. Порцелен — фарфор. Поссессор — владелец, собственник. Похлебство — угощение; поблажка, угода из дружбы или из корысти. Почтовые — вооруженные слуги шляхтичей (товарищей). Пошкодить — повредить, причинить убыток, попортить. Прейзус (презус)— председатель военного суда. Премьер-майор — штаб-офицерский чин, следующий за секунд-майором. Претект (претекст) — предлог, повод. Прибаска — прибаутка, острота. Привада — приманка. Пропет (пробст) — пастор, протоирей, протопоп. Пропозиция — предложение. Профос — убирающий нечистоты в лагере; он же исполнитель экзекуций (телесных наказаний). Пядень — мера длины, равная 1/4 аршина, т. е. расстоянию между большим и указательным пальцами. Р Разврат — в терминологии Суворова — волнение, мятеж. Раздах, ростах — отдых войск во время марша, дневка. Рандеву — свидание, соединение войск в назначенном сборном пункте. Распрушаться — рассыпаться, рассеиваться. Реверс — взаимное письменное обязательство. Регент — временный правитель. Регимент — полк. Региментарь —командир полка. Регистр — опись; список вещей и пр. Редут — сомкнутое полевое укрепление (круглое, прямоугольное, квадратное и т. д.). Рейс — глава, начальник. Ргйхсграф — титул графа в Германской империи. Рекрутировать — насильно вербовать рекрут. Репортиция — ведомость, сводка сведений. Реприманд — выговор. Рескрипт — письменное обращение государя к подданному. Респект — почтение; служить для респекта — для страха. Ретирада — отступление. Ретраншемент — большое полевое укрепление разнообразного вида и степени развития; окоп. В долговременной фортификации — оборонительное сооружение позади главного вала для усиления последнего и для возможности продолжения обороны после занятия вала. Ретранширующийся — укрепляющийся. Рефендарь (референдарий) — докладчик. Рецесс — протокол допроса. Робуша — трусливый, робкий. Рогатка — деревянный брус с вдолбленными накрест перекладинами. Применялись для обнесения лагеря и в обороне против атак конницы. В русской армии были упразднены Румянцевым в период русско-турецкой войны 1768—1774 гг. Ротерман — взводный или ротный командир. Рунд — обход для проверки постов. С Сальвогвардия или залог — особые военные отряды, предназначавшиеся для охраны частных лиц и их имущества во время пребывания армии в данной местности. Сатисфакция — удовлетворение. Секвестрование — наложение ареста на имение. Секунд-майор — первый штаб-офицерский чин, следующий за капитаном. Сикурс (секурс) — помощь, поддержка. Сице — так, таким образом, Скарбник — казначей. Скрыдло — крыло. Смордовался — замучился. Снабзак (шнабзак) — дорожная сумка. Сошка — подставка для упора ружья при стрельбе. Ссочить — поймать, найти, догнать. Становничий — квартирмейстер в польской армии. Староста — владелец феодального надела в Польше, обязанный военной службой королю. Стодола — сарай, навес для сельскохозяйственного инвентаря и скота. Статка — судно, лодка. Струмфалы (штрумфалы) — искусственное препятствие у гребней эскарпа наружного рва: ряд горизонтальных заостренных бревен, уложенных сплошь или с небольшими промежутками, перпендикулярно к направлению рва. Субалтерн-офицер — младший офицер в роте, эскадроне. Суптистенция (субсистенция) — военные припасы, довольствие армии. Субцестант — заведующий снабжением. Супернировать (сюрпренировать) — захватывать, нападать врасплох. Т Тавлеи — игра в шашки или кости. Тапта — сигнал утренней или вечерней зори. Тентовать — испытывать. Товарищ — шляхтич в чине рядового регулярных войск польской армии. Точию — только, лишь, не более того. Трактовать — угощать. Трактамент — оклад жалованья, содержание, угощение. Тупей — взбитый хохол на голове. Тупозрачно (тупозрячно) — близоруко, недальновидно. Турбация — беспокойство, тревога. Туры — высокие, круглые корзины из хвороста, набитые землей, для защиты от обстрела. У Универсал — польская королевская грамота; циркулярное письмо. Унтер-фурмейстер — обозный чин унтер-офицерского звания. Урочище — местность, отличающаяся от окружающей естественными признаками, напр.: лес среди степи, овраг, гора и т. д. Уряд — управление, ведающее хозяйством. Ф Фактор — торговый посредник, комиссионер. Фалень — веревка, которой привязывается к причалу гребное судно. Фельдшани, — полевое укрепление. Фельдшланг — малокалиберная длинная пушка. Фергер — судебное дело. Флигельман—правофланговый солдат, выходивший во время учения «перед фронт» и делавший приемы, с которыми должен был сообразоваться весь строй. Фольварк — помещичья усадьба, хутор. Фортеция — крепость. Фортечка — маленькая крепость, крепостца. Форштат — предместье, слободка. Фрейбейтер — мародер, грабитель. Фузелер—пехотинец, вооруженный фузеей (см.). Фузея — кремневое ружье. Фурия — ярость, свирепость. Фурлейт — возчик, обозный рядовой. Фурмейстер — см. унтер-фурмейстер. Фурштат — обозная часть. Фурьер — приемщик провианта и фуража в роте. Фухтель — удар по спине плашмя обнаженной шпагой, саблей или тесаком. Х Хабар — см. гиберные. Хоронга компутовая — реестровый полк т. е. положенный по штату; здесь — части народовой кавалерии (основной вооруженной силы польских конфедератов). Комплектовались шляхтичами (товащами) и их вооруженными слугами — почтовыми. Хоронги были гусарские и панцирные (кирасирские) Хорунжий — знаменосец; в Польше чин. Хоругва — см. корогвы. Ц Цаппы (цапфы) или вертлюги — два цилиндрических выступа в средней части артиллерийских орудий для прикрепления их к лафету. Цистерцианский (цистерциенский)-монашеский орден. Назван по имени монастыря цистерциум, основанного в 1098 г. во Франции. Цитадель — укрепленный замок или другое укрепленное сооружение внутри крепости; центральная часть крепости. Цыдулка (цидуля) — письмо, записка. Ч Чайка (шайка) — мелкое легкое судно или челн. Чепрак — покрышка, надеваемая на лошадь под седло. Ш Шайка — см. чайка. Шанц, шанец — полевое временное укрепление, окоп. Шармицель — стычка, перестрелка. Шафир — пастух, овчар. Шеренговый — рядовой солдат. Шквадрон — эскадрон. Шлаг — граната. Шмыговница (кулеврина) — старинное название пушек. Штык-юнкер — чин в артиллерии, приравненный к прапорщику, но не считавшийся офицерским. Э Эволюции — тактическое учение войск; движения войск для перестроения из одного боевого порядка в другой. Экзекуция — выполнение приговора, наказание. Экзерцирмейстер — специальное лицо, проводившее строевое обучение войск. Экзерциции — строевые учения солдат. Эконом — управляющий хозяйством. Эмиссар — разведчик, агент. Эскорт — конвой, охрана. Эстакад — бон; пловучее препятствие для защиты от нападения противника. Эфенди (ефенди) — титул турецкого чиновника, который давался всем невоенным людям. Соответствует обращению «господин». Эшек — содержать в эшеке — стеснить действия неприятельских войск, оказывать сопротивление. Я Янычары — регулярная турецкая пехота.. |
|